Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
All manuals and user guides at all-guides.com
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, please carefully read the "Safety Precautions".
This booklet mainly mentions the safety-related regulatory matters.
E
NGLISH
Regarding the contents of the installation, please scan the matrix two-dimensional (2D) barcode
3-9
and refer to the detailed manuals. Panasonic will accept no responsibility for any accident or damage
that occurs as a result of such improper installation in any way not described in the detailed manuals.
Also, malfunction caused by incorrect installation is not covered by the product warranty.
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
Vous devrez notamment lire les « Consignes de sécurité ».
Ce livret décrit principalement des questions réglementaires et de sécurité.
F
Pour des explications sur l'installation, veuillez scanner le code barres 2D de la matrice et vous
RANÇAIS
reporter aux manuels détaillés. Panasonic n'assume aucune responsabilité pour tout accident ou
10-16
dommage qui se produit à la suite d'une mauvaise installation eff ectuée d'une manière qui n'est
pas décrite dans les manuels détaillés. De plus, le dysfonctionnement provoqué par une installation
incorrecte n'est pas couvert par la garantie du produit.
Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "Precauciones de seguridad".
En este folleto se describen principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias.
E
Si desea consultar explicaciones relativas a la instalación, escanee el código de barras 2D de matriz
SPAÑOL
y consulte los manuales detallados. Panasonic no aceptará responsabilidad alguna derivada de
17-23
accidentes o daños resultantes de una instalación inadecuada realizada de formas no descritas en
los manuales detallados. Además, la garantía del producto no incluye los fallos de funcionamiento
ocasionados por una instalación incorrecta.
Lesen Sie die Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitshinweise " gründlich durchgelesen werden.
Diese Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten.
D
Für Erläuterungen, die die Installation betreff en, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und
EUTSCH
beziehen sich auf die detaillierten Handbücher. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
24-30
irgendwelche Unfälle oder Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation auf eine nicht in den
detaillierten Handbüchern beschriebene Weise verursacht werden. Auch Funktionsstörungen, die
durch eine falsche Installation verursacht werden, sind nicht von der Produktgarantie abgedeckt.
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
È opportuno leggere soprattutto le "Precauzioni di Sicurezza".
Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le
I
TALIANO
spiegazioni riguardanti l'installazione, scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento
31-37
ai manuali dettagliati. Panasonic declina ogni responsabilità per incidenti o danni derivanti da
un'installazione inadeguata, eseguita diversamente da come descritto nei manuali dettagliati.
I malfunzionamenti causarti da un'installazione errata inoltre non sono coperti dalla garanzia.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/
Installation Instructions
Wired Remote Controller
CZ-RTC6
Model No.
ACXF60-38390
W0520-0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CZ-RTC6

  • Page 1 Regarding the contents of the installation, please scan the matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals. Panasonic will accept no responsibility for any accident or damage that occurs as a result of such improper installation in any way not described in the detailed manuals.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Table des Matieres Page Page z Consignes de sécurité ………………… 10 z Montage ………………………………… 13 z Vue générale (Panneau de commande) ………11 z Configuration …………………………… 16 z Précautions d’installation …………… 12 z Spécifications …………………………… 16 Consignes de sécurité...
  • Page 11: Vue Générale (Panneau De Commande)

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE zNe pas utiliser la télécommande dans les endroits suivants: • Lieu où de la condensation est générée • Lieu d’où des gaz infl ammables, etc. peuvent s’échapper • Lieu d’où des gaz corrosifs, etc. peuvent s’échapper •...
  • Page 12: Précautions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’installation Installation de la télécommande z Installer la télécommande à une hauteur comprise en 1 et 1,5 m du sol (Dans un endroit où il est possible de détecter 50 mm la température ambiante moyenne). z Installez verticalement contre un mur ou une structure porteuse adaptée.
  • Page 13: Utilisation D'1 Unité Intérieure

    Lors du réglage des télécommandes princ./sec. Après l’installation, reglez une télécommande sur [princ.] et l’autre sur [sec.] pour [princ./sec.] pour « Configuration ». Lors de l’utilisation des télécommandes* en association, réglez l’unité CZ-RTC6 sur [sec.]. *CZ-RTC5B Remarque Il est possible de brancher les appareils sur n’importe quelle unité intérieure pour l’utilisation.
  • Page 14: Montage Avec Câble Visible

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage mural de la télécommande. Il y a 2 types de méthodes de fi xation au mur : Le type exposé et le type intégré. Attention Eff ectuez le montage du boîtier inférieur z Serrez bien les vis jusqu’à...
  • Page 15: Montage Encastré

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage encastré Eff ectuez le montage du Eff ectuez le montage mural du boîtier supérieur. boîtier inférieur. • Alignez les pattes du boîtier • Passer le fil à travers le trou de Vue agrandie supérieur, puis alignez les câblage du boitier inférieur.
  • Page 16: Configuration

    → (Appuyez pour quitter.) FRANÇAIS • Réglage par défaut:ENGLISH Spécifications Modèle n° CZ-RTC6 Dimensions (H) 86 mm × (L) 86 mm × (P) 25 mm Poids 0,09 kg 0 °C à 40 °C / 20% à 80% (pas de condensation) Plage de Température/Humidité...

Table des Matières