Panasonic CZ-RE2C2 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour CZ-RE2C2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Save These Instructions!
Conserver ce mode d'emploi!
Diese Anleitung aufbewhren!
Conservare queste istruzioni!
Guarde estas instruções!
Εκτός αττό αυτές τις οδηγίες!
Guarde estas instruccónes!
Сохраните эту инструкцию!
Збережіть ці інструкції!
Simplified Remote Controller For Split System
Air Conditioner
Télécommande simplifiée pour climatiseur à
deux blocs
Vereinfachte Fernbedienung für Split-System-
Klimagerät
Telecomando semplificato per condizionatore
d'aria a sistema split
Controlador remoto simplificado para o
aparelho de ar condicionado de sistema split
Απλοποιημένο Τηλεχειριστήριο Για Κλιματιστικό
Αέρος Διαιρετού Συστήματος
Mando a distancia simplificado para el sistema
de aire acondicionado de dos unidades
Упрощенный пульт дистанционного управления
для сплит-системы кондиционирования
Спрощений пульт дистанційного керування
для кондиціонерів роздільного типу
85464609074021
CZ-RE2C2
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡHΣHΣ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
RU
UA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CZ-RE2C2

  • Page 1 Conservare queste istruzioni! Guarde estas instruções! Εκτός αττό αυτές τις οδηγίες! Guarde estas instruccónes! Сохраните эту инструкцию! Збережіть ці інструкції! CZ-RE2C2 Simplified Remote Controller For Split System INSTRUCTION MANUAL Air Conditioner MANUEL D’INSTRUCTIONS Télécommande simplifiée pour climatiseur à deux blocs Vereinfachte Fernbedienung für Split-System-...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions.....EN-1 3. Outing Function ........EN-4 2. Names and Operations ......EN-2 Table des matières 1. Mesures de sécurité importantes ....FR-1 3. Fonction de maintien ......FR-4 2. Noms et fonctionnement ......FR-2 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise....DE-1 3. Outing-Funktion ........DE-4 2.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions Before using the system, be sure to read these “Important Safety Instructions”. After reading this manual, save it in a convenient place. Warning *Installation Precautions *Precautions for Use ・Do not touch switches with wet hands ・Do not install by yourself  Electric shock and damage to the system can  Installation should always be performed by  your dealer or a professional service provider.
  • Page 4: Names And Operations

    2. Names and Operations Operation Section (Outing function) button (Start/Stop) button Outing Function) Pushing this button starts, and pushing again stops the unit. (Temperature setting) buttons Changing the temperature setting. (Mode Select) button Pushing this button to select an operation →...
  • Page 5 Display Section (Fan mode select) (Centralized control) indication indication Appears when operated in centralized control. The selected fan mode is displayed. If the remote control operation is not permitted to the remote unit, when the (Start/Stop) (Flap position) indication button, (Mode select) button, Indicates the flap position.
  • Page 6 3. Outing Function Outing function is a function that prevents the room temperature from increasing too much (or decreasing too much) when no one is in the room. An air conditioner works automatically if this function is set effective. General Performance of the Outing Function Outing function upper limit COOL / DRY ①...
  • Page 7 3. Outing Function (Continued) • Setting the Outing Function 1.Press and hold for more than 4 seconds to display the upper limit   temperature setting screen.     ,   and the upper limit temperature start flashing.   (The default value of the upper limit temperature is 38 °C.) 2.Press  ...
  • Page 8: Mesures De Sécurité Importantes

    1. Mesures de sécurité importantes Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système. Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main. Avertissement *Précautions relatives à *Précautions concernant le l’installation fonctionnement ・Ne pas installer soi-même ・Ne pas toucher les interrupteurs avec les mains ...
  • Page 9: Noms Et Fonctionnement

    2. Noms et fonctionnement Section de fonctionnement 6. Touche (Fonction de maintien) 1. Touche (Marche/Arrêt) Fonction de maintien) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter. 2. Touches (réglage de température) Change le réglage de température. 3.
  • Page 10 Section d’affichage 1. Indication 10. Indication (commande centralisée) (sélection de mode de ventilation) S’affiche pendant le fonctionnement en Le mode de ventilation sélectionné s’affiche. commande centralisée. Si le fonctionnement télécommandé est interdit à la télécommande, Indication (position du volet) quand la touche (Marche/Arrêt), la touche Indique la position du volet.
  • Page 11: Fonction De Maintien

    3. Fonction de maintien La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation (ou diminution) excessive de la température ambiante quand quelqu’un se trouve dans la pièce. Un climatiseur fonctionne automatiquement si cette fonction est réglée efficacement. Exécution générale de la fonction de maintien Limite supérieure de la fonction de maintien REFROIDISSEMENT/ DESHUMIDIFICATION...
  • Page 12 3. Fonction de maintien (suite) • Réglage de la fonction de maintien 1.Maintenir pressé pendant 4 secondes pour afficher l’écran de réglage de la   température limite supérieure.     ,   et la température limite supérieure se mettent à clignoter.   (La valeur par défaut de la température limite supérieure est 38°C.) 2.Appuyer sur pour sélectionner la température limite  ...
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch des Systems unbedingt diesen Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Warnhinweisen *Hinweise vor dem Gebrauch *Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation ・Berühren Sie keine Tasten mit nassen Händen Es könnten Stromschläge entstehen und das ・Nicht selbst installieren System könnte beschädigt werden.
  • Page 14: Bezeichnungen Und Funktionen

    2. Bezeichnungen und Funktionen Bedienung -Taste (Outing-Funktion) -Taste (Start/Stopp) Outing-Funktion) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten und noch einmal, um es wieder zu stoppen. -Tasten (Temperatureinstellung) Ändern der Temperatur. -Taste (Betriebsart) Durch Drücken dieser Taste wird eine →...
  • Page 15: Outing-Funktion

    Anzeige -Anzeige (Zentralkontrol) - Anzeige (Lüftungsleistung) Wird angezeigt, wenn mit Zentralkontrolle Die gewählte Betriebsart wird angezeigt. gesteuert wird. Falls die Fernbedienung nicht für die Bedienung der Einheit zugelassen ist -Anzeige (der Lamellenposition) und eine der Tasten für (Start/Stopp), Zeigt die Position der Lamellen an. (Betriebsart), (Lüftungsleistung), (Einstellung Lamellen/Luftstrom) oder...
  • Page 16 3. Outing-Funktion Die Outing-Funktion verhindert, dass sich die Zimmertemperatur zu sehr aufheizt (oder abkühlt) wenn keine Person im Zimmer ist. Das Klimagerät arbeitet automatisch, wenn diese Funktion richtig eingestellt ist. Funktionsweise der Outing-Funktion COOL (KÜHLEN)/ Outing-Funktion Obergrenze DRY (TROCKNEN) ① Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die Zimmertemperatur bis auf –1°C der Obergrenze steigt.
  • Page 17 3. Outing-Funktion (Fortsetzung) • Einstellung der Outing-Funktion 1.Drücken und halten Sie mehr als 4 Sekunden lang gedrückt, damit   Obergrenze auf der Temperatureinstellungsanzeige erscheint.     ,  und die Temperaturobergrenze fangen an zu blinken.   (Die Werkeinstellung der Temperaturobergrenze beträgt 38°C.) 2.Drücken Sie , um die Temperaturobergrenze anzuwählen und  ...
  • Page 18: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    1. Importanti istruzioni di sicurezza Prima di usare il sistema, leggere queste “Istruzioni importanti per la sicurezza”. Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo adeguato. Avviso *Precauzioni per l’uso *Precauzioni per l’installazione ・Non toccare gli interruttori con le mani bagnate ・Non installare da soli Potrebbero verificarsi scosse elettriche e danni L’installazione deve essere eseguita sempre da...
  • Page 19 2. Nomi e operazioni Sezione del funzionamento 6. Pulsante (Funzione stanza vuota) 1. Pulsante (Avvio/Interruzione) Funzione stanza vuota) L’apparecchio si avvia e si interrompe premendo questo pulsante. 2. Pulsanti (impostazione della temperatura) Cambiamento dell’impostazione della temperatura. 3. Pulsante (selezione della modalità) Premendo questo pulsante si seleziona una modalità...
  • Page 20 Sezione del display Indicazione 10. Indicazione (controllo centralizzato) (selezione della modalità del ventilatore) Appare quando l’apparecchio funziona con Appare la modalità del ventilatore selezionata. controllo centralizzato. Se l’azionamento tramite telecomando non è consentito, quando Indicazione (posizione del si premono i pulsanti di (Avvio/Interruzione), deflettore) (selezione della modalità),...
  • Page 21 3. Funzione stanza vuota La funzione stanza vuota evita che la temperatura ambiente aumenti eccessivamente (o diminuisca eccessivamente) quando nessuno si trova nella stanza. Il climatizzatore funziona automaticamente se questa funzione è attiva. Prestazioni generali della funzione stanza vuota Funzione stanza vuota limite massimo COOL / DRY (RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE)
  • Page 22 3. Funzione stanza vuota (Continua) • Impostazione della funzione stanza vuota 1.Premere e tenere premuto per 4 secondi, per visualizzare lo schermo di   impostazione della temperatura del limite massimo.     ,  e la temperatura del limite massimo inizierà a lampeggiare.  ...
  • Page 23: Instruções De Segurança Importantes

    1. Instruções de segurança importantes Antes de utilizar o sistema, não se esqueça de ler estas “Instruções de segurança importantes”. Depois de ler este manual, guarde-o em lugar adequado. Aviso *Precauções de instalação *Precauções de Utilização ・Não instale por sua conta ・Não tocar nas tomadas com as mãos molhadas A instalação deve sempre ser executada pelo Pode provocar choques eléctrico ou danos no...
  • Page 24: Nomes E Operações

    2. Nomes e operações Secção de Funcionamento 6. Botão (Função de Controlo) 1. Botão (Ligar/Desligar) Prima este botão para ligar, e volte a premir Função de controlo) para desligar a unidade. 2. Botões (Ajuste da temperatura) Alterar o ajuste da temperatura. 3.
  • Page 25 Secção do visor Indicação 10. Indicação (Controlo centralizado) (Selecção do modo da ventoinha) É apresentada quando está a funcionar através É apresentado o modo da ventoinha de um controlo centralizado. Se o funcionamento seleccionado. do controlo remoto não é permitido para a unidade remota, quando prime os botões Indicação (Posição da aba)
  • Page 26 3. Função de controlo A função de controlo é uma função que impede o aumento excessivo da temperatura da sala (ou diminuição excessiva) quando não está ninguém na sala. Um aparelho de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for configurada de forma eficaz. Desempenho Geral da Função de Controlo Função de Controlo limite máximo COOL / DRY...
  • Page 27 3. Função de Controlo (continuação) • Regular a Função de Controlo 1.Prima e mantenha durante 4 segundos para apresentar no visor o valor   máximo de temperatura definido.     ,  e valor máximo da temperatura começa a piscar. (O valor predefinido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.) 2.Prima para seleccionar o limite máximo da temperatura e  ...
  • Page 28 1. Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα, διαβάστε οπωσδήποτε αυτές τις “Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια”. Αφού διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο, φυλάξτε το προσεκτικά σε ασφαλές και εύκαιρο σημείο. Προειδοποίηση *Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση *Προφυλάξεις κατά τη χρήση ・Μην...
  • Page 29: Ονομασίες Και Λειτουργίες

    2. Ονομασίες και λειτουργίες Κεφάλαιο λειτουργιών 6. Κουμπί (λειτουργίας εξόδου αέρα) 1. Κουμπί (Έναρξη/Διακοπή) Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία όταν πιέζετε αυτό Λειτουργία εξόδου αέρα)   το κουμπί, ενώ σταματά όταν το πιέσετε και πάλι. 2. Κουμπιά (ρύθμιση της θερμοκρασίας) Αλλαγή...
  • Page 30 Κεφάλαιο οθόνης ενδείξεων Ένδειξη (επιλογή 10. Ένδειξη (κεντρικοποιημένο έλεγχο) Εμφανίζεται στην οθόνη όταν η συσκευή τρόπου λειτουργίας ανεμιστήρα) Στην οθόνη εμφανίζεται ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργεί με κεντρικοποιημένο έλεγχο. Αν η λειτουργίας του ανεμιστήρα. λειτουργία του τηλεχειρισμού δεν επιτρέπεται στη συσκευή τηλεχειρισμού, όταν πιέζετε το κουμπί για Ένδειξη...
  • Page 31 3. Λειτoυργία εξόδου αέρα Η λειτουργία εξόδου αέρα είναι μια λειτουργία που εμποδίζει την υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας του χώρου (ή την υπερβολική της μείωση) όταν κανείς δεν είναι στο δωμάτιο. Ένα κλιματιστικό δουλεύει αυτόματα, αν έχετε ορίσει ενεργή λειτουργία του. Γενική...
  • Page 32 3. Λειτουργία εξόδου αέρα (συνέχεια) • Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα 1.Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για 4 δευτερόλεπτα ώστε να εμφανιστεί η οθόνη   ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας.   Οι ενδείξεις και το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας θα αρχίσουν να  ...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Instrucciones de seguridad importantes Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer las “Instrucciones de seguridad importantes” Después de leer este manual, guárdelo en un lugar adecuado. Advertencia *Precauciones de instalación *Precauciones de uso ・No lo instale usted mismo ・No toque los interruptores con las manos húmedas La instalación la debe realizar siempre su...
  • Page 34: Nombres Y Funciones

    2. Nombres y funciones Sección de funcionamiento Botón (función de control de la 1. Botón (puesta en marcha/parada) temperatura) Si pulsa este botón la unidad se pone en marcha y si lo vuelve a pulsar, la unidad se para. Función de control de la temperatura) 2.
  • Page 35 Secci n de visualizador ó Indicador 10. Indicador (control centralizado) (selección del modo de ventilador) Aparece cuando se utiliza el control centralizado. Si no está permitido el control de la unidad Aparece el modo de ventilador seleccionado. remota con el control remoto, cuando se pulsa Indicador (posición de la aleta) el botón de...
  • Page 36: Función De Control De La Temperatura

    3. Función de control de la temperatura La función de control de la temperatura es una función que evita que la temperatura ambiente aumente demasiado (o disminuya demasiado) cuando no hay nadie en la sala. Un aire acondicionado funciona automáticamente si esta función está bien ajustada. Rendimiento general de la función de control de la temperatura Función de control de la temperatura Límite superior ENFRIAMIENTO /...
  • Page 37 3. Función de control de la temperatura (continuación) • Ajuste de la función de control de la temperatura 1.Mantenga pulsado durante 4 segundos para que aparezca la pantalla de   ajuste de la temperatura límite superior.     ,  y la temperatura límite superior comienzan a parpadear.  ...
  • Page 38: Важные Инструкции По Безопасности

    1. Важные инструкции по безопасности Перед использованием данной системы обязательно прочтите данный раздел «Важные инструкции по безопасности». После прочтения данного руководства сохраните его в удобном месте. Предупреждение *Меры предосторожности во *Меры предосторожности во время установки время использования ・Не выполняйте установку самостоятельно •...
  • Page 39: Названия И Операции

    2. Названия и операции Управление 6. Кнопка (Функция выключения) 1. Кнопка (Пуск/Остановка) Функция выключения) Нажатие этой кнопки используется для запуска, а повторное нажатие – для остановки блока. 2. Кнопки (Установки температуры) Изменение установки температуры. 3. Кнопка (Выбор режима) Нажатие этой кнопки используется для выбора →HEAT →DRY →COOL режима.
  • Page 40 Дисплей 1. Индикация (Выбор 10. Индикация (Централизованное режима вентиляции) управление) Используется для отображения выбранного Появляется во время работы в режиме режима вентиляции. централизованного управления. Если работа пульта дистанционного 2. Индикация (Положение створки) управления с удаленным блоком не будет Используется для индикации положения разрешена, при...
  • Page 41: Функция Выключения

    3. Функция выключения Функция выключения представляет собой функцию, которая предотвращает слишком большое повышение (или слишком большое понижение) температуры в помещении, когда в нем никого нет. В случае установки этой функции кондиционер работает автоматически. Основные характеристики функции выключения Верхний предел функции выключения COOL / DRY ①...
  • Page 42 3. Функция выключения (продолжение) • Установка функции выключения 1. Нажмите и удерживайте кнопку дольше 4 секунд для отображения экрана установки верхнего предела температуры. Начнёт мигать индикация и верхний предел температуры. (Значение по умолчанию для верхнего предела температуры составляет 38°C.) 2.Воспользуйтесь кнопками для...
  • Page 43: Важливі Заходи Безпеки

    1. Важливі заходи безпеки Перед тим як використовувати систему, прочитайте розділ «Важливі заходи безпеки». Прочитавши цей посібник користувача, зберігайте його в доступному місці. Попередження *Заходи безпеки під час *Заходи безпеки під час встановлення експлуатації ・Не встановлюйте пристрій самостійно • Не торкайтеся перемикачів мокрими руками Встановлення...
  • Page 44: Режими Роботи

    2. Елементи управління, режими роботи та індикації Режими роботи 6. Кнопка (Порожня кімната) 1. Кнопка (пуск/стоп) Режим «Порожня кімната») Натисненням цієї кнопки пристрій вмикається і вимикається. 2. Кнопки (налаштування температури) температури Зміна налаштування температури. Зміна налаштування температури. 3. Кнопка (вибір режиму) За...
  • Page 45 Дисплей 1. Індикація (вибір режиму 10. Індикація (централізоване керування) вентилятора) Відображається, коли управління Відображається вибраний режим вентилятора. здійснюється централізовано. Якщо управління дистанційним блоком за 2. Індикація (положення заслінки) допомогою пульта дистанційного керування Вказує на положення заслінки. заборонено, то в разі натиснення кнопок 3.
  • Page 46: Режим «Порожня Кімната

    3. Режим «Порожня кімната» Режим «Порожня кімната» – це функція, яка запобігає надмірному підвищенню температури (або надмірному зниженню) у приміщенні за відсутності користувача. Якщо цю функцію увімкнено, кондиціонер працює в автоматичному режимі. Загальні відомості про режим «Порожня кімната» Верхня межа температури для режиму «Порожня кімната» COOL / DRY COOL / DRY ①...
  • Page 47 3. Режим «Порожня кімната» (продовження) • Налаштування режиму «Порожня кімната» 1. Для відображення екрана з налаштуваннями верхньої межі температури натисніть і утримуйте кнопку більше 4 секунд. Почнуть миготіти індикація і значення верхньої межі температури. (Значення за замовчуванням верхньої межі температури -38°C). 2.За...
  • Page 48 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Printed in China Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Table des Matières