Panasonic CZ-RTC5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CZ-RTC5:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "Safety Precautions" on page 4.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section « Consignes de sécurité » en page 16.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "Precauciones de seguridad" situada en la página 28.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 40 gründlich durchgelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "Precauzioni di Sicurezza" a pagina 52.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "Precauções de segurança" na página 64.
POLSKI
Przed przystąpieniem do instalacji należy przeczytać instrukcje instalacyjne,
a w szczególności „Środki ostrożności" na stronie 76.
85464369856010
Installation Instructions
High-spec Wired Remote Controller
Model No.
CZ-RTC5
2-15
E
NGLISH
2-3,16-27
F
RANÇAIS
2-3,28-39
E
SPAÑOL
2-3,40-51
D
EUTSCH
2-3,52-63
I
TALIANO
2-3,64-75
P
ORTUGUÊS
2-3,76-87
P
OLSKI
CV6233323473
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CZ-RTC5

  • Page 1 Installation Instructions High-spec Wired Remote Controller CZ-RTC5 Model No. 2-15 ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. NGLISH In particular, you will need to read under the “Safety Precautions” on page 4. 2-3,16-27 FRANÇAIS Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
  • Page 2: Part Names

    Part Names 5) Cursor buttons Selects an item. 1) LCD screen 2) Return button Left Right Returns to the previous screen. Down 3) Enter button 6) Menu button Fixes the selected Displays the menu content. screen. 4) Energy saving 7) Operation button indicator 8) Start/Stop button...
  • Page 3 Note/Remarque/Nota/Hinweis/Nota/Nota/Uwaga Press centre No glove No pen Appuyez au centre Pas de gant Pas de stylo Guantes no Pulsar en el centro Bolígrafo no Mittlere Taste drücken Ohne Handschuh Ohne Stift Premere al centro Nessun guanto Nessuna penna Premir no centro Não usar luva Não usar pen Nacisnąć...
  • Page 16 FRANÇAIS Consignes de AVERTISSEMENT • Avant l'installation, coupez le disjoncteur sécurité des unités. • Demandez à votre revendeur ou à des Lire avant installation professionnels d'effectuer l'installation et  Lisez attentivement les Instructions les travaux électriques. d'installation pour une installation •...
  • Page 17 Attache-fi ls M3,8 × 16 rapide *Le cable de la télécommande n’est pas fourni. (fourniture chantier) Spécifi cations Modèle n° CZ-RTC5 Dimensions (H) 120 mm × (L) 120 mm × (P) 16 mm Poids 180 g Plage de 0 °C à 40 °C / 20 % à 80 % (pas de condensation) Température/Humidité...
  • Page 18: Précautions D'installation

    Précautions d'installation Installation de la télécommande  Installer la télécommande à une hauteur 5 mm ou plus comprise en 1 et 1,5 m du sol (Dans un endroit où il est possible de détecter la température ambiante moyenne).  Installer la télécommande verticalement contre le mur. 50 mm ou ...
  • Page 19 *Un câblage comme indiqué ci-dessous est interdit. Télécommande Télécommande Câblage de la R1 R2 R1 R2 R1 R2 télécommande Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Lors du réglage des télécommandes princ./sec. Après l'installation, reglez une télécommande sur [princ.] et l'autre sur [sec.] pour [princ./sec.] pour «...
  • Page 20: Montage

    Montage Retirez le boîtier inférieur. Attention Effectuez le montage du boîtier inférieur Serrez bien les vis jusqu'à ce que leur tête touche le boîtier inférieur. (Sinon, les têtes de vis lâches peuvent Insérez le tournevis et tournez toucher la carte de circuit imprimé et légèrement.
  • Page 21: Type Encastré

    Type encastré Préparation : Faites 2 trous pour les vis avec un tournevis. Effectuez le montage mural du boîtier inférieur. Passez le câble à travers l'orifi ce au milieu du boîtier inférieur. Effectuez le montage du boîtier supérieur. Alignez les pinces du boîtier supérieur, puis alignez les pinces du boîtier inférieur.
  • Page 22: Confi Guration

    Confi guration  Langue Horloge Nom télécommande Nom télécommande Appuyez sur Sélectionnez [Réglage initiaux]. ▲ ▼ → Sélectionnez l'élément à régler. ▲ ▼ → Réglage par défaut : Anglais Langue Réglez. ▲ ▼ → Horloge Réglez. ▲ ▼ → ► → (Répéter) Nom télécommande Réglez.
  • Page 23: Contact Service

    Confi guration  Contact service Maintenez enfoncés les 3 boutons pendant au moins 4 secondes simultanément. , ► Sélectionnez l'élément à régler. ▲ ▼ → Contact service Sélectionnez. ▲ ▼ → Coordonnées ▲ ▼ ◄ ► → (Répétez la même procédure pour tous les caractères.) •...
  • Page 24: Mode Télécommande

    Confi guration Mode télécommande (princ./sec., Type horloge, Changer MdP) Réglages détaillés (Réglage Sortie vent., Réglage Capteur temp., Réglage Affi chage temp.) Maintenez enfoncés les 3 boutons pendant au moins 4 secondes simultanément. , ► Sélectionnez l'élément à régler. ▲ ▼ → Mode télécommande Réglez.
  • Page 25: Adresse Auto

    Confi guration  Adresse auto Rég. consommation élec. Adresse auto Réglez. (Sélectionnez le N°code [A1] et No U ext.) ▲ ▼ → ► → (Répéter) N°code No U ext. N°code No U ext. Réglez l'Adresse auto pour chaque No U ext.. •...
  • Page 26: Confi Rmation De L'information

    Confi rmation de l'information  Info.capteur  Vérifi cation service Maintenez enfoncés les 3 boutons pendant au moins 4 secondes simultanément. , ► Sélectionnez l'élément à régler. ▲ ▼ → Info.capteur Permet d'affi cher la température de chaque capteur de la télécommande, des unités intérieures et extérieures.
  • Page 27: Test

    Test Préparation : Allumez le disjoncteur des appareil puis effectuez la mise sous tension. La télécommande s'allume, patientez alors jusqu'à ce que l'affi chage [Affectation] disparaisse. (Si [Affectation] continue à clignoter pendant 10 minutes ou plus, vérifi ez le réglage de l'adresse des unités intérieures.) Maintenez enfoncés les 3 boutons pendant au moins 4 secondes simultanément.
  • Page 88 Printed in Japan H0815-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Cz-rtc5a

Table des Matières