Page 1
Conservez précieusement ces instructions ! Diese Anleitung aufbewahren! Conservare le presenti istruzioni! Guarde estas instruções! Φυλάξτε αυτές τις οδηγιες! ¡Guarde estas instrucciones! Сохраните эту инструкцию! Збережіть ці інструкції! CZ-RWSU2 CZ-RWSC2 CZ-RWST2 CZ-RWSY2 CZ-RWSL2 CZ-RWSK2 Wireless Remote Control System INSTRUCTION MANUAL Système de télécommande à...
Page 2
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / FERNBEDIENUNG / TELECOMANDO / TELECOMANDO / ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ / CONTROL REMOTO / ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ / ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ...
Page 4
CZ-RWSL2 Display / Affi chage/ Anzeige / Display Visor / Οθόνη Visor / Дисплей / Дисплей Operation Panel / Panneau de commande Bedienfeld / Pannello di Comando Painel de comando / Πλαίσιο λειτουργίας Panel de operaciones / Панель управления / Панель...
Page 27
Table des matières 1. Mesures de sécurité importantes .........FR-2 2. Noms et fonctionnement ............FR-3 3. Installation des batteries ............FR-5 4. Réglage de l’heure actuelle ..........FR-6 5. Fonctionnement ..............FR-7 6. Fonctionnement du minuteur..........FR-9 7. Réglage de la direction de l’air ...........FR-11 8.
1. Mesures de sécurité importantes Avant d’utiliser le système, prenez connaissance de • Contactez votre revendeur avant de déplacer le système ces « Mesures de sécurité importantes ». Contactez votre revendeur ou un fournisseur Une fois que vous aurez lu le présent manuel, de services professionnels lorsque vous conservez-le précieusement.
2. Noms et fonctionnement Une télécommande peut commander un groupe de huit appareils TÉLÉCOMMANDE intérieurs. (Cf. la page FR-12) Affi chage du fonctionnement 11. Touche du fi ltre Affi che l’état de fonctionnement de l’appareil. CZ-RWSC2 (La fi gure montre tous les états.) Appuyez sur cette touche pour éteindre le •...
Page 30
2. Noms et fonctionnement (suite) Récepteur Récepteur commutateur doit être sur la télécommande Reçoit le signal envoyé à partir de la principale. Vous pouvez également utiliser télécommande. les deux télécommandes avec une télécommande câblée (vendue séparément). Touche de fonctionnement d’urgence (Consultez le revendeur à...
3. Installation des batteries 1. Retirez le couvercle. 2. Insérez deux batteries alcalines de type AAA. Insérez-les en respectant la polarité [+/–] comme indiquée dans la fi gure. 3. Insérez sans forcer l’extrémité d’un trombone (ou un objet semblable) dans le trou de réinitialisation, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation situé...
4. Réglage de l’heure actuelle Une fois que vous avez changé les batteries et appuyé sur le bouton de réinitialisation, assurez-vous que vous remettez l’appareil à l’heure. (Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, l’heure revient sur [ 1. Appuyez sur pendant deux secondes ou plus.
Page 33
5. Fonctionnement , Chauffage , Séchage , Refroidissement , Ventilateur Auto Les modèles qui fournissent uniquement la fonction de refroidissement ne peuvent pas fonctionner en mode Auto ou Chauffage. Alimentation : mettez sous tension l’appareil intérieur au moins 14 heures avant son fonctionnement. 1.
5. Fonctionnement (suite) Si l’appareil ne chauffe pas très effi cacement avec une vitesse de ventilateur Basse, passez-la Haute ou sur Moyenne. Selon l’appareil intérieur qui est utilisé, une fonction peut être indiquée, qu’il ne possède pas. (La vitesse du ventilateur est réglée.) Si vous ne pouvez pas éteindre normalement le climatiseur.
6. Fonctionnement du minuteur • Lorsque vous réglez le minuteur, assurez-vous que l’heure défi nie sur la télécommande est correcte et précise. • L’horloge du minuteur peut uniquement être réglée lorsque l’affi chage de la télécommande est sur MARCHE. • Une fois que vous avez réglé le minuteur, placez la télécommande à un endroit où...
Page 36
6. Fonctionnement du minuteur (suite) Association des minuteurs MARCHE et ARRÊT • Réglage des minuteurs MARCHE et ARRÊT, respectivement. Vérifi cation du réglage du minuteur • Si vous appuyez sur ou sur , l’heure prévue s’affi che pendant quatre secondes. •...
Gardez également à l’esprit que le volet commence à bouger une fois que le mode Veille du chauffage est déclenché, mais l’affi chage de la télécommande indique Volet Auto en mode Veille du chauffage. CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSL2/CZ-RWSY2/ En mode Chauffage Appareil intérieur (CZ-RWSK2) Veuillez positionnez le volet (plaque de direction de l’air bidirectionnelle)
7. Réglage de la direction de l’air (suite) CZ-RWSC2 Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous utilisez. La direction de l’air ne peut pas être réglée via une télécommande pour les modèles autres que ceux qui sont indiqués ci- dessous.
9. Utilisation de la télécommande • Pointez le transmetteur de la télécommande sur le récepteur. Lorsque le signal est correctement reçu, il bipera une fois. (Il bipe deux fois seulement lorsque le fonctionnement de l’appareil démarre.) • Le signal peut être reçu à une distance d’environ 6 mètres. Cette distance doit être utilisée pour vous guider.
Page 40
11. Addresses Dans les installations d’appareil unique ou de plusieurs appareilslorsque plusieurs appareils intérieurs sont installés dans la même pièce avec une télécommande compatible, vous pouvez défi nir des adresses afi n d’éviter un écho magnétique. En défi nissant les commutateurs d’adresses sur les récepteurs et en les faisant correspondre au nombre d’adresses de la télécommande, un maximum de six appareils intérieurs peuvent être commandés de façon séparée grâce à...
Page 41
Affi chage des adresses sur la • • • • • télécommande CZ-RWSU2 Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur Emplacement sur la gauche et pour 4, 5 et 6, L’emplacement du défi nissez-le sur la droite. commutateur commutateur •...
11. Adresses (suite) Défi nition des adresses (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2) (Défi nition de l’adresse de l’appareil intérieur) 1. Tout d’abord, défi nissez l’adresse de la télécommande en suivant les instructions de la section Défi nition des adresses de la télécommande (Cf. la page FR-14). 2.
• Lorsque la télécommande est cassée. • Lorsque la télécommande est perdue. Figures : CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 et CZ-RWST2 sont pour les récepteurs (dans l’appareil intérieur), CZ-RWSL2 est pour le panneau de commande (dans l’appareil intérieur) et l’appareil intérieur (CZ-RWSK2) est pour le panneau avant.
Page 44
12. Fonctionnement d’urgence (suite) Remarque • Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsque l’appareil est installé et qu’un test est en cours, mais pas lors de l’utilisation normale. Arrêter TOUT (Stop ALL) • Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur , l’appareil ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.
13. Réglages divers Différentes modifi cations peuvent être apportées aux paramètres en fonction de l’appareil intérieur qui est utilisé. Indicateur de la direction de l’air (volet), indicateur du mode de fonctionnement, affi chage de l’heure (format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max •...
14. Avant toute demande d’intervention Avant toute demande d’intervention, vérifi ez les points suivants. Problème Origine Solution L’appareil ne fonctionne pas L’alimentation de l’appareil intérieur n’est Assurez-vous que l’alimentation de même lorsque vous appuyez sur pas sur MARCHE. l’appareil intérieur est sur MARCHE. sur la télécommande.
15. Spécifi cations CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2/CZ-RWSK2 Dimensions 182 mm (H) x 61 mm (l) x 18,5 mm (P) Télécommande à infrarouge Source d’énergie Deux batteries alcalines AAA Précision de l’horloge ±30 secondes par mois (à 25 °C) CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2 CZ-RWSU2 200 mm (H) X 200 mm (l) X 25 mm (P)