Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pendelhubstichsäge PSTK 800 E3
Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung
Seghetto a pendolo
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 406954_2207
Scie sauteuse pendulaire
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTK 800 E3

  • Page 1 Pendelhubstichsäge PSTK 800 E3 Pendelhubstichsäge Scie sauteuse pendulaire Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Seghetto a pendolo Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 406954_2207...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 21 Sommaire Stockage..........33 Diagnostic de pannes....33 Introduction......21 Recyclage/protection de Utilisation conforme......22 l'environnement......34 Matériel livré/Accessoires....22 Service........34 Aperçu..........22 Garantie..........34 Description fonctionnelle....23 Service de réparation......35 Caractéristiques techniques....23 Service-Center........35 Consignes de sécurité....23 Importateur......... 36 Signification des consignes de Pièces de rechange et sécurité..........
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Traduction de la notice originale Cet appareil est exclusivement destiné aux Aperçu utilisations suivantes : Vous trouverez les représen- • Sciage de plastique, bois et métal léger tations de l'appareil sur le sur un support fixe volet rabattable avant et ar- •...
  • Page 23: Description Fonctionnelle

    Scie sauteuse pendulaire peuvent différer des valeurs indiquées, en fonction de la manière dont l'outil élec- ........PSTK 800 E3 Tension assignée U ..230 V ∿ , 50 Hz trique est utilisé. Essayez de maintenir aus- si faible que possible la contrainte que Puissance assignée P ......800 W...
  • Page 24: Pictogrammes Et Symboles

    Le terme « outil électrique » dans les aver-  PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas tissements fait référence à votre outil élec- cette consigne de sécurité, un accident trique alimenté par le secteur (avec cor- se produira. Cela peut entraîner des bles- don d’alimentation) ou votre outil élec- sures physiques mineures ou modérées.
  • Page 25 c) Ne pas exposer les outils élec- b) Utiliser un équipement de pro- triques à la pluie ou à des tection individuelle. Toujours conditions humides. La pénétra- porter une protection pour les yeux. Les équipements de protec- tion d’eau à l’intérieur d’un outil élec- trique augmente le risque de choc tion individuelle tels que les masques électrique.
  • Page 26 l’extraction et la récupération triques sont dangereux entre les mains des poussières, s’assurer qu’ils d’utilisateurs novices. sont connectés et correctement e) Observer la maintenance des utilisés. Utiliser des collecteurs de outils électriques et des acces- poussière peut réduire les risques dus soires.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Alternatives

    • Utiliser uniquement les ac- d’alimentation cachées ou cessoires recommandés par consultez le fournisseur local. PARKSIDE. Des accessoires inadap- Un contact avec des câbles électriques tés peuvent provoquer un choc élec- peut provoquer un incendie ou une trique ou un incendie.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation Du Laser

    Consignes de sécurité pour Éléments de commande la manipulation du laser Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- • Attention : rayon laser Ne pas fixer le ments de commande. rayon Catégorie de laser 2 • Ne pointez pas le laser vers des sur- •...
  • Page 29: Monter Et Démonter Le Patin De Guidage

    Monter et démonter le patin Monter la lame de scie (Fig. B) de guidage 1. Tournez le mandrin de serrage (20) le plus loin possible vers l'avant et Pour travailler sur des pièces à usiner avec maintenez-le dans cette position. des surfaces sensibles aux rayures, il est 2.
  • Page 30: Coupes Diagonales

    Régler la butée parallèle (Fig. C) 2. Poussez la tubulure d’aspiration (7) jusqu’en butée dans le rail entre 1. Desserrez les vis de blocage (17). l'appareil et la plaque d’appui (10). 2. Réglez l’échelle de la butée parallèle 3. Raccordez un système d’aspiration (28) de manière à...
  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement Sciage plongeant Conditions préalables Consignes relatives au • Matériaux tendres tels que le bois, le sciage béton cellulaire, le placoplâtre, etc. Choisir la vitesse • Angle d’onglet : 0° • lame de scie courte Il est possible de régler la vitesse sur 6 ni- veaux à...
  • Page 32: Mise En Marche Et Arrêt

    nant la plaque d’appui fermement gauche et inversement. Alignez la ligne contre la pièce à usiner. du laser au milieu du repère sur le dis- positif pare-éclats (27). 11. N'exercez pas une pression trop forte dans le sens de la coupe. Laissez Transport l'appareil accomplir le travail.
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance • sec • à l'abri de la poussière L'appareil ne demande aucune mainte- • Dans la mallette de rangement fournie nance. (29) Stockage • hors de portée des enfants Rangez toujours l'appareil et les acces- soires dans un état : •...
  • Page 34: Recyclage/Protection De L'environnement

    Recyclage/protection cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. de l'environnement Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois Introduisez l’appareil, les accessoires et ans suivant la date d’achat de ce produit, l’emballage dans un circuit de recyclage nous réparons gratuitement ou remplaçons respectueux de l’environnement.
  • Page 35: Service De Réparation

    Cette garantie est nulle si l’appareil a été d’achat (ticket de caisse) et en indi- endommagé, mal utilisé ou non entrete- quant quelle est la nature du défaut et nu. Il en va de même pour des dommages quand celui-ci s’est produit. Pour évi- provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou ter des problèmes d’acceptation et des le feu ou un transport inadapté.
  • Page 36: Importateur

    mportateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.- rizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à...
  • Page 37: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse pendulaire Modèle: PSTK 800 E3 Número de serie: 000001–110000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Page 58 15/16 14 18...
  • Page 59: Vista Esplosa

    Explosionszeichnung • Vue éclatée • Vista esplosa PSTK 800 E3 36 37 39 40 42 43 44 45 2818爆炸图 informativ • informatif • informativo...

Table des Matières