Page 1
Pendelhubstichsäge PSTK 800 E3 Pendelhubstichsäge Scie sauteuse pendulaire Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Seghetto a pendolo Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 406954_2207...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 21
Sommaire Stockage..........33 Diagnostic de pannes....33 Introduction......21 Recyclage/protection de Utilisation conforme......22 l'environnement......34 Matériel livré/Accessoires....22 Service........34 Aperçu..........22 Garantie..........34 Description fonctionnelle....23 Service de réparation......35 Caractéristiques techniques....23 Service-Center........35 Consignes de sécurité....23 Importateur......... 36 Signification des consignes de Pièces de rechange et sécurité..........
Utilisation conforme • Traduction de la notice originale Cet appareil est exclusivement destiné aux Aperçu utilisations suivantes : Vous trouverez les représen- • Sciage de plastique, bois et métal léger tations de l'appareil sur le sur un support fixe volet rabattable avant et ar- •...
Scie sauteuse pendulaire peuvent différer des valeurs indiquées, en fonction de la manière dont l'outil élec- ........PSTK 800 E3 Tension assignée U ..230 V ∿ , 50 Hz trique est utilisé. Essayez de maintenir aus- si faible que possible la contrainte que Puissance assignée P ......800 W...
Le terme « outil électrique » dans les aver- PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas tissements fait référence à votre outil élec- cette consigne de sécurité, un accident trique alimenté par le secteur (avec cor- se produira. Cela peut entraîner des bles- don d’alimentation) ou votre outil élec- sures physiques mineures ou modérées.
Page 25
c) Ne pas exposer les outils élec- b) Utiliser un équipement de pro- triques à la pluie ou à des tection individuelle. Toujours conditions humides. La pénétra- porter une protection pour les yeux. Les équipements de protec- tion d’eau à l’intérieur d’un outil élec- trique augmente le risque de choc tion individuelle tels que les masques électrique.
Page 26
l’extraction et la récupération triques sont dangereux entre les mains des poussières, s’assurer qu’ils d’utilisateurs novices. sont connectés et correctement e) Observer la maintenance des utilisés. Utiliser des collecteurs de outils électriques et des acces- poussière peut réduire les risques dus soires.
• Utiliser uniquement les ac- d’alimentation cachées ou cessoires recommandés par consultez le fournisseur local. PARKSIDE. Des accessoires inadap- Un contact avec des câbles électriques tés peuvent provoquer un choc élec- peut provoquer un incendie ou une trique ou un incendie.
Consignes de sécurité pour Éléments de commande la manipulation du laser Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- • Attention : rayon laser Ne pas fixer le ments de commande. rayon Catégorie de laser 2 • Ne pointez pas le laser vers des sur- •...
Monter et démonter le patin Monter la lame de scie (Fig. B) de guidage 1. Tournez le mandrin de serrage (20) le plus loin possible vers l'avant et Pour travailler sur des pièces à usiner avec maintenez-le dans cette position. des surfaces sensibles aux rayures, il est 2.
Régler la butée parallèle (Fig. C) 2. Poussez la tubulure d’aspiration (7) jusqu’en butée dans le rail entre 1. Desserrez les vis de blocage (17). l'appareil et la plaque d’appui (10). 2. Réglez l’échelle de la butée parallèle 3. Raccordez un système d’aspiration (28) de manière à...
Fonctionnement Sciage plongeant Conditions préalables Consignes relatives au • Matériaux tendres tels que le bois, le sciage béton cellulaire, le placoplâtre, etc. Choisir la vitesse • Angle d’onglet : 0° • lame de scie courte Il est possible de régler la vitesse sur 6 ni- veaux à...
nant la plaque d’appui fermement gauche et inversement. Alignez la ligne contre la pièce à usiner. du laser au milieu du repère sur le dis- positif pare-éclats (27). 11. N'exercez pas une pression trop forte dans le sens de la coupe. Laissez Transport l'appareil accomplir le travail.
Maintenance • sec • à l'abri de la poussière L'appareil ne demande aucune mainte- • Dans la mallette de rangement fournie nance. (29) Stockage • hors de portée des enfants Rangez toujours l'appareil et les acces- soires dans un état : •...
Recyclage/protection cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. de l'environnement Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois Introduisez l’appareil, les accessoires et ans suivant la date d’achat de ce produit, l’emballage dans un circuit de recyclage nous réparons gratuitement ou remplaçons respectueux de l’environnement.
Cette garantie est nulle si l’appareil a été d’achat (ticket de caisse) et en indi- endommagé, mal utilisé ou non entrete- quant quelle est la nature du défaut et nu. Il en va de même pour des dommages quand celui-ci s’est produit. Pour évi- provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou ter des problèmes d’acceptation et des le feu ou un transport inadapté.
mportateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.- rizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à...
Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse pendulaire Modèle: PSTK 800 E3 Número de serie: 000001–110000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...