à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut constituer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
Page 61
Réglage de votre langue de sous-titres préférée ..31 1 Avant la mise en service Réglage des préférences d’affichage de sous-titres ... 31 Vérification du contenu de l’emballage ...... 6 Changement des sous-titres par défaut ..... 32 Table des Mise en place des piles dans la télécommande ... 6 Mise hors service du Réglage de Langue Automatique ..
1 Avant la mise en service Vérification du contenu de l’emballage Merci de votre achat de cet appareil Pioneer. Avant de commencer à installer votre nouvelle chaîne stéréo, assurez-vous que tous les accessoires suivants sont présents : • Télécommande • Antenne FM •...
1 Avant la mise en service Choix d’un emplacement adéquat Nous souhaitons que vous puissiez bénéficier longtemps de votre nouvelle chaîne stéréo et nous conseillons donc de choisir un endroit approprié pour ses composants et les haut-parleurs en tenant compte des points suivants : Points conseillés...
CD audio de forme circulaire uniquement. L’emploi de CD Quel que soit son type, lorsque vous tenez un disque, prenez soin d’autres formes sur cet appareil n’est pas recommandé. Pioneer de ne pas laisser de traces de doigts, de poussière ou de griffes décline toute responsabilité...
2 Branchements Aperçu du panneau arrière Choisir le format d’image télévisée de sa région Brancher votre téléviseur et Brancher ici un ampli AV externe magnétoscope sur ces sorties ou une platine numérique Brancher ici une VIDEO S-VIDEO SYSTEM AUTO NTSC source audio externe AUX IN ANTENNA...
Vous obtiendrez ainsi une image de meilleure qualité qu’avec le cordon stéréo standard. S-VIDEO S-VIDEO appareil Pioneer Si votre téléviseur a seulement une entrée vidéo standard, utilisez le cordon vidéo fourni pour raccorder cet appareil au téléviseur. VIDEO VIDEO...
2 Branchements Réglage du format de télévision Réglez le sélecteur de manière à correspondre au système de télévision de TV SYSTEM SYSTEM votre pays ou région. Si vous possédez un téléviseur multi-système, capable d’afficher les signaux PAL et NTSC, réglez ce sélecteur sur .
2 Branchements Branchement de composants auxiliaires Cette chaîne possède un jeu complet d’entrées et de sorties stéréo analogiques, ainsi qu’une sortie opto-numérique. Servez-vous de ces bornes pour raccorder un composant externe, tel qu’une platine numérique MD, CD-R ou DAT. Raccordez les entrées et les sorties analogiques au moyen de cordons stéréo standards.
3 Commandes et affichages Commandes du panneau avant Le panneau avant illustré ici est celui du XR-A9700DV. Toutes les commandes s’appliquent au XR-VS100D et au XR-A9700DV. DYNAMIC POWER SUPPLY AMPLIFIER 7 8 9 10 11 Section Disque et Amplificateur Bouton P .BASS (DEMO) – Pour permuter entre les modes P.Bass.
3 Commandes et affichages DYNAMIC POWER SUPPLY AMPLIFIER Section Tuner et Platine-cassette Bouton de fonction TUNER/BAND – Pour choisir la fonction Tuner et alterner entre les gammes AM et FM. Bouton de fonction TAPE I/II – Pour choisir la fonction Bande et alterner entre les platines I et II. Bouton Dolby NR ON/OFF –...
3 Commandes et affichages Affichage Affichage alphanumérique CONDITION – S’allume lorsqu’est installé un ¶ REC – S’allume pendant l’enregistrement sur disque DVD pour lequel sont définies des préférences de langue, écran, etc. bande. DOLBY DIGITAL – S’allume à la lecture d’un Voyant de minuterie –...
3 Commandes et affichages Télécommande Sélecteurs DISC (1-3) – Pour choisir directement les disques dans le lecteur. DOLBY VIRTUAL – Pour mettre le circuit Dolby Virtual en/hors service. OPEN/CLOSE – Pour ouvrir/fermer le plateau du disque. DISC CHANGE – Pour choisir le disque suivant dans le lecteur.
3 Commandes et affichages Mise sous tension et réglage de l’horloge Si vous avez bien suivi les explications jusqu’ici, tous les éléments de votre système doivent maintenant être correctement raccordés. Après la mise sous tension, la DISPLAY première chose à faire est d’ajuster l’horloge à l’heure actuelle. Ce réglage ne devra TIMER/CLOCK ADJ STANDBY/ON être fait qu’une fois (sauf si vous coupez complètement l’alimentation de l’appareil)
4 Démarches de base Introduction aux disques Cet appareil peut reproduire des disques DVD, CD vidéo et CD haut et le bas de l’écran, soit vous passez au format “pan & audio. Vérifiez si un des logos illustrés ci-dessous figure sur scan”...
4 Démarches de base Régions DVD Restrictions dues au disque Tous les disques DVD en vente dans le commerce contiennent et au lecteur un (ou plusieurs) code(s) de région. Votre lecteur DVD aussi Le format DVD laisse aux fabricants de disques une grande possède un code de région, correspondant au pays/région où...
4 Démarches de base Utilisation du Navigateur de Configuration Le Navigateur de Configuration simplifie la mise en marche en vous posant quelques questions sur votre système et en apportant les réglages requis à votre place. Avant de passer à la lecture des disques, nous conseillons vivement d’utiliser le Navigateur de Configuration comme expliqué...
Page 78
4 Démarches de base Sélectionnez le branchement d’ampli (Amp Audio1 Video Language General Setup Navigator Dolby Digital Connection) qui correspond à votre système. Dolby Digital/DTS Amp Connection Dolby Digital/MPEG Digital Jack Dolby D/DTS/MPEG Si vous n’avez pas raccordé la sortie opto-numérique de cet appareil à un Not Connected amplificateur, choisissez la dernière option: Not Connected.
4 Démarches de base Lecture de disques Vous trouverez ci-après les démarches de base et les commandes de lecture, nécessaires à la reproduction de disques DVD, CD et CD vidéo. Les autres fonctions, comme celles de la lecture de disques multilingues, sont présentées plus loin. Cf. pages 30 à 33. Lecture d’un disque DVD Le système étant sous tension, appuyez sur OPEN/CLOSE.
4 Démarches de base Lecture d’un disque CD vidéo Installez un CD vidéo dans un guide libre du plateau. Assurez-vous que le disque est bien calé dans le guide, son étiquette étant dirigée vers le haut. Remarque: N’utilisez pas d’adaptateur à la lecture de singles CD vidéo de 8 cm.
4 Démarches de base Lecture d’un CD audio Installez un CD audio dans un guide libre du plateau. Assurez-vous que le disque est bien calé dans le guide, son étiquette étant dirigée vers le haut. Remarque: N’utilisez pas d’adaptateur à la lecture de singles CD vidéo de 8 cm.
4 Démarches de base Gel d’image, lecture image par image et ralenti Disque DVD/CD vidéo Si vous avez reproduit un DVD ou un CD vidéo comme expliqué à la section précédente, vous avez dû voir une image “gelée” lorsque vous avez effectué une pause à...
4 Démarches de base Conseil pratique Accès direct aux plages Certains disques DVD ont Disques DVD/CD vidéo/CD leurs propres menus sur Vous pouvez sauter directement à n’importe quelle plage sur un CD audio ou un CD lesquels vous pouvez choisir vidéo en composant simplement le numéro de plage par les touches numériques de la les titres et/ou les chapitres.
4 Démarches de base Utilisation des Menus sur écran Ce système utilise votre téléviseur pour afficher des menus sur écran à partir desquels vous pouvez changer divers paramètres du lecteur. Dans les sections suivantes, vous utiliserez souvent ces menus et, par conséquent, nous conseillons de lire attentivement cette page pour vous familiariser avec leur emploi.
4 Démarches de base Menus de réglage de base (Basic) et avancé (Expert) Audio1 Video Language General Expert Setup Menu Mode Basic Setup Navigator Le menu de réglage présenté à la page précédente vous donne les options de base, Parental Lock – Level 8 nécessaires à...
5 Lecture de disques DVD multilingues Changement de langue pendant la lecture Certains disques DVD sont enregistrés avec des pistes sonores et/ou des sous-titres en plusieurs langues. Ainsi, un disque peut contenir la piste son originale, une version doublée, plus des sous-titres en trois ou quatre langues. Vous avez le loisir de choisir n’importe quelle combinaison: la piste son originale sans sous-titres, la piste son originale avec sous-titres, ou la piste son doublée et des sous-titres.
5 Lecture de disques DVD multilingues Réglage de votre langue audio préférée Le réglage par défaut est l’anglais. Si votre langue audio préférée est l’anglais, les démarches suivantes sont superflues. Appuyez sur SETUP et sélectionnez Audio1 Video Language General OSD Language – English LANGUAGE >...
5 Lecture de disques DVD multilingues Appuyez sur SETUP et sélectionnez LANGUAGE > Audio1 Video Language General OSD Language – English SUBTITLE DISPLAY, puis votre réglage préféré. Audio Language – English Subtitle Language – Spanish Auto Language – On Le fait de sélectionner Assist Subtitle fait apparaître les sous-titres des DVD Language - English Subtitle Display On dialogues et les sous-titres d’aide.
5 Lecture de disques DVD multilingues Liste des codes de langue Langue Code Langue Code Langue Code Japonais (ja) 1001 Hausa (ha) 0801 Quechua (qu) 1721 Anglais (en) 0514 Hindi (hi) 0809 Rheato-roman (rm) 1813 Français (fr) 0618 Croate (hr) 0818 Kirundi (rn) 1814...
6 Autres fonctions des disques Lecture aléatoire des plages DVD / CD vidéo / CD Servez-vous de la fonction de lecture aléatoire pour reproduire les titres / chapitres / plages des disques dans un ordre imprévisible. Cependant, le fonctionnement de cette lecture aléatoire dépend du disque actuellement à...
6 Autres fonctions des disques Pour répéter une section d’un disque: +5) au début de la section à répéter, Appuyez une fois sur RPT A SHIFT puis une nouvelle fois à la fin. L’appareil revient immédiatement au début de la section et il répète la lecture de la même boucle. Pour revenir à...
6 Autres fonctions des disques Appuyez sur PGM (SHIFT+9). L’écran de programmation apparaît, indiquant les 6 premières étapes de la liste de lecture. Déplacez-vous sur l’écran à l’aide des boutons de curseur. Sautez aux 6 étapes suivantes par poussée sur le bouton ¢, ou aux 6 étapes précédentes par le bouton 4.
6 Autres fonctions des disques Affichage des informations du disque DVD / CD vidéo / CD Vous pouvez afficher sur l’écran les informations du disque en utilisant le bouton DVD DISP Le disque étant arrêté, une poussée sur affiche la durée de lecture de DVD DISP chaque plage / chapitre / titre sur le disque.
6 Autres fonctions des disques Au point où vous voulez continuer la lecture la fois prochaine, appuyez sur LAST MEMO (SHIFT+2). Le voyant s’allume sur l’affichage. LAST MEMO Appuyez sur 7 pour arrêter le disque. Si vous reproduisez un disque DVD, vous pouvez retirer ou changer le disque. S’il s’agit d’un CD vidéo, il faut que le disque reste dans la platine pour que la fonction agisse.
6 Autres fonctions des disques Changement de la qualité de l’image Cette fonction vous permet de modifier l’aspect des images pour mieux convenir à ce que vous regardez. Le mode Standard ne change nullement l’image. En mode Animation, les couleurs deviennent plus nettes (plus saturées). En mode Cinema, le contraste est renforcé...
6 Autres fonctions des disques Sélectionnez le niveau de blocage parental. Audio1 Video Language General Parental Lock: Level Change En allant vers la gauche, vous fermez plus de verrous (plus de disques Level exigeront l’entrée du code secret pour être lus). En allant vers la droite, vous Set Parental Lock ouvrez les verrous (moins de disques exigeront l’entrée du code secret).
7 Réglages Son et Image Ecoute à un niveau réduit Lorsque vous abaissez simplement le volume sonore pendant que vous regardez un disque, vous risquez de perdre les sons de niveau réduit et notamment les dialogues. En mettant en service la fonction Audio DRC (Compression de Plage Dynamique), vous pouvez améliorer l’écoute en renforçant les sons de niveau réduit tout en atténuant les crêtes du niveau.
7 Réglages Son et Image Audio 1 > MPEG Out Audio1 Video Language General Dolby Digital Out – Dolby Digital MPEG – A sélectionner si vous raccordez un décodeur audio MPEG ou un DTS Out – Off 96kHz PCM Out – 96kHz 3 48kHz amplificateur AV avec décodeur audio MPEG incorporé.
8 Utilisation du tuner Syntonisation des stations Le tuner peut capter les émissions FM et AM et il vous permet de mémoriser vos stations préférées pour éviter de devoir les syntoniser chaque fois manuellement. Appuyez sur BAND pour passer au mode Tuner. Si vous utilisez les commandes du panneau avant, appuyez sur TUNER BAND...
8 Utilisation du tuner Mémorisation des stations pour rappel rapide Vous pouvez mémoriser jusqu’à 24 stations préréglées que vous retrouverez facilement sans devoir les syntoniser manuellement par la suite. Si l’appareil est débranché complètement de la source d’alimentation électrique, les stations mémorisées seront préservées pendant quelques jours.
9 Utilisation de la platine-cassette Lecture d’une cassette Cet appareil possède deux platines-cassette: l’une est réservée à la lecture, tandis que l’autre peut servir à l’enregistrement et la lecture. Comme autres fonctions, citons l’auto-inversion, la lecture à relais, un Réducteur de bruit Dolby B et la sélection automatique de bande.
9 Utilisation de la platine-cassette En appuyant plus d’une fois sur 4 ou ¢, la platine saute plusieurs plages Conseil pratique d’un coup (jusqu’à un maximum de 15). Par exemple, appuyez sur ¢ 2 Si l’appareil se trouve fois pour sauter 2 plages vers l’avant. près d’un téléviseur sous tension, il se peut que Remarque: La recherche de plages ne fonctionnera pas correctement dans...
9 Utilisation de la platine-cassette Lecture à relais Platine I Platine I Les deux platines permettent la lecture à relais et elles assureront la lecture répétée d’une bande jusqu’à ce que 7 soit actionné ou que la bande ait été reproduite 8 fois Platine II Platine II de bout en bout.
9 Utilisation de la platine-cassette Conseil pratique Préparez la source de l’enregistrement. A l’enregistrement à partir Par exemple, installez un CD ou faites l’accord sur une station radio. Avant des entrées AUX (surtout par d’enregistrer un disque, assurez-vous que vous avez choisi le correct et qu’il un lecteur CD ou MD), il est arrêté.
9 Utilisation de la platine-cassette Copies de bandes Pour copier une bande de la Platine II sur la Platine I, procédez comme suit: 2 NR TAPE I/II Appuyez sur TAPE I/II. Installez dans la Platine II la bande, servant de source d’enregistrement.
10 Utilisation des modes sonores Utilisation du façonnage sonore Utilisez les modes “Sound Morph” pour modifier le caractère de la musique que vous écoutez, pour accentuer les graves ou pour simuler, par exemple, un concert “live”. Vous pouvez ajuster le son en temps réel en tournant la bague (ou à...
10 Utilisation des modes sonores sonores Mode BASS BLASTER “Bass Blaster” produit des sons graves extrêmement puissants. Appuyez sur BASS BLASTER (sur l’unité principale) pour mettre le circuit en/hors service selon les besoins. Mémorisation de vos propres réglages Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 combinaisons différentes de réglages Equalizer, Zoom Surround et P.Bass.
1 1 Utilisation de la minuterie Programmation de la minuterie de réveil L’horloge doit être réglée à l’heure exacte pour que la minuterie de réveil fonctionne correctement. Servez-vous de cette minuterie pour mettre la chaîne sous tension à un moment programmé...
1 1 Utilisation de la minuterie Programmation du chronorupteur Le chronorupteur met la chaîne hors tension après le compte à rebours d’une durée programmée et vous pouvez donc vous endormir sans vous soucier de sa mise hors tension. Remarque: Si vous programmez le chronorupteur alors que la minuterie de sommeil ou d’enregistrement est en service, c’est le premier moment de mise hors tension qui obtient la priorité.
1 1 Utilisation de la minuterie Remarque Programmez l’heure du début de Il n’est pas possible de l’enregistrement. modifier les réglages de Servez-vous de la bague pour programmer l’heure, puis appuyez cette minuterie une fois qu’ils sont terminés. Si vous avez fait une erreur, Programmez la minute de la même façon et appuyez ensuite sur allez jusqu’au bout du processus, puis...
La difficulté peut résider dans d’autres composants. Examinez ceux-ci et les appareils électriques utilisés. Si vous ne parvenez pas à porter remède à la difficulté par les vérifications ci-dessous, contactez un centre de service Pioneer agréé ou votre revendeur pour faire réparer l’appareil. Symptôme Correction Absence de son des haut-parleurs.
Page 112
12 Informations complémentaires Symptôme Correction Le volet du logement cassette ne • Si le cordon d’alimentation est débranché pendant la lecture ou l’enregistrement, s’ouvre pas. le volet du logement cassette ne s’ouvre plus. Branchez à nouveau le cordon d’alimentation. Impossible d’enregistrer. •...
12 Informations complémentaires Réglages de format d’écran/téléviseur Vous pouvez effectuer diverses combinaisons de réglages sur le lecteur, de types de disque et de réglages sur le téléviseur. Vous trouverez ci-dessous les effets de ces divers réglages. Lecture sur téléviseur ou moniteur à écran large Lecture sur téléviseur ou moniteur à...
12 Informations complémentaires Glossaire Son analogique Vidéo MPEG Une représentation directe des sons par tension variable de façon Format vidéo utilisé pour les CD vidéo et les DVD. Les CD vidéo continue. A comparer avec Audio numérique qui est une utilisent l’ancienne norme MPEG 1, tandis que les DVD utilisent représentation indirecte du son.
Haut-parleurs Puissance de sortie continue Woofer ............Type à cône de 20 cm XR-A9700DV (RMS) ..........140 W + 140 W Medium ............. Type à cône de 6,6 cm XR-VS100D (RMS) ..........140 W + 140 W Tweeter ........Type à dome céramique de 2,4 cm (1 kHz, DHT 10%, 6 Ω)