Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE PIONEER
REFERENCE XV-DV55
CODIC:. 0335371

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer S-DV55ST-K

  • Page 1 MARQUE PIONEER REFERENCE XV-DV55 CODIC:. 0335371...
  • Page 2 DVD TUNER COMBINÉ RADIO / DVD XV-DV55 SATELLITE SPEAKER ENCEINTES SATELLITE S-DV55ST-K S-DV55ST-Q POWERED SUBWOOFER ENCEINTE ACTIVE D’EXTRÊMES GRAVES S-DV55SW-K S-DV55SW-Q Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières Préparatifs Caractéristiques ..............8 Utilisation de ce manuel ............. 8 Suggestions pour l’installation ........... 9 Comment éviter les problèmes de condensation ....9 Déplacement de la chaîne ........... 9 Disques compatibles avec cette chaîne ......10 Régions des DVD vidéo ............. 10 Commandes et affichages Panneau frontal ..............
  • Page 4 Comment faire des enregistrements Comment faire un enregistrement audio ou vidéo ..57 Comment faire un enregistrement numérique ....58 Réglages du DVD Utilisation du menu Setup (de configuration) ....59 Réglages OSD ..............59 Setup Menu Mode (mode menu de configuration) ..59 OSD language (langue OSD) ..........
  • Page 5 13 Information additionnelle Changement de l’intervalle de fréquence AM ....96 Réglage de l’éclairage de l’afficheur ......... 96 Changement du format de l’heure ........96 Comment changer la sortie du téléviseur de la chaîne ... 97 Comment prendre soin de votre chaîne ......98 Produits nettoyants pour lentille de disque .....
  • Page 6 Caractéristiques ÷ Performance audio supérieure avec Dolby Digital* et logiciel DTS** Votre nouvelle chaîne DVD Surround fournit une extraordinaire qualité sonore avec les disques Dolby Digital et DTS et est également compatible avec les sources PCM de 96kHz/24bits. ÷ Nouveau Setup Navigator (navigateur de configuration) graphique Il est facil de régler votre "home theater"...
  • Page 7 1 Préparatifs Suggestions pour l’installation Nous souhaitons que vous puissez profiter de cette unité pendant les années à venir, veuillez donc garder en mémoire les points suivants au moment de choisir un endroit convenable pour son installation : À faire... Utilisez-la dans une pièce bien aérée.
  • Page 8 Disques compatibles avec cette chaîne Cette chaîne devrait pouvoir lire les disques portant les logos suivants. Il se peut qu’il ne lise pas d’autres formats, y compris les DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-Audio, CD-ROM, SACD et les CD photo. Face simple ou double / couche simple ou double. Dolby Digital, DTS, MPEG ou audio numérique Linear PCM.
  • Page 9 2 Commandes et affichages Front panel Panneau frontal STANDBY / ON – Press to switch the system on or into STANDBY / ON – Appuyez dessus pour allumer la standby. chaîne ou la mettre en mode d’attente. Standby/timer indicator – Lights red when the Témoin du mode d’attente/de la minuterie –...
  • Page 10 2 Controls and Displays CONDITION – Indicates playback settings (condition) CONDITION – Indique que les réglages de lecture are memorized. (condition) sont mémorisés. TITLE – Indicates a title playback. TITLE – Indique la lecture d’un titre. TOTAL – Indicates total playback time of disc side currently TOTAL –...
  • Page 11 2 Commandes et affichages To learn how a particular button on the remote works, look Remote control up the function name in the alphabetical list below. Buttons Many of the remote control’s buttons have more than one labeled only with symbols appear first. function.
  • Page 12 2 Controls and Displays CONDITION – Press to save the current settings for the RETURN – Use to return to the previous level of a DVD disc DVD disc playing. Next time you load the disc, the player will menu, or to display the menu of a Video CD playing in PBC automatically revert to these settings.
  • Page 13 2 Commandes et affichages Pour apprendre comment fonctionne une touche de la Télécommande télécommande en particulier, recherchez le nom de la fonction Beaucoup de touches de la télécommande ont plus d’une dans la liste par ordre alphabétique ci-dessous. Seules les fonction.
  • Page 14 2 Controls and Displays CONDITION – Appuyez dessus pour mémoriser les RETURN – Sert à retourner au niveau antérieur du menu réglages actuels pour la lecture du disque DVD. La prochaine de d’un DVD, ou à afficher le menu d’un CD vidéo en cours de fois que vous chargerez le disque, le lecteur sautera lecture dans le mode PBC.
  • Page 15 3 Mise en service Introduction Introduction Ce chapitre décrit comment allumer et This chapter covers switching on and faire le réglage de l’horloge, en utilisant le setting the clock, using the Setup Setup Navigator pour régler quelques Navigator to set some basic preferences, préférences de bases, en utilisant toutes les using all the basic controls for playing commandes de base pour la lecture de...
  • Page 16 3 Getting Started Configuration du Setting up for son surround surround sound Vous pouvez utiliser cette chaîne You can use this system right out of the directement telle qu’elle est fournie dans box for surround sound with just the l’emballage pour obtenir une qualité du default settings.
  • Page 17 3 Mise en service Use the % and fi buttons to set Utilisez les touches % et fi pour the distance from your main régler la distance à partir de listening position to the center votre propre position d’écoute speaker. jusqu’à...
  • Page 18 3 Getting Started Comment équilibrer le Balancing the surround son surround sound Vous pouvez améliorer la performance du You can further improve surround sound son surround en équilibrant les niveaux performance by balancing the levels from depuis les enceintes extrême-grave, centrale the subwoofer, center and surround et surround relatives aux enceintes frontales speakers relative to the front left/right...
  • Page 19 3 Mise en service Utilisation du Using the setup Setup Navigator navigator Avant la lecture de disques, nous Before playing any discs, we strongly conseillons vivement d’utiliser le "Setup recommend using the Setup Navigator. This makes all the basic system settings for Navigator".
  • Page 20 3 Getting Started Select START. Sélectionnez START. Remember: Press Rappel : Appuyez sur to select an pour ENTER ENTER option. sélectionner une option. • If you decide you don’t want to use the • Si vous décider que vous ne souhaitez Setup Navigator, select Auto Start pas utiliser le Setup Navigator, Off here instead.
  • Page 21 3 Mise en service Lecture de disques Playing DVD Video DVD vidéo discs Seules les commandes de base pour la Only the basic controls for playback of DVD lecture de disques DVD sont ici décrites. discs are covered here. Further functions Des fonctions plus complètes sont are detailed in the next chapter.
  • Page 22 3 Getting Started Touche Ce qu’elle fait Button What it does Numéros Si le disque est arrêté, la lecture Numbers If the disc is stopped, playback starts démarre à partire du numéro de from the selected title number. If titre sélectionné. Si le disque est en the disc is playing, playback jumps cours de lecture, la lecture saute au to the start of the selected chapter...
  • Page 23 3 Mise en service Basic disc menu controls Commandes de base du menu du disque Some DVD discs contain menus. Certains disques DVD contiennent des Sometimes these are displayed menus. Ils s’affichent parfois automatically when you start playback; automatiquement quand vous démarrez la others only appear when you press MENU lecture, d’autres apparaissent seulement si...
  • Page 24 3 Getting Started Playing CDs Lecture de CD Only the basic controls for playback of CDs Seules les commandes de base pour la are covered here. Further functions are lecture de CD sont ici décrites. Des detailed in the next chapter. fonctions plus complètes sont détaillées dans le chapitre suivant.
  • Page 25 3 Mise en service Playing Video CDs Lecture de CD Only the basic controls for playback of vidéo Video CDs are covered here. Further Seules les commandes de base pour la functions are detailed in the next chapter. lecture de disques CD vidéo sont ici Press DVD.
  • Page 26 3 Getting Started Touche Ce qu’elle fait Button What it does Appuyez et maintené enfoncé pour Press & hold for fast reverse un scannage recul rapide. (Après 5 scanning. (After 5 seconds, secondes, le scannage continue scanning continues even after même après avoir relâché...
  • Page 27 3 Mise en service Écoute de la radio Listening to the Les opérations suivantes vous montrent radio comment accorder des émissions de radio FM et AM en utilisant les fonctions The following steps show you how to tune d’accord automatique (recherche) et in to FM and AM radio broadcasts using manuel (par pas).
  • Page 28 3 Getting Started Listening to other Écoute d’autres components composants This system has several audio/video inputs Cette chaîne est dotée de plusieurs entrées for you to connect other components, such audio/vidéo pour que vous raccordiez as a VCR, MD deck, and so on. See chapter d’autres composants, tels qu’un 12 for more on connecting up other magnétoscope, une platine MD, et ainsi de...
  • Page 29 3 Mise en service Switching between Comment passer d’une source numérique à une digital and analog source analogique sources Les deux entrées numérique et analogique Both digital and analog inputs are sont disponibles quand Audio 1 ou Vidéo 2 available when Audio 1 or Video 2 is est sélectionné...
  • Page 30 4 Shaping the Sound Adjusting the bass Réglage des graves and treble et des aigus The simplest way to shape the sound is by La manière la plus simple de configurer le adjusting the amount of bass and treble. son est de régler la quantité de graves et d’aigus.
  • Page 31 4 Configuration du son Utilisation des modes de Using sound modes The sound modes allow you to add various room-type sound effects to your DVDs, CDs and other sources. These effects Les modes de son vous permettent d’ajouter des effets spatiaux process the sound in various ways to simulate different spaces de son variés à...
  • Page 32 4 Shaping the Sound Press SYS then 2/DTS to Appuyez sur SYS puis sur 2/ select a sound mode. DTS pour sélectionner un mode sonore. Each press changes the mode as follows: • AUTO • AUTO • STANDARD (surround activé, sans •...
  • Page 33 4 Configuration du son Notes Remarques • The DSP effects cannnot be used with • Les effets DSP ne peuvent pas s’utiliser 96kHz/24-bit sources, or in combina- avec des sources de 96kHz/24-bit, ou tion with the Dolby/DTS mode. combinés avec le mode Dolby/DTS. •...
  • Page 34 4 Shaping the Sound Adjusting channel Réglage des niveaux de volume levels volume du canal Depending on your room and where you’re Selon la pièce et l’endroit où vous vous sitting, you may want to adjust the relative asseyez, il se peut que vous souhaitiez volumes of one or more speakers for a régler les volumes correspondants à...
  • Page 35 5 Utilisation du lecteur DVD Introduction Introduction • La plupart des fonctions décrites dans • Most of the functions covered in this ce chapitre font référence aux disques chapter apply to DVD discs, Video CDs DVD, CD vidéo et CD, bien que and CDs, although the exact operation l’opération exacte de certains varie un of some varies slightly with the kind of...
  • Page 36 5 Using the DVD Player Switching camera Changement des angles angles de caméra (DVD only) Some DVD discs feature scenes shot from (DVD seulement) two or more angles—check the box for Certains disques DVD présentent des scènes details: it should be marked with a icon enregistrées sous deux ou plusieurs if it contains multi-angle scenes.
  • Page 37 5 Utilisation du lecteur DVD Switching audio Changement de la language langue audio (DVD only) When playing a DVD disc recorded with (DVD seulement) dialog in two or more languages, you can À la lecture d’un disque DVD enregistré switch audio language anytime during avec des dialogues dans deux langues ou playback.
  • Page 38 5 Using the DVD Player Programming a DVD Programmation d’un playlist répertoire de DVD Press SHIFT then PGM. Appuyez sur SHIFT puis sur PGM. Use the @ and # buttons to Utilisez les touches @ et # pour select Program Chapter or Program Title.
  • Page 39 5 Utilisation du lecteur DVD If you want to memorize the Si vous souhaitez mémoriser le playlist, move the cursor down répertoire, déplacez le curseur to Program Memory and set it vers le bas sur Program Memory to ON. et activez-le (ON). The player can memorize playlists for up Le lecteur peut pas mémoriser des to 24 DVD discs.
  • Page 40 5 Using the DVD Player Options de More programming programmation options supplémentaires There are several other options available when programming/using playlists. Il y a plusieurs autres options disponibles à la programmation/utilisation des répertoires. • To view the playlist, press SHIFT then PGM.
  • Page 41 5 Utilisation du lecteur DVD Utilisation de la Using repeat play lecture répétée Use the repeat function to repeat the current track/chapter/title, the whole disc, Utilisez la fonction de répétition pour répéter or loop between two points anywhere on la piste/le chapitre/titre en cours, tout le the disc.
  • Page 42 5 Using the DVD Player Using random play Utilisation de la To play titles/chapters/tracks in a different lecture aléatoire order each time you play a disc, use the Pour lire des titres/chapitres/pistes dans un random play mode. Each title/chapter/ ordre différent à chaque lecture d’un track plays just once, but in a random disque, utilisez le mode de lecture order.
  • Page 43 5 Utilisation du lecteur DVD Bookmarking a Indexation d’un place in a disc endroit du disque (DVD/Video CD) (DVD/CD vidéo) If you watch only part of a DVD disc with Si vous ne regardez qu’une partie du the intention of picking up later where you disque DVD dans l’intention de le left off, you can bookmark the place then reprendre plus tard à...
  • Page 44 5 Using the DVD Player Memorizing disc Mémorisation des settings réglages d’un (DVD only) If you have a particular set of preferences disque (DVD seulement) for a disc, you can memorize them using Si vous avez des préférences de réglage the Condition Memory function.
  • Page 45 5 Utilisation du lecteur DVD Affichage de Displaying disc l’information du information disque Various track, chapter and title informa- tion, as well as the video transmission rate Différentes informations de pistes, de for DVD discs, can be displayed on-screen chapitres et de titres, ainsi que la while a disc is playing, or while it’s limitation de transmission vidéo pour les stopped.
  • Page 46 6 Using the Tuner Saving station Mémorisation de presets stations préréglées If you often listen to a particular radio Si vous écoutez souvent une station de station, it's convenient to have the receiver radio en particulier, il est convenable de store the frequency for easy recall mémoriser la fréquence pour la rappeler whenever you want to listen to that station.
  • Page 47 6 Utilisation du tuner Listening to station Écoute de stations presets préréglées Having saved up to 30 station presets (see En ayant mémorisé jusqu’à 30 stations the previous page for how to do this), you préréglées (voir la page précédente pour la can be listening to a station with a couple manière de procéder), vous pouvez écouter of button presses.
  • Page 48 6 Using the Tuner Utilisation du RDS Using RDS Le système de données de radio (Radio Radio Data System, or RDS as it's usually Data System), ou plus habituellement known, is a system used by FM radio connu par RDS, est un système utilisé par stations to provide listeners with various les stations de radio FM pour offrir aux kinds of information—the name of the...
  • Page 49 6 Utilisation du tuner Pop M Pop music Pop M Musique pop Rock M Rock music Rock M Musique rock M.O.R. M. “Middle of the road” music M.O.R. M. Musique contemporaine Light M ‘Light’ classical music Light M Musique classique “légère” Classics ‘Serious’...
  • Page 50 6 Using the Tuner Searching for a type of Recherche d’un type de program programme One of the most useful features of RDS is Une des caractéristiques les plus the ability to search for a particular kind of habituelles de RDS est l’habileté pour radio program.
  • Page 51 7 Utilisation de la minuterie Using the wake up Utilisation de la timer minuterie de réveil You can use the timer as an alarm clock to Vous pouvez utiliser la minuterie comme wake up to the sound of a disc loaded or un réveil pour vous réveiller au son d’un the radio.
  • Page 52 7 Using the Timer Set the switch off time. Réglez l’heure de désactivation. Set in the same way as the switch on time, Faites le réglage de la même manière que pressing to finish. l’heure d’activation, puis appuyez sur ENTER pour finir.
  • Page 53 7 Utilisation de la minuterie Checking the timer Vérification des réglages settings de la minuterie If you’ve set the wake-up timer, you can Si vous avez réglé la minuterie de réveil, check the settings anytime. Here’s how to vous pouvez vérifier les réglages à do it.
  • Page 54 7 Using the Timer Utilisation de la Using the sleep minuterie de timer sommeil The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so La minuterie de sommeil met la chaîne en that you can fall asleep without worrying mode d’attente après une heure spécifiée about the stereo being left on all night.
  • Page 55 8 Comment faire des enregistrements Comment faire un Making an audio or enregistrement a video recording audio ou vidéo The following steps show you how to make an audio or a video recording from the Les opérations suivantes vous indiquent built in tuner, DVD, CD or from an audio comment faire un enregistrement audio or video source connected to the system...
  • Page 56 8 Making Recordings Making a digital Comment faire un recording enregistrement The system has one optical digital audio numérique output (for ). If you want to AUDIO Cette chaîne est dotée d’une sortie audio make a digital recording from this system, numérique optique (pour ).
  • Page 57 9 Réglages du DVD Using the Setup Utilisation du menu menu Setup (de The Setup menu gives you access to all the configuration) DVD system settings. When in DVD mode, Le menu de configuration vous donne press to display/leave the menu SETUP accès à...
  • Page 58 9 DVD Settings OSD language OSD language (langue OSD) • Set in Setup Navigator (default: English) • Réglé au Setup Navigator (par défaut : English) Choose between OSD menus in the languages offered. Choisissez parmi les menus OSD dans les langues proposées. Audio Language General...
  • Page 59 9 Réglages du DVD Video settings Réglages vidéo TV Screen Size TV Screen Size (format de l’écran • Set in Setup Navigator (Default: 16:9 (Wide)) du téléviseur) If you have a widescreen TV, select the 16:9 (Wide) • Réglé au Setup Navigator (par défaut: 16:9 (Wide)) setting—widescreen DVD software is then shown using the Si vous avez un téléviseur à...
  • Page 60 9 DVD Settings Still Picture Still Picture (image gelée) (Expert) (Expert) • Default setting: Auto • Réglage par défaut : Auto This system uses one of two processes when displaying a still Cette chaîne utilise un des deux processus à la lecture d’une frame from a DVD disc.
  • Page 61 9 Réglages du DVD Audio settings Réglages audio Dolby Digital Out Dolby Digital Out (sortie Dolby • Set in Setup Navigator (Default: Dolby Digital) Digital) You only need to make this setting if you connected this • Réglez au Setup Navigator (par défaut : Dolby Digital) system to another component (MD recorder, etc.) using Vous devez faire ce réglage seulement si vous raccordez one of the digital outs.
  • Page 62 9 DVD Settings Language settings Réglages de la langue Audio Language Audio Language (Langue audio) • Default Setting: English • Réglage par défaut : English This setting is your preferred audio language for DVD discs. If Ce réglage correspond à la langue audio prioritaire pour les the language you specify here is recorded on a disc, the system disques DVD.
  • Page 63 9 Réglages du DVD Subtitle Language Subtitle Language (Langue des • Default Setting: English sous-titres) This setting is your preferred subtitle language for DVD discs. • Réglage par défaut : English If the language you specify here is recorded on a disc, the Ce réglage correspond à...
  • Page 64 9 DVD Settings Auto Language Auto Language (Langue • Default Setting: On automatique) When set to On, the system always selects the default audio • Réglage par défaut : On (activé) language on a DVD disc (French dialog for a French movie, Si le réglage est On, la chaîne sélectionne toujours la langue for example), and displays subtitles in your preferred subtitle audio par défaut sur un disque DVD (dialogues en français...
  • Page 65 9 Réglages du DVD DVD Language DVD Language (Langue du (Expert) (Expert) • Default Setting: w/Subtitle Language DVD) Some multi-lingual discs have disc menus in several • Réglage par défaut : w/Subtitle Language languages. This setting specifies in which language the disc Certains disques à...
  • Page 66 9 DVD Settings Subtitle Off Subtitle Off (sous-titre (Expert) (Expert) • Default Setting: Selected Subtitle désactivé) Some discs display subtitles even if the Subtitle Display • Réglage par défaut : Selected Subtitle setting (below) is set to off. In this case, you can either have Certains disques affichent des sous-titres même si le réglage the subtitles displayed in the same language as your preferred Subtitle Display (ci-dessous) est désactivé.
  • Page 67 9 Réglages du DVD Miscellaneous settings Réglages divers Parental Lock Parental Lock (verrouillage • Default level: 8 parental) • Default password: none • Niveau par défaut : 8 You can restrict access to certain discs using this feature. Once • Mot de passe par défaut : aucun set, you will be asked for a four-digit password when a Vous pouvez restreindre l’accès à...
  • Page 68 9 DVD Settings Changing the parental lock level Changement du niveau de verrouillage parental Select Level Change. Sélectionnez Level Change. Audio Video Language General Parental Lock: Register Code Number Audio Video Language General Parental Lock: Register Code Number Enter 4–Digit Code Move Enter 4–Digit Code RETURN...
  • Page 69 9 Réglages du DVD Changing your password Changement de votre mot de passe Select Password Change. Sélectionnez Password Change. Audio Video Language General Parental Lock: Confirm Code Number Audio Video Language General Parental Lock: Confirm Code Number Enter 4–Digit Code Move Enter 4–Digit Code RETURN...
  • Page 70 9 DVD Settings Background Color Background Color (couleur (Expert) (Expert) • Default setting: Blue de l’arrière-plan) This specifies the color of the screen when there’s no video. • Réglage par défaut : Blue(Bleu) Ce réglage spécifie la couleur de l’écran quand il n’y a pas de vidéo.
  • Page 71 10 Réglages du son avancés Advanced sound Réglages du son settings avancés This chapter covers advanced settings to Ce chapitre décrit des réglages avancés further optimize the sound of your system. pour obtenir une optimisation plus poussée du son de votre chaîne. LFE attenuator Atténuateur de LFE The LFE (low frequency effects) channel...
  • Page 72 10 Advanced Sound Settings Dynamic Range Control Commande Dynamic The dynamic range of a source is the Range (gamme difference between the quietest and the dynamique) loudest sounds. The dynamic range of La gamme dynamique d’une source est la Dolby Digital soundtracks can be very différence qu’il y a entre les sons les plus great.
  • Page 73 10 Réglages du son avancés Dual-mono setting Réglage Dual-mono The dual-mono setting applies only to Le réglage dual-mono s’applique Dolby Digital discs that feature dual-mono seulement aux disques en Dolby Digital material—see the disc box for details. qui offrent un matériel dual-mono—voir l’étui du disque pour plus de détails.
  • Page 74 1 1 Controlling Other Equipment Configuration de la Setting up the télécommande remote control En plus de commander cette chaîne, vous In addition to controlling this system, you pouvez configurer la télécommande pour can set up the remote to operate other opérer sur d’autres composants audio/ audio/visual components, such as your TV, visuels, tels que votre téléviseur, votre...
  • Page 75 Pioneer CD-R recorder, 1087. A-2 default: Pioneer CD player, 0032) • A-1 et A-2 – lecteur CD, enregistreur CD-R, platine cassette, • TV – television (default: Pioneer TV, platine MD A-1 par défaut : 0679) enregistreur CD-R Pioneer, 1087. A-2 You can change these assignments if you par défaut : lecteur CD Pioneer, 0032)
  • Page 76 1 1 Controlling Other Equipment Point the remote at the compo- Pointez la télécommande vers le nent to control and enter the composant pour commander et 4-digit code. entrer le code à 4 chiffres. S’il y a plus d’un code, entrez le premier. If there’s more than one code, enter the first one.
  • Page 77 1 1 Comment contrôler un autre équipement Comment apprendre Learning directly from directement à partir other remote controls d’autres If preset codes are not available for your component(s), or the available preset télécommandes codes do not work, you can use this Si les codes de préréglage ne sont pas method to teach the remote each valables pour votre/vos composant(s), ou...
  • Page 78 1 1 Controlling Other Equipment Pointez les télécommandes Point the remotes towards each l’une vers l’autre, à environ 2-5 other, about 2-5 cm apart. cm de distance. Press the button on the other Appuyez sur la touche de la component’s remote for the télécommande de l’autre command you want to program.
  • Page 79 1 1 Comment contrôler un autre équipement Deleting a single Comment supprimer command une seule commande Press and hold REMOTE SETUP Appuyez et maintenez enfoncé for 3 seconds. REMOTE SETUP pendant 3 secondes. Press the MULTI CONTROL button related to the command Appuyez sur la touche MULTI you want to delete.
  • Page 80 1 1 Controlling Other Equipment Controlling a Comment component while commander un playing another composant alors This feature allows you keep the system in qu’un autre est en one function (for example, CD) while lecture putting the remote control in a different one (Video 1, for example).
  • Page 81 1 1 Comment contrôler un autre équipement Clearing all remote Comment control settings supprimer tous les This clears all presets, all learnt functions réglages de la and restores the factory presets. télécommande Press REMOTE SETUP and hold Ceci supprime tous les préréglages, toutes for three seconds.
  • Page 82 1 1 Controlling Other Equipment Press 1. Appuyez sur 1. The blinking LED indicates the left-most Le LED clignotant indique le chiffre qui se digit of the preset code (“1” in the trouve tout à fait à gauche du code de example above).
  • Page 83 1 1 Comment contrôler un autre équipement CD/MD/CD-R/VCR/LD Commandes des player controls lecteurs CD/MD/CD-R/ These controls are available after you set VCR/LD up the remote to control. See Setting up Ces commandes sont valables après avoir the remote control on page 76 for how to fait la configuration de la télécommande.
  • Page 84 1 1 Controlling Other Equipment 13 ∞ 13 ∞ Press to stop program source. Appuyez dessus pour arrêter la source programmée. 14 ENTER Press to play program source. 14 ENTER Appuyez dessus pour lire la source 15 Number buttons programmée. Used to directly access tracks on a program source.
  • Page 85 1 1 Comment contrôler un autre équipement Cassette deck controls Commandes de la These controls are available after you set platine cassette up the remote to control. See Setting up Ces commandes sont valables après avoir the remote control on page 76 for how to fait la configuration de la télécommande.
  • Page 86 1 1 Controlling Other Equipment Commandes du lecteur DVD/DVR player DVD/DVR controls Ces commandes sont valables après avoir These controls are available after you set fait la configuration de la télécommande. up the remote to control. See Setting up Voir Configuration de la télécommande the remote control on page 76 for how to page 76 pour la manière de faire.
  • Page 87 1 1 Comment contrôler un autre équipement 13 E/CH+ 13 E/CH+ Press during playback for slow motion. Appuyez dessus pendant la lecture pour When paused, press to advance frame-by- avancer lentement. En étant en pause, frame. For DVR, use to change channels. appuyez dessus pour faire avancer image 14 1 par image.
  • Page 88 1 1 Controlling Other Equipment Commandes du téléviseur Cable TV/satellite TV/ par câble/téléviseur TV controls satellite/téléviseur These controls are available after you Ces commandes sont valables après set up the remote to control. See Setting avoir fait la configuration de la up the remote control on page 76 for how télécommande.
  • Page 89 12 Raccordements Connecting to a TV with the Raccordement à un téléviseur supplied video cord avec le cordon vidéo fourni Important : Avant de faire ou de modifier tout Important: Before making or changing any rear panel raccordement du panneau arrière, mettez hors tension et connections, switch off the power and disconnect the power débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise.
  • Page 90 12 Connecting Up Playing your TV through this Lecture de votre téléviseur à system travers cette chaîne When watching cable or satellite TV, it’s best to connect the En regardant la télévision par câble ou satellite, il vaut mieux cable/satellite box directly to this system, rather than going raccorder la boîte à...
  • Page 91 12 Raccordements Connecting other Raccordement d’autres components composants • Connect an audio/visual player or recorder, such as a • Raccordez un lecteur ou enregistreur audio/visuel, tel video recorder or satellite decoder to the inputs/ qu’un enregistreur vidéo ou un décodeur satellite aux VIDEO outputs.
  • Page 92 12 Connecting Up Important: if you connect a video component with a Important : si vous raccordez un composant vidéo avec standard video cord, your TV must also be connected to this un cordon vidéo standard, il faut également raccorder votre system with a standard video cord.
  • Page 93 12 Raccordements Connecting Outdoor Raccordement d’antennes Antennas extérieures If reception is poor with the supplied antenna, connect a Si la réception avec l’antenne fournie est pauvre, raccordez commercially available outdoor AM and/or FM antenna. une antenne AM et/ou FM extérieure disponible dans le commerce.
  • Page 94 13 Additional Information Changement de l’intervalle Switching the AM frequency de fréquence AM interval En tant que réglage par défaut, le tuner saute pas par de 9kHz As its default setting, the tuner jumps in steps of 9kHz when à l’accord de stations AM. Si vous trouvez que ce réglage n’est tuning in AM stations.
  • Page 95 13 Information additionnelle Switching the TV system Comment changer la output sortie du téléviseur de DVD and Video CD discs are recorded in la chaîne either PAL or NTSC format. This setting Les disques DVD et CD vidéo sont determines which TV signal format is enregistrés soit au format PAL ou NTSC.
  • Page 96 CD ne devrait pas se salir, mais si un mauvais fonctionnement se produit suite à la saleté ou à la poussière, consultez votre service Pioneer autorisé le plus proche. Bien Taking care of your discs que des produits nettoyants pour lentille CD soient disponibles dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation car...
  • Page 97 Use of shaped discs is not recommended. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the Cette chaîne est conçue pour l’utilisation de disques use of shaped CDs and DVDs.
  • Page 98 13 Additional Information Glossary Glossaire Analog audio Analog audio (audio analogique) Signal électrique qui représente directement un son. An electrical signal that directly represents sound. Compare Comparez-le au audio numérique qui peut être un signal this to digital audio which can be an electrical signal, but is électrique, mais qui est une représentation indirecte de son.
  • Page 99 13 Information additionnelle Optical digital output Optical digital output (sortie numérique optique) A jack that outputs digital audio in the form of light pulses. Prise pour sorties audio numériques sous forme de battements Connect components with optical digital jacks using a special lumineux.
  • Page 100 13 Additional Information DVD language code list / Liste des codes de langues DVD The table below lists all the languages and codes that are recognized by the DVD standard. La table ci-dessous recueille toutes les langues et les codes qui sont reconnus par le DVD standard. Language/Langue Code Language/Langue...
  • Page 101 Manufacturer/ Code Manufacturer/ Code 0014, 0017 Fabricant Fabricant Birgmingham Cable Philips 0157, 0274, 0626 ABsat 0123 Communications 0276 Pioneer 0032, 0192, 0244, 0351 British Telecom 0003, 0105 0468, 1063 Alba 0362, 0421, 0455, Cabletime 0161, 0271 Poppy 0164 0613 Clyde...
  • Page 102 0009, 0037, 0371 Finlandia 0208, 0346 0455, 0571, 0853 Anitech 0009 Finlux 0037, 0070, 0072, Phonotrend 0288, 0592 Arcam 0216, 0217 0105, 0346 Pioneer 0329, 0352, 0853 Asuka 0218 Firstline 0009, 0216, 0217, Promax 0455 Atlantic 0206 0247, 0294, 0321 Prosat 0288...
  • Page 103 0072, 0163, 0217, Isukai 0218 0554 0218 0036, 0053, 0094, Phonola 0012, 0037 Tashiko 0036, 0217 0371, 0653 Pioneer 0109, 0163, 0166, Tatung 0037, 0072, 0217 Kaisui 0009, 0216, 0217, 0287, 0423, 0608, 0217, 0247 0218, 0282 0679 Technema 0320...
  • Page 104 0041, 0104, 0240 Philips 0081, 0384, 0403 Yoko 0020, 0240 Granada 0046, 0081, 0104 Phonola 0081 Grandin 0000, 0037, 0072 Pioneer 0058, 0067, 0081, Grundig 0006, 0007, 0072, 0168, 0235 0081, 0195, 0207, Portland 0020 0226, 0347, 0349, Profex 0322...
  • Page 105 DVD PLAYER / LECTEUR DVD Manufacturer/ Code Fabricant Akai 0611 Denon 0490, 0634 0558 Onkyo 0612 Panasonic 0490, 0632 Philips 0539 Pioneer 0525, 0571, 0632, 0631(DVD-R) Samsung 0573 Sony 0533 Thomson 0551 Toshiba 0503 Yamaha 0545 MD RECORDER AND CD RECORDER/ ENREGISTREUR MD ET...
  • Page 106 électriques utilisés. Si vous ne pouvez pas rectifier le problème Pioneer authorized service center or your dealer to carry out même après avoir vérifié les points ci-dessous, consultez le repair work.
  • Page 107 13 Information additionnelle Picture playback stops and the operation La lecture du film s’arrête et les touches buttons cannot be used. d’opération ne peuvent pas s’utiliser. Press 7, then start playback again (3). Switch the Appuyez sur 7, puis démarrez à nouveau la lecture power off once, then on again using the front panel (3).
  • Page 108 13 Additional Information Picture disturbance during playback or dark. L’image devient trouble ou sombre pendant la lecture. • This player is compatible with Macro-Vision System copy • Ce lecteur est compatible avec le protecteur contre la copie guard. Some discs include a copy prevention signal, and Macro-Vision System.
  • Page 109 13 Information additionnelle No audio, or audio is distorted. Il n’y a pas d’audio, ou l’audio est déformé. • Dirt, dust, etc. on the disc. • Il y a de la salete, de la poussière, etc. sur le disque. Clean the disc (page 98). Nettoyez le disque (page 98).
  • Page 110 Si cela ne corrige pas le problème, Resetting the system returns all menu, picture and password veuillez consulter votre service Pioneer le plus proche. settings to their factory defaults. Switch the system into standby using the front panel Réinitialisation de la chaîne...
  • Page 111 13 Information additionnelle Screen sizes and disc Tailles d’écran et formats de formats disque The table below shows the effect of various TV Screen settings La table ci-dessous montre l’effet de divers réglages de TV on the different kinds of disc available. Screen sur différents types de disques disponibles.
  • Page 112 13 Additional Information Component features & Caractéristiques et functions fonctions des composants DVD Tuner System Combiné radio/DVD DVD indicator STANDBY/ON button OPEN/CLOSE button Indicateur DVD Touche STANDBY/ON Touche OPEN/CLOSE STANDBY indicator Disc table Indicateur STANDBY Plateau à disque VOLUME up button FUNCTION button Pause button PHONES jack...
  • Page 113 13 Information additionnelle Powered Subwoofer Unit Enceinte active d’extrêmes graves Power cord connector Connecteur du cordon d’alimentation Control cable jack (black) B Prise du câble de commande (noir) B Speaker terminals Bornes d’enceinte Control cable jack (blue) A Prise du câble de commande (bleu) A Display Unit Unité...
  • Page 114 13 Additional Information Specifications Specifications 7 Amplifier Section 7 Section amplificateur Continuous Power Output Puissance de sortie continue SURROUND SURROUND Front, Center, Rear(DIN) ......30 W, per channel Frontale, centrale, arrière ......30 W, par canal (1 kHz, 1% T.H.D., 8 Ω) (1 kHz, distorsion harmonique totale 1%, 8 Ω) Subwoofer(DIN) ............
  • Page 115 Weight ............... 13.8 kg Poids ..............13,8 kg Front, Rear speakers (S-DV55ST-K) Enceintes frontale et arrière (S-DV55ST-K) Dimensions ....1 10 (W) x 75 (D) x 154 (H) mm Dimensions ....1 10 (L) x 75 (H) x 154 (P) mm Weight ..............

Ce manuel est également adapté pour:

S-dv55st-qS-dv55sw-kS-dv55sw-qXv-dv550335371