Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE: LX 03
CODIC:
PIONEER
1559133

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer LX 03

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE: LX 03 CODIC: 1559133...
  • Page 2 Mode d’emploi Récepteur-lecteur DVD/CD XV-LX03 Enceintes Acoustiques SSP-LX03 Système Surround DVD 5.1 ch...
  • Page 3 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
  • Page 4 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Sommaire Contenu de l’emballage .
  • Page 6 Choix de la langue ou de la voie audio . . . 39 11 Menu Initial Settings Utilisation du zoom ....39 Utilisation du menu “Initial Settings” ..53 Choix de l’angle de prise de vues .
  • Page 7 Formats de son d’ambiance ...72 Installation et entretien ....77 Dolby......72 Conseils d’installation.
  • Page 8 Guide d’installation des haut-parleurs Chapitre 1 Guide d’installation des haut-parleurs Installation frontale de haut- Précautions de sécurité lors de parleurs d’ambiance l’installation Cette installation est idéale lorsqu’il est impossible de poser les haut-parleurs Lors de l’installation des haut-parleurs, posez- d’ambiance derrière ou que vous souhaitez les à...
  • Page 9 Guide d’installation des haut-parleurs Empilez les haut-parleurs comme indiqué sur Préparation des haut-parleurs l’illustration. Alignez l’applique avec les trous de vis, prévus à l’arrière des deux haut- Fixez les coussinets antidérapants sur la parleurs, et servez-vous des deux vis pour les base de chaque haut-parleur (comme immobiliser.
  • Page 10 Guide d’installation des haut-parleurs Installation frontale des haut-parleurs Utilisation des bases de haut- d’ambiance : parleurs fournies Gauche Droit Lors d’une installation d’ambiance frontale, la Haut- Bleu Gris base de haut-parleur fournie peut être utilisée. parleur surround Appliquez les coussinets antidérapants (pour base de haut-parleur) sur les 4 coins de la base Haut- Vert...
  • Page 11 Dans cette • Pioneer n’assume aucune responsabilité éventualité, mettez le téléviseur hors en cas d’accident ou de dégâts, découlant tension, puis remettez-le sous tension d’une installation inadéquate.
  • Page 12 HDMI 1 ou HDMI 2. À utiliser pour raccorder d’auters composants 10 AV CONNECTOR Pioneer de manière à pouvoir contrôler tous les Connecteur de sortie audio-vidéo de type appareils à partir d’un seul capteur de péritel (SCART) pour la liaison à un téléviseur télécommande à...
  • Page 13 (Gris) Position d’écoute Important AVERTISSEMENT • Lors du branchement de cet appareil ou • Pioneer décline toute responsabilité quant avant de changer ses connexions, coupez aux accidents pouvant résulter d’un l’interrupteur d’alimentation et débranchez mauvais assemblage ou d’une mauvaise le cordon d’alimentation au niveau de la installation, du manque de résistance des...
  • Page 14 Connexions Assemblage de l’antenne cadre AM. Branchez chaque haut-parleur. • Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter Fig. c Fig. a Fig. b et utiliser vos propres câbles de haut- parleur. Pour des détails, reportez-vous à Utilisation de vos propres câbles de haut- parleurs page 78.
  • Page 15 Connexions Faites correspondre le fil codé par couleur • Serrez les câbles ensemble au moyen du avec l’indicateur coloré correspondant sur guipage en spirale. l’étiquette, puis insérez le fil codé par Rassemblez plusieurs câbles et enroulez le couleur dans le côté rouge (+) et l’autre fil guipage autour de ceux-ci en commençant dans le côté...
  • Page 16 Connexions 4 Branchez un bout du câble sur une entrée vidéo de votre téléviseur. • Utilisez le câble vidéo fourni. Branchez l’autre bout du câble sur la sortie vidéo du récepteur. • Cet appareil bénéficie d’une technologie de protection contre la copie. Ne raccordez pas cet appareil à...
  • Page 17 Commandes et écrans Chapitre 3 Commandes et écrans Panneau avant  STANDB Y/ON HDMI FUNCTION VOLUME iPod DIRECT / USB OPEN / CLOSE PHONES MCACC HDMI STANDBY / ON • Ouvrez le volet du logement avant pour Borne iPod DIRECT/USB insérer un disque ou utiliser les À...
  • Page 18 Commandes et écrans 12 Capteur tactile Utilisation du capteur de mouvement Le capteur tactile se trouve sur le dessus de Ce système est muni d’un capteur de l’appareil. mouvement. Installez le système à un endroit qui lui permettra de déceler le mouvement de Touchez délicatement les mots ou les personnes à...
  • Page 19 Commandes et écrans RPT et RPT-1 S’allume pendant la lecture de signaux RPT s’allume pendant la lecture répétée. PCM. RPT-1 s’allume pendant la lecture répétée d’une plage (page 36). S’allume pendant la lecture d’une source S’allume à la lecture d’une section vidéo DTS (page 27).
  • Page 20 À utiliser pour la saisie du numéro d’une plage  ou d’une station radio. SETUP SOUND TUNE Touches TV CONTROL Elles permettent de contrôler les téléviseurs à écran plat Pioneer. ENTER ENTER VOLUME +/– MENU RETURN Elle règle le volume. TUNE...
  • Page 21 Appuyez pour revenir au menu iPod Top à (page 29). l’emploi des fonctions iPod. ADV SURR 13 RETURN Sélectionne un mode d’ambiance Pioneer Cette touche fait revenir à l’écran de menu original (page 28). précédent. 20 SOUND RETRIEVER 14 MENU Appuyez pour rétablir le son de qualité...
  • Page 22 Commandes et écrans Mise en place des piles dans la Utilisation de la télécommande télécommande Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez la télécommande. • Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur de ses signaux sur l’appareil. •...
  • Page 23 Prise en main Chapitre 4 Prise en main Raccordez le microphone sur la prise Utilisation de la configuration MCACC, située sur le panneau avant. • Ouvrez le volet du logement avant pour Auto MCACC pour des sonorités avoir accès à la prise MCACC. d’ambiance optimales Le système Calibrage Acoustique Multicanaux (MCACC) mesure les caractéristiques...
  • Page 24 Prise en main • Si le niveau de bruit ambiant est trop élevé, Important le message Noisy! clignote pendant 5 secondes sur l’affichage. Pour quitter le • Dans ce mode d’emploi, le terme réglage et vérifier les niveaux de bruit ‘Sélectionner’...
  • Page 25 Prise en main Lorsqu’un disque contenant des fichiers JPEG Important est inséré, l’appareil affiche automatiquement ces fichiers en mode diaporama. Reportez- • Dans ce manuel, le terme ‘DVD’ signifie vous à Lecture d’un diaporama d’images JPEG DVD-Vidéo, DVD-Audio et DVD-R/-RW. Si page 33 pour plus d’informations à...
  • Page 26 Prise en main Reprise de la lecture et mémoire de Touche Son rôle la dernière image Appuyez sur cette touche pour A l’exception des disques DVD-Audio, SACD lancer l’exploration rapide avant. and MP3/WMA/MPEG-4 AAC, si vous arrêtez la Cette touche donne accès au début lecture d’un disque DVD, CD, ou Video CD/ de la plage, du titre ou du chapitre Super VCD ou DivX video/WMV, le message...
  • Page 27 Prise en main Vidéo CD/Super VCD à lecture Important commandée par menu (PBC) • Certains disques DVD-Audio offrent un Certains Vidéo CD et Super VCD sont dotés de ‘groupe en prime’. Pour reproduire ce menus, permettant de choisir ce que vous groupe, vous devez d’abord saisir un mot souhaitez regarder.
  • Page 28 Écoute de votre système Chapitre 5 Écoute de votre système SURROUND Important • Appuyez à plusieurs reprises pour • Les fonctions audio de cet appareil peuvent sélectionner un mode d’écoute. Les choix qui s’affichent sur l’écran varient en être restreintes en fonction de la source fonction du type de source en cours de lecture.
  • Page 29 1 • Pendant la lecture d’une source de 88,2 kHz/96 kHz, le mode d’écoute est fixé sur Auto et il ne peut pas être changé. • Si vous utilisez un téléviseur à écran plat Pioneer, prenant en compte la fonction HDMI Control, ces modes de...
  • Page 30 Écoute de votre système du CD aux sons à deux canaux compressés, en Écoute en stéréo rétablissant la pression sonore et en adoucissant les dentelures, restant après la Vous pouvez écouter n’importe quelle source compression. (stéréo ou multicanaux) en stéréo. Lors de la lecture d’une source multivoies, toutes les SOUND RETRIEVER...
  • Page 31 Écoute de votre système Optimisation des dialogues ENTER Sélectionnez ‘Midnight’ ou La fonction d’optimisation des dialogues est ‘Quiet’, puis appuyez sur ENTER pour valider. conçue pour faire ressortir les dialogues par • Le voyant TONE s’allume. rapport aux sons d’arrière-plan, provenant de •...
  • Page 32 Écoute de votre système Augmentation du niveau des Réglage du retard du son graves Certains moniteurs accusent un léger retard lorsqu’ils affichent de la vidéo ; la bande Deux modes de graves sont à votre disposition sonore et l’image sont alors légèrement pour rehausser les graves d’une source.
  • Page 33 Fonctions de lecture de disque Chapitre 6 Fonctions de lecture de disque Important Lecture au ralenti • De nombreuses fonctions traitées dans ce Vous pouvez reproduire des DVD-Vidéo et DVD- chapitre s’appliquent aux disques DVD et R/-RW à 4 vitesses de ralenti différentes, vers SACD, Vidéo CD, Super VCD, CD, Vidéo l’avant et l’arrière.
  • Page 34 Fonctions de lecture de disque Lecture d’un diaporama Examen du contenu d’un DVD d’images JPEG ou d’un Vidéo CD/Super VCD Après avoir chargé un disque contenant des avec “Disc Navigator” images JPEG, appuyez sur  (lecture) pour Utilisez “Disc Navigator” pour naviguer sur le lancer un diaporama à...
  • Page 35 Fonctions de lecture de disque Utilisez / pour parcourir la liste des Sur l’écran s’affichent, l’une après l’autre, jusqu’à six miniatures animées. Pour afficher dossiers/fichiers vers le haut/bas. Utilisez  pour retourner au dossier de niveau les six miniatures précédentes/suivantes, appuyez sur /.
  • Page 36 Fonctions de lecture de disque Écoute des listes de lecture Utilisation des listes de lecture • La lecture étant arrêtée, appuyez sur Avec cette fonction, vous pouvez créer jusqu’à PLAYLIST 1, 2 ou 3. trois listes de lecture de 30 fichiers chacune, Pendant la lecture, PGM s’allume sur l’écran pour des disques contenant des fichiers WMA, du panneau avant.
  • Page 37 Fonctions de lecture de disque ENTER Utilisation de la lecture aléatoire Appuyez au point de départ souhaité (A(Start Point)) pour définir le point initial de Utilisez la fonction de lecture aléatoire pour la boucle. reproduire dans un ordre imprévisible des titres ou chapitres (DVD-Video), des groupes ENTER (DVD-Audio), ou des plages (DVD-Audio,...
  • Page 38 Fonctions de lecture de disque Pour lire la liste de programme. Création d’une liste de La lecture programmée demeure active programme jusqu’à ce que vous la désactiviez (voir ci- après), que vous effaciez le programme (voir ci- Cette fonction permet de programmer l’ordre après), que vous éjectiez le disque ou éteigniez de lecture des titres, chapitres ou plages d’un l’appareil.
  • Page 39 Fonctions de lecture de disque • Certains DVD-Audio contiennent des pages, Recherche sur un disque comportant des images visualisables. Saisissez le numéro de la page souhaitée. Vous pouvez effectuer une recherche sur des disques DVD-Vidéo par numéro de titre ou de ENTER Lancez la lecture.
  • Page 40 Fonctions de lecture de disque Choix de la langue ou de la Choix de l’angle de prise de voie audio vues Lors de la lecture des disques dont les Certains DVD comportent des scènes filmées dialogues sont enregistrés en plusieurs sous différents angles (deux ou plus);...
  • Page 41 • Des fonctions comme l’égaliseur ne peuvent pas être contrôlées par cet appareil et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant le branchement. • Pioneer ne peut en aucune circonstance accepter la responsabilité en cas de perte directe ou indirecte, découlant d’un dérangement ou de la perte d’informations enregistrées, causé par une panne du iPod.
  • Page 42 Lecture iPod/USB Recherche en vue de la lecture Commandes de base pour la lecture Lorsque votre iPod est connecté à cet appareil, Le tableau suivant présente les commandes de vous pouvez naviguer parmi les chansons qui y base pour la lecture sur votre iPod. Appuyez sont mémorisées par liste de lecture, artiste, sur iPod pour faire passer la télécommande au nom d’album, nom de chanson, genre ou...
  • Page 43 à un ordinateur personnel en vue de la lecture USB. • Pioneer ne garantit pas la compatibilité (utilisation et/ou alimentation) avec tous les périphériques de stockage de masse USB, et ne peut être tenu responsable des pertes éventuelles de données pouvant résulter de la connexion de tels périphériques à...
  • Page 44 Lecture iPod/USB Connectez la clé de mémoire USB. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, La prise USB se trouve sur le panneau avant. il y a alors de fortes chances pour que votre périphérique USB ne soit pas compatible. iPod DIRECT / USB Commandes de base pour la lecture OPEN / CLOSE...
  • Page 45 Lecture iPod/USB • Si l’appareil contient des fichiers WMA/ MENU MP3/MPEG-4 AAC, la reproduction du Appuyez sur MENU. diaporama et des fichiers audio se répète. Pendant la reproduction audio, vous ENTER pouvez toujours utiliser les fonctions Saut Utilisez pour naviguer parmi les (/), Exploration (/) et Pause dossiers et les fichiers.
  • Page 46 Écoute de la radio Chapitre 8 Écoute de la radio Amélioration d’une réception FM de Écoute de la radio mauvaise qualité Le syntoniseur peut recevoir des émissions FM Si la réception est de mauvaise qualité à et AM. Il vous permet de mémoriser vos l’écoute d’une station FM en stéréo, vous stations préférées pour ne pas devoir les pouvez améliorer la qualité...
  • Page 47 Écoute de la radio Changement du mode de coupure ENTER Appuyez sur ENTER. des parasites Après avoir appuyé sur ENTER, la classe et le Si la qualité sonore de la station AM ne numéro de station préréglée cessent de s’améliore pas par les démarches ci-dessus, clignoter et le système mémorise la station.
  • Page 48 Écoute de la radio Vous pouvez rechercher les types de • Nom de service du programme (PS) – Nom programmes suivants : de la station de radio. • Type de programme (PTY) – Indique le type News – informations Finance – Etat du marché de programme en cours de diffusion.
  • Page 49 à la • Lorsque “Direct Sound” est sélectionné, le musique en association avec les technologies voyant DIRECT s’allume. audio suivantes, qui sont la spécificité de Pioneer. Utilisez normalement le mode “Effective Sound” pour optimiser les capacités de cet appareil. Remarque...
  • Page 50 Réglages de sonorités d’ambiance Réglage de la distance des haut- Réglage du niveau des canaux parleurs La fonction Auto MCACC (voir page 22) doit La fonction Auto MCACC (voir page 22) doit vous procurer la meilleure configuration des vous procurer la meilleure configuration des sons d’ambiance.
  • Page 51 Réglages de sonorités d’ambiance Contrôle de la plage dynamique “Virtual Surround Back” Lorsque vous regardez un programme Dolby Ce mode vous permet d’utiliser vos enceintes Digital ou DTS à un volume réduit, les sons d’ambiance avec le réglage d’ambiance graves, y compris certains dialogues, standard pour écouter un canal d’ambiance deviennent difficiles à...
  • Page 52 Réglages de sonorités d’ambiance Atténuation LFE Réglage DTS CD Certaines sources audio Dolby Digital et DTS Si vous lisez un CD à codage DTS, vous devrez comportent des tonalités basses ultra-graves. modifier ce réglage afin d’entendre le signal décodé. Réglez l’atténuateur LFE pour empêcher que les tonalités basses ultra-graves ne déforment le son à...
  • Page 53 Menu Video Adjust Chapitre 10 Menu Video Adjust Ajustez le niveau des paramètres Brightness Menu “Video Adjust” (luminosité), Contrast (contraste), Hue (teinte) et Chroma Level (niveau de saturation) au L’écran “Video Adjust” permet d’ajuster les moyen des touches de déplacement /. réglages qui affectent la présentation des images.
  • Page 54 Menu Initial Settings Chapitre 11 Menu Initial Settings HOME MENU Utilisation du menu “Initial La lecture étant arrêtée, appuyez Settings” pour afficher le Home Menu. Le menu “Initial Settings” (Paramètres initiaux) permet notamment de régler la sortie audio et ENTER vidéo, la restriction parentale et l’affichage.
  • Page 55 Remarque 1 Si cet appareil est raccordé à un téléviseur à écran plat Pioneer prenant en compte HDMI Control, les réglages de langue sont importés à partir des paramètres OSD du téléviseur à écran plat, avant que la foncton HOME MENU ou Disc Navigator n’entre...
  • Page 56 Menu Initial Settings Réglages Display (affichage) Réglage Option Signification Les informations sont affichées sur l’écran en anglais. OSD Language English Langues affichées Les informations sont affichées sur l’écran dans la langue sélectionnée. Angle Indicator Une icône représentant une caméra apparaît sur l’écran lorsque la scène du DVD a été...
  • Page 57 Menu Initial Settings • Sélection par numéro de code : Appuyez sur , puis servez-vous des touches numérotées pour saisir le code Pays/ Saisissez un mot de passe de 4 CLEAR Région à 4 chiffres. chiffres, puis appuyez sur ENTER. Le nouveau code Pays/Région est pris en compte après l’éjection du disque.
  • Page 58 Menu Initial Settings ® Lecture du contenu DivX La lecture de certains contenus DivX VOD peut être limitée à un certain nombre de fois. Lorsque vous chargez un disque avec ce type de contenu DivX VOD, le nombre de lectures restantes s’affiche sur l’écran.
  • Page 59 Autres connexions • Pour utiliser la fonction HDMI Control lors Important d’une connexion à un téléviseur à écran plant Pioneer compatible, il faut utiliser • Avant d’effectuer ou de changer les une connexion HDMI. connexions sur le panneau arrière de cet appareil, veillez à...
  • Page 60 Autres connexions Connexion d’un composant audio Connexion de composants analogique auxiliaires Vous pouvez utiliser les prises ANALOG AUDIO IN pour raccorder un composant audio Ce système accepte le branchement de analogique, tel qu’un lecteur de cassette. sources audio externes aussi bien analogiques que numériques.
  • Page 61 Autres connexions Affectation des broches péritel (SCART) Utilisation du connecteur SCART Le schéma ci-dessous indique le rôle des 21 broches de la prise péritel (SCART). Ce AV (péritel) connecteur transfère les signaux audio et La sortie péritel offre une qualité d’image vidéo à...
  • Page 62 Ecoute d’une source audio extérieure externe Pour écouter le son d’un composant externe raccordé à l’appareil, vous devez sélectionner son entrée sur la télécommande. Vous pouvez agir sur certains produits Pioneer avec cette télécommande. OPTICAL STANDBY / ON LOOP ...
  • Page 63 À l’entrée HDMI • Au moyen d’un câble muni d’une mini- fiche mono à un bout, connectez la prise CONTROL IN d’un autre composant Pioneer sur la prise CONTROL OUT du panneau arrière. OPTICAL Ceci vous permettra de contrôler l’autre...
  • Page 64 Autres connexions Utilisez un câble HDMI pour relier Utilisation de l’option HDMI audio l’interconnexion HDMI IN 1/2 de ce système à Pour spécifier l’acheminement du signal audio une sortie HDMI de votre composant HDMI. HDMI à la sortie de ce système (ampli) ou via •...
  • Page 65 Autres connexions Réglage du retard automatique Cette fonction corrige automatiquement le ENTER Sélectionnez ‘Initialize’, puis retard “son-image” entre des composants, appuyez sur ENTER. raccordés par un câble HDMI. La durée du retard audio est réglée selon le mode de fonctionnement de l’affichage, raccordé par ENTER Sélectionnez ‘HDMI Init’, puis un câble HDMI.
  • Page 66 En raccordant cet appareil à un téléviseur à (dont un enregistreur ou un lecteur). écran plat Pioneer compatible avec HDMI Veillez à raccorder le câble audio du téléviseur Control ou à un enregistreur HDD/DVD par un à...
  • Page 67 AV (par exemple un entraîner des problèmes de commutateur HDMI) peut entraîner des fonctionnement. problèmes de fonctionnement. Téléviseur à écran plan Téléviseur à écran plan Pioneer compatible avec Pioneer compatible avec commande HDMI commande HDMI Entrée HDMI Entrée HDMI Câble HDMI Câble HDMI...
  • Page 68 On pour utiliser la fonction HDMI Control. composants raccordés est obtenu • Si votre téléviseur n’est pas fabriqué par correctement sur le téléviseur. Pioneer, réglez sur Control Off. SETUP Appuyez sur SETUP. ENTER Sélectionnez ‘HDMI Setup’, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 69 HDMI Control Mode ampli synchronisé Le mode ampli synchronisé commence lorsque vous effectuez une opération sur le téléviseur à écran plat. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur à écran plat. Opérations en mode ampli synchronisé Le mode Ampli synchronisé permettra d’effectuer les opérations suivantes à...
  • Page 70 Informations complémentaires Chapitre 14 Informations complémentaires Réglages optionnels du système ENTER Ajustez le réglage, puis appuyez Tous les réglages disponibles dans le menu de sur ENTER pour le valider votre choix et configuration du système (System Setup) sont quitter. énumérés ci-dessous. Consultez les •...
  • Page 71 Informations complémentaires Changement du mode d’affichage Si aucune opération n’est exécutée pendant ENTER Ajustez le réglage, puis appuyez une minute, l’éclairage de l’écran du panneau sur ENTER pour le valider votre choix et avant et des boutons est automatiquement quitter. atténué.
  • Page 72 Uniden 671 pour contrôler le téléviseur. Zenith 603, 620 Dirigez la télécommande vers le Pioneer 600, 651 téléviseur et appuyez sur TV Control  pour vous assurer que la télécommande agit avec votre téléviseur. Si la télécommande est correctement réglée, le téléviseur doit s’éteindre.
  • Page 73 Informations complémentaires • Dolby Pro Logic – Son 4.1 canaux Formats de son d’ambiance (ambiance mono) à partir de n’importe quelle source stéréo Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son • Dolby Pro Logic II – Son 5.1 canaux d’ambiance disponibles pour les DVD, les (ambiance stéréo) à...
  • Page 74 Informations complémentaires Cet appareil prend en compte la norme Super Fabriqué sous licence sous couvert des brevets VCD de IEC. En comparaison des CD Vidéo U.S. N° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; standards, les Super VCD offrent une qualité 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets U.S. et d’image supérieure et ils autorisent mondiaux émis et en cours d’enregistrement.
  • Page 75 Informations complémentaires Compatibilité des disques DVD+R/ À propos de MPEG-4 AAC DVD+RW La norme MPEG-4 AAC, qui intègre la norme antérieure MPEG-2 AAC, est basée sur la Seuls les disques DVD+R/DVD+RW technologie de codage audio avancé AAC enregistrés en ‘Mode Vidéo (DVD à mode (Advanced Audio Coding), qui constitue la vidéo)’...
  • Page 76 Informations complémentaires À propos de DivX Groupe 1: Albanais (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danois (da), Néerlandais (nl), Anglais (en), Faroë (fo), Finlandais (fi), Français (fr), Allemand (de), Islandais (is), Irlandais (ga), Italien (it), Norwegien (no), Portugais (pt), Rhaeto-Roman (rm), Ecossais (gd), Espagnol (es), Suédois (sv) Groupe 2: Albanais (sq), Croate (hr), Tchèque (cs), Hongrois (hu), Polonais (pl), Rounain (ro), Slovque (sk),...
  • Page 77 Cet appareil est exclusivement conçu pour Consultez l’étui du logiciel DVD-R/-RW ou CD- l’utilisation de disques conventionnels R/-RW pour obtenir plus de détails sur la parfaitement circulaires. Pioneer décline toute compatibilité. responsabilité liée à l’utilisation de disques de forme non standard.
  • Page 78 Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce fonctionnement, consultez un centre système pendant de nombreuses années. Par d’entretien agréé par Pioneer. Bien que des conséquent, tenez compte des consignes agents de nettoyage pour optique soient suivantes pour le choix de l’emplacement : disponibles dans le commerce, nous vous Ce que vous devez faire…...
  • Page 79 Informations complémentaires Les téléviseurs existent également en Utilisation de vos propres câbles différents formats, du 4:3 ‘standard’ à l’écran large 16:9. de haut-parleurs Utilisateurs d’un téléviseur à écran Pour le branchement des haut-parleurs, vous pouvez acheter et utiliser vos propres câbles de large haut-parleurs à...
  • Page 80 L’anomalie est parfois causée par un autre appareil. Vérifiez les autres appareils et le matériel électrique utilisés. Si ces vérifications ne vous permettent pas de remédier au dysfonctionnement, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour faire réparer l’appareil.
  • Page 81 • Assurez-vous que rien n’est branché par erreur sur la prise CONTROL IN. • Pour utiliser l’autre composant Pioneer raccordé à la prise CONTROL OUT de cet appareil, veillez à ce que le câble de commande et un câble HDMI ou un câble audio analogique soit raccordé...
  • Page 82 Informations complémentaires Anomalie Action corrective L’image est étirée ou son • Le réglage TV Screen est incorrect. Définissez l’option TV Screen en fonction du rapport ne change pas. téléviseur/moniteur que vous utilisez (page 53). Les images enregistrées à • Ce système intègre une technologie de protection contre la copie pouvant partir d’un magnétoscope empêcher l’enregistrement ou brouiller les images lorsqu’il est relié...
  • Page 83 DVD, du lecteur Blu-ray Disc, etc. • Cet appareil ne garantit pas le fonctionnement de composants compatible HDMI Control, autres que ceux de Pioneer. • Il se peut que le mode HDMI Control ne fonctionne pas correctement si un câble péritel (SCART) et un câble HDMI sont connectés.
  • Page 84 Essayez de baisser le volume. Si le problème ne peut pas être résolu en débranchant et Over Temp rebranchant le cordon d’alimentation, l’appareil est peut-être endommagé. Dans ce cas, contactez un centre de service agréé par Pioneer ou le revendeur le plus proche.
  • Page 85 Le verrouillage du tiroir est activé (cf. page 80). Tray Lock USB Error Reportez-vous à Important page 43 pour plus d’informations à ce sujet. Pour les réparations, contactez le service après-vente agréé par Pioneer ou votre *** BackUpERR revendeur. Panorama Panorama Réinitialisation du système...
  • Page 86 Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 English (en), 0514 Basque (eu), 0521 Laothian (lo), 1215 Slovenian (sl), 1912 French (fr), 0618 Persian (fa), 0601 Lithuanian (lt), 1220...
  • Page 87 Informations complémentaires • Divers Caractéristiques techniques Alimentation ... Secteur 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation......60 W Récepteur DVD/CD Consommation en veille •...
  • Page 88 Informations complémentaires • Haut-parleurs d’ambiance • Boîte des haut-parleurs : Boîtier ....Type étagère fermé Câbles de haut-parleurs....7 (protégé...
  • Page 89 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Publication de Pioneer Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

1559133Xv-lx03Ssp-lx03