Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DVR-555HX-S
Enregistreur DVD avec disque dur
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
(ou http://www.pioneer.eu).
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVR-555HX-S

  • Page 1 DVR-555HX-S Enregistreur DVD avec disque dur Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne http://www.pioneer.fr maintenant sur (ou http://www.pioneer.eu). Mode d’emploi...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Page 3 Contacter le service après-vente prévoyez une période prolongée de non utilisation PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (par exemple avant un départ en vacances). remplacement.
  • Page 4 Table des matières 01 Avant de commencer 06 Utilisation du guide électronique Contenu de l’emballage ....6 de programmation numérique Mise en place des piles dans le boîtier (Digital EPG) de télécommande .
  • Page 5 14 Menu Disc Setup Sélection de pistes sonores DVD ou DivX......82 Opérations de base ....121 Sélection des voies audio .
  • Page 6 Chapitre 1 Avant de commencer Contenu de l’emballage • Lorsque vous désirez mettre au rebut des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou Veuillez vous assurer que les accessoires environnementales en vigueur dans votre suivants accompagnent l’appareil dans son pays ou région.
  • Page 7 Cet enregistreur peut lire les DVD enregistrés capteur de télécommande d’un autre dans les systèmes de fichiers suivants appareil Pioneer relié à la prise CONTROL ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, IN du panneau arrière. Pour de plus UDF 2.01.
  • Page 8 Compatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque HDD/DVD Cet enregistreur peut non seulement lire et enregistrer la plupart des DVD mais fonctionne aussi comme un disque dur. Le tableau ci-dessous indique certaines différences de compatibilité entre les types de disques. DVD- DVD-R DVD-RW...
  • Page 9 Utilisation de disques DVD-R DL/ Pour tout complément d’informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le DVD+R DL fabricant du disque ou le magasin d’achat. Les DVD-R DL (Dual-Layer) et DVD+R DL (Double-Layer) comportent deux couches Compatibilité des autres disques enregistrables sur un seul côté, ce qui permet Outre les disques DVD, cet enregistreur est d’enregistrer 1,8 fois plus de contenu que sur...
  • Page 10 • Compatibilité avec le codage WMA : Compatibilité avec le format vidéo DivX Windows Media Codec 8 (les fichiers codés au moyen de Windows Media Codec 9 peuvent être lus dans certains cas mais certains éléments des spécifications ne sont pas pris en compte, en particulier, Pro, DivX est un format vidéo numérique Lossless, Voice et VBR) ®...
  • Page 11 ® • Extension de nom de fichier : .jpg, .jpeg, Contenu DivX .jpe, .jif, .jfif (ces extensions sont utilisées par l’appareil pour reconnaître les fichiers DivX JPEG – ne les utilisez pas pour qualifier des Pour que la lecture d’un contenu de type DivX fichiers de type autre que celui-là) VOD (vidéo à...
  • Page 12 Toutefois, une anomalie peut se afin de ne pas en être démuni en cas d’incident. produire sans être précédée de signes Pioneer ne saurait être tenue responsable des avant-coureurs. En cas de panne du disque pertes directes ou indirectes résultant de dur, la lecture de son contenu devient l’altération ou de la destruction des...
  • Page 13 Optimisation des performances du Symboles utilisés dans ce disque dur document Quand vous enregistrez et faites des montages sur le disque dur, les données deviennent Les icônes suivantes vous aideront dans fragmentées sur le disque et cela peut l’identification des instructions requises par éventuellement affecter les performances du les divers types de disque.
  • Page 14 à un amplificateur ou à doté d’une prise CONTROL OUT et portant le un récepteur audiovisuels, un décodeur Dolby logo Pioneer . Reliez la prise CONTROL OUT Digital/DTS/MPEG ou tout autre appareil muni de l’autre appareil à la prise CONTROL IN de d’une entrée pour les signaux numériques.
  • Page 15 Connexions au panneau avant Prise d’antenne Prise d’antenne murale ou murale antenne intérieure D’autres prises sont disponibles sous la porte inclinable du panneau avant. ANTENNA ANTENNA Côté gauche : IN (RF IN) (DIGITAL) IN AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL AUDIO OUT S-VIDEO AC IN INPUT 3...
  • Page 16 Connexions simplifiées Branchez l’antenne de télévision à l’enregistreur et au téléviseur. Pour de plus amples détails, reportez-vous à Les opérations de base décrites ci-dessous Connexion d’une antenne de télévision la vous permettent de regarder une émission de page 15. télévision, de l’enregistrer et de lire un disque. •...
  • Page 17 Reliez la prise VIDEO OUTPUT à la prise Reliez les prises AUDIO OUTPUT aux d’entrée vidéo du téléviseur. prises d’entrée audio correspondantes du téléviseur. Utilisez la fiche jaune du câble audio-vidéo fourni pour réaliser la liaison vidéo. Vous pouvez utiliser le câble audio-vidéo fourni et ne pas brancher la fiche jaune.
  • Page 18 S-VIDEO INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) Prise murale de l’antenne parabolique/ À l’entrée d’antenne G-LINK OUTPUT de l’antenne/de la télévision câblée CONTROL AV 1 (RGB) – TV De la sortie d’antenne Câble G-LINK Récepteur câble/satellite Du connecteur SCART AV Si vous n’êtes pas certain de l’emplacement du À...
  • Page 19 Connexion à un décodeur que s’effectue l’enregistrement d’une autre émission. extérieur (2) Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre Connexion SCART AV Prise murale de l’antenne/ l’illustration de cette page. de la télévision À...
  • Page 20 Utilisez un câble péritel (SCART) (non AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL fourni) pour relier le connecteur audio-vidéo AUDIO OUT S-VIDEO AC IN INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) COAXIAL HDMI OUT ANTENNA(DIGITAL) AV1 (RGB)-TV au connecteur péritel (SCART G-LINK OUTPUT 30 mA CONTROL AV 1 (RGB) –...
  • Page 21 PCM HDMI. linéaire (il ne sera pas en DTS). • Si vous avez raccordé un écran à plasma Pioneer, sélectionnez le réglage HDMI sur l’écran (voir le mode d’emploi fourni pour le détail à ce sujet). HDMI À...
  • Page 22 Connexion avec d’autres sources Connexion à un caméscope DV audiovisuelles Un caméscope DV ou un graveur DVD pourvu d’une sortie DV peut être raccordé à la prise DV IN de la face avant. Connexion à un magnétoscope ou un caméscope analogique Important •...
  • Page 23 • Si la communication par le concentrateur Important n’est pas fiable, il sera préférable de • Certains périphériques USB peuvent ne raccorder le dispositif directement au port pas fonctionner avec cet enregistreur. USB de l’enregistreur. • Il faut éteindre l’ordinateur et cet appareil •...
  • Page 24 Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant HDD/DVD OPEN/CLOSE A.TV D.TV PLTV DivX COPY HDMI COMMON INTERFACE STANDBY/ON S-VIDEO DV IN INPUT 2 VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT A.TV/D.TV SELECT Témoin A.TV Témoin HDD/DVD S’allume quand la télévision analogique a Ce témoin est de couleur bleue lorsque vous été...
  • Page 25 Veuillez noter que ni les modules CA, ni les CH +/– cartes à puce ne sont fournies ou vendues par Utilisez ces touches pour accéder aux Pioneer. canaux, pour passer à d’autres chapitres ou plages, etc. Insertion d’un module CA...
  • Page 26 Afficheur  Témoins de qualité d’enregistrement Ces témoins s’éclairent pendant la lecture ; ils (page 64) clignotent pendant une pause de lecture.  Ce témoin s’éclaire lorsque XP (meilleure Ce témoin s’éclaire pendant une copie. qualité) est sélectionné comme mode d’enregistrement.
  • Page 27   (page 79) Boîtier de télécommande Utilisez ces touches pour lancer l’examen rapide, vers le début ou vers la fin du disque. Appuyez une nouvelle fois sur une HDD/DVD STANDBY/ON touche pour modifier la vitesse de lecture. / / (page 79) PREV PAUSE STOP...
  • Page 28 A.TV/D.TV 13 Commandes d’enregistrement (page 64) Appuyez sur cette touche pour sélectionner  REC l’entrée d’antenne de la télévision analogique Appuyez sur cette touche pour commander ou l’entrée d’antenne de la télévision l’enregistrement. Chaque pression sur cette numérique. Les témoins A.TV et D.TV de la touche prolonge de 30 minutes la durée face avant indiquent laquelle de ces deux d’enregistrement.
  • Page 29 21 MENU (page 75) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu, si un disque DVD-Vidéo, un DVD-R/-RW finalisé (mode vidéo) ou un DVD+R/+RW finalisé a été chargé. Lorsque vous employez le système GUIDE Plus+™, cette touche donne directement accès au menu. 22 DISPLAY (page 84) Utilisez cette touche pour afficher et feuilleter les informations sur l’écran.
  • Page 30 Chapitre 4 Pour commencer Mise en service et réglage général Lancez Setup Navigator. ENTER Lorsque vous mettez cet appareil en service pour la première fois, vous avez la possibilité k Setting Complete this setup before you t Line System d’effectuer divers réglages généraux en vous start using your recorder.
  • Page 31 • Si aucune chaîne nouvelle n’a été trouvée, • Chargement des canaux à partir du un message apparaît demandant si vous téléviseur Sélectionnez l’option Download from TV désirez recommencer la recherche. Vérifiez la connexion de l’antenne avant de pour charger tous les canaux sur lesquels le sélectionner Yes (Oui).
  • Page 32 • Réglage manuel de l’horloge (Manual) Si aucune chaîne de la région ne transmet ENTER Sélectionnez le type d’EPG (Guide de signaux horaires, vous devez effectuer manuellement le réglage de l’horloge. électronique de programmes) à utiliser. Utilisez les touches / pour préciser •...
  • Page 33 Réglage pour le système GUIDE Plus+™ ENTER Sélectionnez ‘Finish Setup’ pour quitter Setup Navigator, ou bien sélectionnez Cette section ne s’applique que si vous ‘Go Back’ dans le cas où vous souhaiteriez choisissez d’utiliser le système GUIDE Plus+ reprendre les réglages. comme type d’EPG à...
  • Page 34 Si vous utilisez un récepteur extérieur (par exemple, un récepteur de télévision par ENTER Mettez en subrillance l’option satellite) relié au moyen du câble G-LINK fourni, effectuez cette présente opération, ‘Postal Code’. sinon passez directement à l’opération 5. • Reportez-vous à Connexion à une boîte de câblodistribution ou à...
  • Page 35 • Appuyez sur GUIDE pour afficher l’écran Pays ou Chaînes Remarques GUIDE Plus+. région directrices • Appuyez sur  pour mettre en subrillance la barre de menu puis utilisez la touche  Autriche Eurosport pour accéder à la section Setup et choisir Belgique RTL-TVI Setup.
  • Page 36 • Appuyez sur  jusqu’à ce que Editor soit Si la diffusion d’émissions numériques commence dans votre région, veuillez mis en subrillance. Une liste de chaînes régler EPG Type Select, dans le menu Initial figure maintenant au centre de l’écran. Les Setup, sur Digital EPG.
  • Page 37 Chapitre 5 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, chapitre il faut avoir réglé le paramètre EPG Type INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES Select sur GUIDE Plus+ dans Setup Navigator RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, (ou dans le menu Initial Setup).
  • Page 38 Navigation dans GUIDE Plus+ One-Button-Record (Enregistrement commandé par touche unique) Le tableau qui suit rassemble les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez La touche d’action ROUGE (Record) est utiliser pour naviguer sur les pages du système présente dès lors que vous pouvez mettre en GUIDE Plus+.
  • Page 39 Verrouillage, ou non, de la fenêtre vidéo Sections Lorsque vous accédez au système GUIDE Plus+, l’émission que vous regardez demeure Le système GUIDE Plus+™ comporte sept visible dans la fenêtre vidéo. Le tampon dateur, Sections. L’accès à une section est possible à au-dessus de la fenêtre, vous permet de partir de la barre de menu.
  • Page 40 • Accéder à une émission en cours de diffusion Sélectionnez ‘Search’ sur la barre • Programmer l’enregistrement d’une de menu. émission • Verrouiller, ou déverrouiller, la fenêtre vidéo • Accéder aux panneaux publicitaires Sélectionnez une catégorie et une sous-catégorie. Parcours de “Grid” (Grille) Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour parcourir Grid : ///...
  • Page 41 Utilisation d’un mot-clé de “My Choice” La section “My TV” (Ma télévision) (Mon choix) pour effectuer une recherche La section My TV vous permet de noter des Outre les catégories mentionnées, vous pouvez informations qui vous caractérisent. Ces également utiliser vos propres mots-clés. informations peuvent contenir le nom d’une chaîne, des thèmes d’émission et des mots- clés.
  • Page 42 Pour ajouter une chaîne à vos préférences, Pour ajouter un mot-clé à vos préférences, appuyez sur la touche d’action JAUNE. mettez en surbrillance ‘Keywords’ puis appuyez sur la touche d’action JAUNE. Sélectionnez une chaîne sur la mosaïque de Utilisez les touches /// suivies de logos puis appuyez sur ENTER.
  • Page 43 Modification d’un enregistrement programmé Tapez le nom de l’enregistrement programmé. Vous pouvez modifier les caractéristiques d’un enregistrement programmé, ou le supprimer s’il est devenu sans objet Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé. Utilisez les touches /// suivies de ENTER pour sélectionner les caractères sur le clavier apparaissant sur l’écran.
  • Page 44 Appuyez sur la touche d’action VERTE • La fonction Auto Replace Recording n’est (Frequency) pour modifier la périodicité des disponible que pour les enregistrements enregistrements. quotidiens ou hebdomadaires. Appuyez sur  pour accéder aux options complémentaires d’enregistrement. Sélectionnez une option : une fois, quotidien ou hebdomadaire.
  • Page 45 Effacement d’un enregistrement programmé Utilisez les touches numériques pour taper le numéro ShowView de programmation. Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé. Appuyez sur la touche d’action ROUGE • Si vous habitez dans une région non (Delete). couverte par le système GUIDE Plus+, vous La programmation de l’enregistrement est devrez peut-être entrer aussi un numéro de effacée.
  • Page 46 Utilisez les touches numériques /// La section “Info” (Informations)  pour taper la date d’enregistrement puis Cette section contient des informations appuyez sur la touche d’action VERTE (Next). complémentaires, qui dépendent du pays ou de la région, telles que les nouvelles, la météo, la bourse, etc.
  • Page 47 Adoption d’une autre source ou numéro La section “Setup” (Configuration) de programme La section Setup permet d’adapter le système GUIDE Plus+ à votre région, de définir les Sélectionnez ‘Editor’ sur la barre de menu. conditions de réception de la télévision, etc. Modification de la configuration de GUIDE Plus+ Sélectionnez ‘Setup’...
  • Page 48 Configuration manuelle de “Host Questions répétitives et guide de Channel” (Chaîne directrice) dépannage de GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ identifie automatiquement Host Channel lorsque Les questions répétitives ont volontairement l’appareil est mis en veille pour la première été limitées en nombre. Pour obtenir une fois.
  • Page 49 – L’appareil n’a pas reçu les nouveaux Vous pouvez d’abord tenter de recevoir la codes. Le chargement effectué de nuit chaîne directrice via votre nouvelle comprend souvent de nouveaux codes installation. En cas de difficulté, nous vous pour la commande des récepteurs conseillons de conserver l’antenne extérieurs.
  • Page 50 • J’ai utilisé la fonction One-Button-Record • La recherche automatique de Host Channel (touche d’action rouge) pour régler le a échoué, ou le système GUIDE Plus+ a programmateur, mais l’enregistrement ne identifié la mauvaise Host Channel pour s’est pas effectué sur la bonne chaîne. mon pays ou ma région.
  • Page 51 Chapitre 6 Utilisation du guide électronique de programmation numérique (Digital EPG) Liste des chaînes Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce Fait ressortir la chaîne actuellement chapitre il faut avoir réglé le paramètre EPG Type sélectionnée Select sur Digital EPG dans Setup Navigator (ou dans le menu Initial Setup).
  • Page 52 Utilisation du guide électronique INFO Appuyez sur cette touche pour de programmation numérique obtenir des informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée. Grâce au guide électronique de programmation Des informations détaillées apparaissent dans numérique, vous pouvez vérifier les horaires des la fenêtre de programmation. émissions télévisées numériques, consulter des Si la page contient des informations informations relatives aux émissions souhaitées...
  • Page 53 • Soit sélectionner une émission en cours de • Date – Choisissez la date, jusqu’à un mois diffusion : appuyez sur ENTER pour fermer d’avance, ou bien sélectionnez la la page du guide électronique de programmation quotidienne ou programmation et regarder la chaîne hebdomadaire.
  • Page 54 Auto Replace Rec. – Supprime TIMER automatiquement l’enregistrement quotidien Appuyez sur cette touche pour ou hebdomadaire précédent lors de afficher le menu Timer Programme View. l’enregistrement suivant. Vous pouvez aussi accéder au menu Timer Genre – Permet de choisir le genre Programme View depuis la première page du d’enregistrement (HDD uniquement).
  • Page 55 • Data Over – Enregistrement impossible, la zone de gestion du disque est saturée. Surlignez l’enregistrement • Cancel Once – Permet de sauter une programmé que vous souhaitez modifier. programmation d’enregistrement Si vous voulez programmer un nouvel classique. enregistrement, sélectionnez ‘New Input’ et •...
  • Page 56 • Lorsque EPG Link ou Series Recording a pour valeur On, tous les changements ENTER Appuyez sur  puis sélectionnez d’heures d’émissions ou de divisions d’émissions sont pris en compte et les ‘Cancel Once’ dans le menu des commandes. enregistrements sont effectués sans qu’il •...
  • Page 57 Autres fonctions utiles du guide électronique de programmation ENTER Appuyez sur  puis sélectionnez ‘Series Search’ dans le menu des commandes. • Les plages horaires obtenues s’affichent. EPG Jump Choisissez le programme que vous voulez Appuyez sur la touche VERTE une fois que enregistrer et appuyez soit sur la touche la page du guide électronique de ROUGE soit sur ENTER pour programmer...
  • Page 58 EPG Search Appuyez sur la touche JAUNE une fois que la page du guide électronique de programmation (Programme List (liste de programmation), Detailed information (information détaillées) ou Search Result (résultats de recherche)) est affichée. Dans le champs ‘Date’ sélectionnez une date (n’allant pas au delà d’une semaine) dans laquelle vous voulez effectuer une recherche.
  • Page 59 Remarque 1 Certains lecteurs de DVD, dont certains modèles Pioneer, sont compatibles avec les gravures en mode VR. Pour de plus amples détails concernant cette question de compatibilité avec le mode VR, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur.
  • Page 60 • Pour de plus amples détails concernant la • Il est possible d’enregistrer sur le disque compatibilité, veuillez consulter également dur des signaux PAL aussi bien que NTSC. la section Compatibilité en lecture des Avant de commencer l’enregistrement disques et du format de gravure la page 7. vous devez vous assurer que la valeur de Input Line System (page 141) convient Enregistrement de disques DVD-R DL/...
  • Page 61 Restrictions relatives à sauf exception prévue par la loi ou autorisation du détenteur des droits. l’enregistrement vidéo Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par Cet appareil ne permet pas l’enregistrement de des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes documents protégés contre la copie.
  • Page 62 • Pour les chaînes D.TV (numériques) • La bannière de la chaîne contient l’icônes uniquement, vous pouvez aussi utiliser la des sous-titres ( ) et de télétexte/MHEG Channel List (liste des chaînes) — voir ) si la chaîne sélectionnée en contient. ci-dessous.
  • Page 63 La barre d’information de la chaîne affiche un • Vous pouvez également sélectionner la icône ( ) pour indiquer si l’application MHEG langue dans le cas d’une émission bilingue peut être utilisée. non-NICAM. TEXT A (L) B (R) • Appuyez pour démarrer l’application MHEG.
  • Page 64 Sélection de la qualité de l’image • SEP (Durée très prolongée) – La qualité vidéo est la plus basse, mais vous disposez et de la durée d’enregistrement d’environ 10 heures d’enregistrement sur DVD. DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD •...
  • Page 65 CHANNEL Démarrez l’enregistrement. Choisissez le canal de télévision à – CHANNEL Si vous désirez préciser l’heure de fin enregistrer. d’enregistrement, appuyez de manière répétée Le numéro de chaîne ou le nom de chaîne est sur  REC. La durée d’enregistrement indiqué...
  • Page 66 Pause Live TV Raccordez cet enregistreur à votre téléviseur par un câble péritel (SCART). Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > La fonction Pause Live TV vous permet ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. d’interrompre momentanément l’émission de Sélectionnez ‘Initial Setup’...
  • Page 67 Utilisation de Pause Live TV Note PAUSE • Lorsque le paramètre Pause Live TV (voir LIVE TV Commencez l’enregistrement de page 140) est réglé sur TV’s Tuner, vous l’émission de télévision diffusée. pouvez appuyer sur PAUSE LIVE TV lorsque L’enregistrement continue alors que la lecture l’enregistreur est en attente pour le mettre est interrompue.
  • Page 68 À propos des enregistrements Important programmés • Il n’est pas possible de programmer un enregistrement si 32 enregistrements commandés par programmateur sont déjà DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD en attente. Le programmateur permet d’effectuer 32 • L’enregistrement commandé par enregistrements, sans intervention de votre programmateur ne peut pas commencer si : part, au cours du mois qui suit.
  • Page 69 • Si deux programmations devant débuter à la même heure prennent en compte les [Sur la face avant] Appuyez sur cette signaux VPS/PDC, cet appareil enregistre touche durant trois secondes pour verrouiller l’émission qui commence réellement en les touches. La mention LOCKED apparaît brièvement sur premier.
  • Page 70 Enregistrement et lecture Enregistrement à partir d’un simultanés (Lecture Décalée) appareil extérieur DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Vous pouvez enregistrer les signaux fournis La lecture décalée vous permet de regarder par un appareil extérieur tel qu’un caméscope depuis le début un enregistrement en cours, ou un magnétoscope, qui se trouve relié...
  • Page 71 (y compris plusieurs modèles de la gamme d’effectuer la finalisation. Avec un disque Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW DVD+RW, il est possible d’enregistrer et de gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou modifier le contenu même après la finalisation.
  • Page 72 • Les disques gravés en partie ou en totalité d’enregistrer quoi que ce soit sur le disque. sur l’enregistreur de DVD Pioneer DVR- Les disques DVD+RW et DVD-RAM peuvent 7000, ne possèdent pas cette aussi être initialisés afin d’effacer leur contenu.
  • Page 73 Initialisation automatique de Important DVD-RW • L’initialisation d’un disque DVD-RW, DVD+RW ou DVD-RAM a pour effet d’effacer tout ce qui est enregistré sur le DVD-RW disque. Assurez-vous que le disque ne • Réglage par défaut : VR Mode porte rien que vous souhaitiez conserver ! Lorsque vous insérez un DVD-RW vierge dans •...
  • Page 74 Chapitre 8 Lecture Introduction HDD/DVD Choisissez le support de lecture : La plupart des fonctions décrites dans ce HDD ou DVD. chapitre font appel à l’affichage sur écran. • Dans le cas de la lecture de la vidéo que Pour naviguer à travers ces pages écran, contient le disque dur, passez à...
  • Page 75 Lecture d’un DVD Pendant une pause, appuyez sur cette touche et maintenez la Le tableau qui suit présente les commandes pression pour lancer le ralenti. disponibles pour la lecture de base des DVD- Appuyez de manière répétée pour Vidéo et des DVD enregistrables. modifier la vitesse de lecture.
  • Page 76 Utilisez ces touches pour accéder Sauf WMA : Appuyez sur cette PREV NEXT au chapitre ou au titre qui touche pour commander l’examen précèdent ou suivent. (Pendant la du disque. Appuyez une nouvelle lecture, vous pouvez également fois pour augmenter la vitesse utiliser les touches CH +/–...
  • Page 77 Lecture de fichiers vidéo DivX Appuyez sur cette touche pour commander l’examen du disque. Le tableau ci-dessous présente les Appuyez de façon répétée pour commandes de lecture de base pour les augmenter la vitesse d’examen. fichiers vidéo DivX. Utilisez ces touches pour accéder PREV NEXT Appuyez sur cette touche pour...
  • Page 78 Utilisation de Disc Navigator pour ENTER Commandez la lecture du titre mis en connaître rapidement le contenu surbrillance. d’un disque • Vous pouvez également sélectionner Play sur le menu des commandes. Utilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’un disque puis Modification de la présentation de commander sa lecture.
  • Page 79 Utilisation de Disc Navigator pour les Examen du contenu d’un disque disques qui ne peuvent qu’être lus A L L Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX DVD-Video (sauf WMA) Vous pouvez examiner le contenu d’un disque Accédez à la page Home Menu. HOME MENU à...
  • Page 80 Avance ou recul image par image ENTER Sélectionnez ‘Search Mode’ dans DVD HDD Video CD Super VCD DivX le menu Play Mode, puis choisissez une option de recherche. Vous pouvez commander la lecture de la vidéo, Les options de recherche disponibles varient image après image, dans les deux sens, et cela selon le type de disque.
  • Page 81 ‘A (Loop Start)’ étant mis en ENTER ENTER surbrillance, appuyez sur cette touche • Sélectionnez ‘Repeat’ dans le lorsque se présente le point qui doit marquer menu Play Mode, puis choisissez une option le début de la boucle. de lecture répétée. Play Mode Play Mode Search Mode...
  • Page 82 • Pour insérer une étape dans un programme, • À partir du menu du programme, vous mettez en surbrillance l’étape où doit être pouvez aussi : insérée la nouvelle étape puis sélectionnez Start Programme Play – Pour le chapitre, le titre, le dossier ou la plage commander la lecture d’un programme comme à...
  • Page 83 AUDIO Video CD WMA/MP3 • Sélectionnez la piste audio. La langue actuelle des dialogues est indiquée Stereo – Stéréophonie (par défaut) sur l’écran et sur l’afficheur de la face avant. 1/L – La voie gauche seule • Une baisse notable du niveau sonore peut 2/R –...
  • Page 84 Affichage sur l’écran des Les restrictions d’enregistrement relatives à l’émission diffusée informations du disque sur le canal actuel sont signalées ici  Stop ABC Pr 1 Vous pouvez afficher sur l’écran diverses DVD-RW VR Resume Stereo Original XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once informations relatives au disque chargé...
  • Page 85 Chapitre 9 Lecture et enregistrement depuis un caméscope DV Vous pouvez lire et enregistrer le signal vidéo • L’enregistrement du signal présent sur la fourni par un caméscope DV relié à la prise DV prise DV IN n’a lieu que si ce signal est IN qui se trouve sur la face avant de cet valide.
  • Page 86 Assurez-vous que le caméscope DV est • Vous pouvez interrompre ou arrêter bien relié à la prise DV IN qui se trouve sur la l’enregistrement en sélectionnant Pause face avant. Rec ou Stop Rec sur l’écran. Pendant Par ailleurs, réglez le caméscope en mode VTR. l’enregistrement, vous ne pouvez pas agir sur le caméscope à...
  • Page 87 • L’image est présente, mais il n’y a pas de Sélectionnez ‘DV’, puis ‘DV Auto HOME MENU son! Copy’ sur la page Home Menu. Donnez au paramètre DV Input (reportez- • L’enregistrement du DV ne peut être vous à DV Input la page 133) la valeur exécuté...
  • Page 88 Chapitre 10 Montage Options de montage Le tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disques. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (mode vidéo), (mode VR) DVD+R/+RW Original Play List Create  (page 90)  ...
  • Page 89 Page Disc Navigator PREV NEXT • Dans la liste des titres, appuyez L’écran Disc Navigator est le menu qui permet pour afficher la page précédente ou la de faire des montages vidéo en mode vidéo page suivante, s’il existe d’autres titres. non finalisé...
  • Page 90 Genres sur disque dur Play La grande capacité du disque dur autorise DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD l’enregistrement de plusieurs de vidéo par cet appareil. Pour vous aider dans l’organisation Utilisez cette fonction pour commander la du disque dur, différents genres peuvent être lecture d’un titre.
  • Page 91 ENTER Mettez en surbrillance le titre à Tapez le nom du titre choisi. effacer. • Vous pouvez aussi utiliser la molette Smart Input Title Name Jog pour sélectionner des titres. 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP A B C D E F G H I J K L M . , ? ! CAPS N O P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;...
  • Page 92 Utilisation des raccourcis clavier du Utilisation d’un clavier USB pour la saisie boîtier de télécommande pour la frappe de noms d’un nom Vous pourrez saisir les noms plus rapidement si vous raccordez un clavier USB à cet Le tableau qui suit indique les raccourcis du enregistreur.
  • Page 93 Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Vous pouvez changer la miniature associée à Grâce à cette commande vous pouvez effacer un titre et qui s’affiche sur la page Disc une partie d’un titre, par exemple pour couper Navigator ;...
  • Page 94 Utilisez les commandes de lecture (, , , , etc.) pour localiser le point de ENTER Mettez en surbrillance ‘To’ puis, division du titre. pareillement, localisez la fin du passage à effacer et appuyez sur ENTER. Divide Title (HDD) Après avoir appuyé sur ENTER, un nouveau 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP marqueur apparaît et signale la fin de la Rec.
  • Page 95 Pour la commande Move uniquement : Sélectionnez l’emplacement que doit ENTER Disque dur uniquement : occuper le chapitre puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le type de montage. HDD/DVD RECORDER Chapter Edit (DVD VR mode Play List) 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP Please select the type of editing.
  • Page 96 ENTER ENTER Sélectionnez ‘Edit’ > ‘Set Genre’ Sélectionnez ‘Edit’ > ‘Lock’ sur le sur le menu des commandes. menu des commandes. Disc Navigator (HDD) Disc Navigator (HDD) 10Titles 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM 11/29 MON 7:00PM Play...
  • Page 97 ENTER ENTER Choisissez un nouvel Sélectionnez un autre titre à emplacement pour le titre. fusionner avec le premier. Ce titre est ajouté à la fin du premier titre Titre à déplacer sélectionné. Dans l’écran représenté ci-dessous, le titre 3 Disc Navigator (DVD) 10Titles sélectionné...
  • Page 98 Multi-Mode ENTER Sélectionner un des noms de genres personnalisables. Multi-Mode est une fonction pratique qui autorise l’application d’une même commande à plusieurs titres. À titre d’exemple, vous pouvez Disc Navigator (HDD) 10Titles choisir plusieurs titres et les effacer par une 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Play...
  • Page 99 Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Si vous effectuez une opération erronée au cours d’un montage, vous pouvez en principe annuler cette opération. Il n’y a qu’un seul niveau d’annulation (vous pouvez annuler seulement la dernière opération). ENTER • Sélectionnez ‘Undo’...
  • Page 100 Chapitre 11 Copie et sauvegarde Introduction Restrictions en matière de copie Les disques DVD-Vidéo distribués dans le commerce sont protégés contre la copie par Vous utiliserez la fonction de copie de cet Copy Guard. Ces disques ne peuvent pas être appareil pour : copiés sur le disque dur.
  • Page 101 Les copies du disque dur vers le DVD sont • Les marqueurs de chapitre de la copie réalisées dans le même mode. Lors d’une copie peuvent avoir légèrement glissé par rapport à ceux de l’original si la copie est du DVD vers le disque dur, la copie est réalisée réalisée sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) dans le mode d’enregistrement en vigueur.
  • Page 102 • Les marqueurs de miniature et les Sélectionnez ‘Copy’ sur la page HOME MENU marqueurs de chapitres dont Disc Home Menu. Navigator a besoin, sont copiés mais leur position sur la copie peut légèrement ENTER différer de celle de l’original. Sélectionnez ‘HDD ...
  • Page 103 • Si le titre contient une partie dont une Pour effectuer le montage d’un titre, seule copie est autorisée, cette partie n’est mettez-le en surbrillance au moyen des touches / puis appuyez sur ENTER. pas ajoutée à la liste de copie. •...
  • Page 104 • Set Thumbnail – Pour définir la miniature associée à un titre (reportez-vous à la Set ENTER Sélectionnez ‘Start Copy’ pour Thumbnail la page 93). • Recording Mode – Pour préciser la qualité lancer la copie. d’image de la copie (reportez-vous à la Recording Mode la page 105).
  • Page 105 Sélectionnez ‘Copy’ sur la page HOME MENU Home Menu. ENTER Sélectionnez ‘Next’ sur le menu des commandes pour accéder à la page des ENTER options de copie. Sélectionnez ‘DVD/CD  HDD’. • Sélectionnez Recording Mode pour changer la qualité d’enregistrement (reportez-vous à...
  • Page 106 • Optimized – La qualité de la copie est choisie de telle sorte que tous les ENTER Sélectionnez une option de documents de la liste de copie puissent sauvegarde. être reportés dans l’espace disponible sur le support. La copie s’effectue à la vitesse normale.
  • Page 107 • Vous pouvez annuler la sauvegarde en • Vous pouvez annuler la sauvegarde en appuyant sur ONE TOUCH COPY pendant appuyant sur ONE TOUCH COPY pendant plus d’une seconde. plus d’une seconde. Toutefois, cette action rend le disque inutilisable (à moins qu’il ne Lorsque la copie des données est s’agisse d’un DVD-RW ou d’un DVD+RW, terminée, retirez le disque et mettez en place...
  • Page 108 Chapitre 12 Utilisation du Jukebox Le Jukebox permet l’enregistrement sur le Introduisez le CD/DVD à copier sur le disque dur. disque dur et la lecture des données musicales provenant de 999 CD. Vous pouvez aussi Sélectionnez ‘Copy’ sur la page HOME MENU transférer des fichiers WMA/MP3 enregistrés Home Menu.
  • Page 109 Connect PC Sélectionnez ‘Jukebox’ sur la page HOME MENU (Connexion d’un ordinateur) Home Menu. Vous pouvez copier des fichiers WMA et MP3 d’un ordinateur sur le disque dur de ENTER l’enregistreur en utilisant une connexion USB. Sélectionnez ‘Connect PC’. Windows Media Player 10 doit toutefois être installé...
  • Page 110 Windows Media Player 10 et le Jukebox. • Si la synchronisation est impossible, • Lorsque des albums sont supprimés dans assurez-vous que l’appareil Pioneer. HDD/ le Jukebox, leur hiérarchie peut être DVD-Recorder est sélectionné sur l’écran différente dans Windows Media Player.
  • Page 111 • Les fichiers dont les extensions ne sont pas • Pour commencer la lecture à partir d’une prises en charge par Jukebox (par exemple plage spécifique d’un album, ou lire une les fichiers autres que .mp3 et .wma) ne plage définie comme à ignorer, appuyez sur ...
  • Page 112 Montage des albums de Jukebox • Genre Un certain nombre de commandes sont Jukebox 10Albums prévues pour le montage des albums et la Album1 Play Sort order Album2 All Genres modification de leur lecture. Erase By number By number No Category Album3 Edit Best...
  • Page 113 Chapitre 13 PhotoViewer PhotoViewer permet de visualiser les photos et La première image du dossier sélectionné images de format JPEG enregistrées sur le apparaît sous forme de vignette au bas de disque sur, des DVD ou CD-R/-RW/-ROM l’écran. Dans la colonne d’informations du inscriptibles, ou depuis un appareil-photo dossier, vous pouvez changer de vignette à...
  • Page 114 Création d’un diaporama • Si cet appareil ne peut pas lire un disque, assurez-vous que ce disque et que le format des fichiers sont compatibles (reportez-vous à Compatibilité avec les ENTER fichiers JPEG et à Compatibilité avec les Sélectionnez un dossier dans la disques créés sur PC la page 11).
  • Page 115 Zoom sur une image Importation de fichiers au HDD Pendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un facteur deux ou Vous pouvez importer des fichiers d’un CD, quatre. Vous pouvez également déplacer la DVD ou d’un appareil-photo USB raccordé et zone de l’image qui est affichée.
  • Page 116 libre, ou s’il ne contient pas déjà le nombre PhotoViewer HDD Multi-Mode maximum de fichiers/dossiers (999 Select Folder dossiers/999 fichiers par dossier). 001 Folder1 002 Folder2 Folder Sélection de plusieurs fichiers ou 003 Folder3 004 Folder4 dossiers FOLDER 005 Folder5 MENU 006 Folder6 007 Folder7...
  • Page 117 Appuyez sur HOME MENU puis Insérez un disque DVD-R ou DVD-RW sélectionnez ‘PhotoViewer’ pour afficher la vierge (ou en mode vidéo non clôturé). page PhotoViewer. Insérez un disque DVD-R ou DVD-RW ENTER Sélectionnez l’item ‘View/Edit vierge (ou en mode vidéo non enregistré). Photos on the HDD’...
  • Page 118 Édition de fichiers stockés sur le HDD Afficher le menu des commandes. Il existe plusieurs commandes permettant l’édition et l’organisation des images stockées sur le HDD. ENTER Sélectionnez l’item ‘File Options’ Création d’un nouveau dossier ou ‘Folder Options’. PhotoViewer HDD Depuis la liste des dossiers, Folder2 Folder Size 999 MB...
  • Page 119 Sélectionnez l’item ‘Rename File’ ou ‘Rename Folder’. Afficher le menu des commandes. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB ENTER Sélectionnez l’item ‘File Options’ 001 PIOR0000 Start Slideshow Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 ou ‘Folder Options’. File Options Rename File 004 PIOR0003...
  • Page 120 ENTER Sélectionnez l’item ‘Lock’ ou ‘Lock Afficher le menu des commandes. Folder Contents’. PhotoViewer HDD ENTER Sélectionnez l’item ‘Print’ dans le Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow menu des commandes. Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 File Options...
  • Page 121 Chapitre 14 Menu Disc Setup Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer Lock Disc un nom à un disque, de verrouiller un disque DVD (VR) DVD-RAM pour interdire tout enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser et de • Réglage par défaut : Off finaliser les disques.
  • Page 122 Réglages d’initialisation Undo Finalize DVD-RW DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM Vous pouvez annuler la finalisation d’un Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-R/ DVD-RW gravé en mode vidéo par cet appareil. -RW soit en mode VR soit en mode vidéo. Vous devez effectuer cette opération si vous La première fois que vous chargez un DVD-RW, désirez ajouter un enregistrement sur le il est automatiquement initialisé...
  • Page 123 Sélectionnez ‘Disc Setup’ sur la HOME MENU page Home Menu. ENTER Sélectionnez ‘Optimize HDD’ puis ‘Start’. Disc Setup Basic Optimize HDD Start Initialize Finalize Optimize HDD Optimize HDD Optimize HDD Un graphique indique grossièrement l’état d’achèvement de l’opération. Si vous n’effectuez aucune opération pendant plus de 20 minutes après l’optimisation, l’appareil s’éteint de lui-même.
  • Page 124 Chapitre 15 Menu Video Adjust Grâce au menu Video Adjust, vous pouvez • Memory1 – ensemble 1 prédéfini par définir la qualité de l’image fournie par le l’utilisateur syntoniseur intégré ou appliquée sur les • Memory2 – ensemble 2 prédéfini par entrées extérieures ;...
  • Page 125 Définition de la qualité de • PureCinema – Optimisation des images du film sous réserve que la sortie vidéo soit l’image pour la lecture à balayage progressif. Spécifiez normalement Auto ; mais Off si l’image Ces paramètres déterminent la manière dont semble peu naturelle.
  • Page 126 Déplacez le curseur vers le bas et • Black Setup – Correction de la référence sélectionnez ‘Detailed Settings’. standard du niveau de noir. Black Setup n’agit pas sur la sortie HDMI. • Gamma Correction – Réglage de la luminosité des images sombres. Gamma Memory1 Correction n’agit pas sur la sortie HDMI.
  • Page 127 Chapitre 16 Menu Initial Setup Utilisation du menu des réglages initiaux (Initial Setup) Le menu Initial Setup permet de définir divers paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, de langue. Certains réglages ne peut être modifiés que si cet appareil est à l’arrêt. Pendant la lecture et l’enregistrement ces réglages sont gris sur le menu Initial Setup.
  • Page 128 Réglage Options Explication EPG Type Select GUIDE Plus+ Utilisez le système Gemstar GUIDE Plus+ EPG. Digital EPG Utilisez le système EPG en vous basant sur les informations fournies par les émissions D.TV (numériques). Setup Navigator Start Choisissez cette option pour lancer Setup Navigator. Reportez-vous également à...
  • Page 129 Réglage Options Explication Channel Options Next Screen Sur cet écran, vous pouvez sauter de chaîne ou en verrouiller une. Il faudra introduire le mot de passe correct afin de pouvoir accéder aux chaînes verrouillées et les regarder. Utilisez les touches /// pour mettre une case de préférence en surbrillance et appuyez sur ENTER pour activer cette préférence.
  • Page 130 Réglage Options Explication Analog Tuner Auto Channel Auto Scan Sélectionnez le pays dans lequel vous êtes puis attendez que l’appareil exécute la syntonisation sur les Setting canaux disponibles. Lorsque le balayage automatique est terminé, la page de présentation des canaux s’affiche et indique quels canaux ont été...
  • Page 131 Réglage Options Explication Video In/Out Input Colour System Next Screen Accédez à l’écran suivant pour régler le système de couleur d’entrée pour l’entrée externe et le syntoniseur Smart Jog incorporé du téléviseur. Utilisez les touches ou INPUT SELECT pour changer l’entrée présélectionnée ou l’entrée externe.
  • Page 132 Réglage Options Explication AV2/L1 In Video • Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal de vidéo composite. S-Video Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal S-vidéo. Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal RGB.
  • Page 133 Réglage Options Explication DV Input Stereo 1 • Sélectionnez cette option pour utiliser la piste son ‘prise sur le vif’ (enregistrée pendant le tournage vidéo) provenant d’un caméscope équipé en stéréophonie à deux voies. Stereo 2 Sélectionnez cette option pour utiliser la piste son doublée provenant d’un caméscope équipé...
  • Page 134 Réglage Options Explication Language OSD Language English • La langue des pages affichées est l’anglais. Langues possibles Choisissez la langue parmi celles affichées sur l’écran. On Screen Display et D.TV Language réagissent à ce réglage. Audio Language English • Par défaut, la langue des dialogues d’un DVD-Vidéo est l’anglais.
  • Page 135 Réglage Options Explication DVD Menu Language w/Subtitle La langue des menus des DVD-Vidéo est la même que Language • celle des sous-titres. English La langue des menus des DVD-Vidéo est l’anglais. Langues possibles Choisissez, parmi les langues affichées, celle qui sera par défaut la langue des menus lors de la lecture d’un DVD-Vidéo.
  • Page 136 Réglage Options Explication Set Thumbnail 0 seconds • L’image miniature apparaissant sur la page Disc Navigator est, par défaut, la première image du titre. 30 seconds L’image miniature est, par défaut, choisie 30 secondes après le début du titre. 3 minutes L’image miniature est, par défaut, choisie trois minutes après le début du titre.
  • Page 137 Réglage Options Explication Playback TV Screen Size 4:3 (Letter Box) Sélectionnez cette option si vous possédez un téléviseur 4/3 et si vous préférez le format “letter box” pour les gravures destinées aux écrans larges. 4:3 (Pan & Scan) Sélectionnez cette option si vous possédez un téléviseur 4/3 et si vous préférez le format “pan and scan”...
  • Page 138 Réglage Options Explication HDMI Output (disponible seulement si un appareil HDMI est raccordé) Screen Resolution 1920 x 1080p Sortie constante 1920 x 1080p. 1920 x 1080i Sortie constante 1920 x 1080i. 1280 x 720p Sortie constante 1280 x 720p. 720 x 576p Signal constant 720 x 576p (lorsque Input Line System (720 x 480p) a pour valeur 525 System, le signal vidéo est en...
  • Page 139 Réglage Options Explication Options On Screen Display On • L’appareil affiche sur l’écran les conditions de fonctionnement (Stop, Play, etc.). Les conditions de fonctionnement ne sont pas affichées sur l’écran. Front Panel Display On • L’heure est indiquée sur l’afficheur de la face avant lorsque cet appareil est en veille.
  • Page 140 Réglage Options Explication Options 2 Restart USB Device Si le dispositif USB raccordé ne répond pas à l’enregistreur, essayez d’utiliser cette option pour le redémarrer. S’il ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de l’éteindre et de le rallumer, et/ou de débrancher puis de rebrancher le câble USB. Confirm Printer Cette option permet de vérifier le nom du fabricant et du modèle de l’imprimante raccordée à...
  • Page 141 Informations complémentaires Lecture sur un téléviseur PAL des relatives au standard de télévision enregistrements NTSC Selon la valeur retenue pour NTSC et PAL et la Quelques mots sur le système d’entrée ligne valeur du paramètre Input Line System, le Cet appareil est compatible avec les standards format du signal de sortie, quand cet appareil de télévision PAL, SECAM, 3.58 NTSC et PAL-60.
  • Page 142 Sélection d’une langue pour les Manual Update (mise à jour manuelle) Sélectionnez Manual Update pour vérifier paramètres en faisant intervenir une l’existence de logiciel mis à jour immédiatement. S’il existe un nouveau logiciel, celui-ci est alors téléchargé et installé ENTER automatiquement.
  • Page 143 58, 72 • Si le nom du fabricant du téléviseur ne Philips 57, 85, 89 figure pas sur la liste, vous ne pourrez pas Pioneer 50, 80 utiliser ce boîtier de télécommande pour régler le téléviseur. Salora Appuyez sur  pour vous assurer que le...
  • Page 144 Durées minimum de copie Le tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un document vidéo d’une heure. Tous les disques ne sont pas conçus pour la copie à grande vitesse. Consultez le fabricant du disque pour savoir ce qu’il en est.
  • Page 145 Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement pour les différents types de DVD, pour chaque ensemble de réglage manuel, ainsi que les équivalents en mode standard d’enregistrement. Pour la durée d’enregistrement sur le disque dur, reportez-vous à Caractéristiques techniques la page 158.
  • Page 146 Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 147 Anomalie Remède Absence d’image • Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects (page 14). • Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels sont réglés sur l’entrée convenable. • La sortie de cet appareil peut être réglée sur le balayage progressif alors que le téléviseur n’accepte pas ce type de balayage.
  • Page 148 Anomalie Remède La lecture d’un disque • Si le disque a été enregistré sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) ou sur un gravé sur cet appareil DVD+R, assurez-vous qu’il a été finalisé (page 71). • Certains lecteurs ne peuvent pas lire les DVD enregistrables, même s’il est impossible sur un s’agit de DVD-R/-RW (mode vidéo) ou d’un DVD+R finalisé.
  • Page 149 Anomalie Remède Après un bref • Une batterie de secours conserve l’heure et d’autres réglages en cas de débranchement de la coupure de l’alimentation de cet appareil. Après le débranchement de la fiche du cordon d’alimentation, ou une coupure d’alimentation secteur, la fiche du cordon pile permet de conserver tous les réglages en mémoire pendant une durée d’alimentation, ou une...
  • Page 150 HDMI Anomalie Remède L’appareil HDMI ou DVI • Essayez de débrancher puis de rebrancher le câble HDMI (en laissant raccordé n’affiche les deux appareils sont sous tension). aucune image (et • Essayez d’éteindre puis de rallumer l’appareil HDMI/DVI. l’indicateur HDMI sur la •...
  • Page 151 • This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD finalization. qui ne provient pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
  • Page 152 La température interne de cet appareil dépasse la Press DISPLAY to clear this message. limite autorisée. Si ce message réapparaît, veuillez contacter un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • HDD optimization is recommended. Le disque dur doit être optimisé (opération de gestion This can be done using Disc Setup.
  • Page 153 Explication et action • E01 Le disque dur est peut-être endommagé ou brisé. Pour toute réparation contactez un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • E02 Comme les informations du disque dur ne peuvent pas être lues correctement, aucun autre enregistrement ne peut être effectué.
  • Page 154 Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Page 155 Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image Réglage Aspect gravée sur le disque 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
  • Page 156 Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour optique de lecteur soient Stockage des disques commercialement disponibles, nous ne Bien que la durée de vie des CD et des DVD soit...
  • Page 157 Conseils d’installation Transport de cet appareil Nous souhaitons que vous puissiez utiliser cet Si vous devez transporter cet appareil, retirez le appareil pendant de nombreuses années ; les disque s’il en contient un et refermez le tiroir. Cela fait, appuyez sur  STANDBY/ON pour consignes suivantes vous aideront à...
  • Page 158 Caractéristiques techniques DVD-R DL/DVD+R DL Meilleure qualité (XP)... Environ 1 h 51 mn Durée standard (SP)... . Environ 3 h 35 mn Longue durée (LP) .
  • Page 159 Entrée/Sortie Connecteurs audio-vidéo péritel (connecteur à 21 broches) Antenne Entrée-sortie du connecteur audio-vidéo péritel ..... . Connecteur 75 Ω EC 169-2 .
  • Page 160 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Imprimé...