Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Caisson de basses actif avec ampli multicanal intégré
Hauts Parleurs satellites
Enregistreur DVD à disque dur
Accessoires
Système Home Cinema avec enregistreur DVD et disque dur
SX-LX70SW
SSP-LX70ST
SDVR-LX70D
AS-LX70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer LX01

  • Page 1 Mode d’emploi SX-LX70SW Caisson de basses actif avec ampli multicanal intégré Hauts Parleurs satellites SSP-LX70ST SDVR-LX70D Enregistreur DVD à disque dur Accessoires AS-LX70 Système Home Cinema avec enregistreur DVD et disque dur...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conser vez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Page 3 K041_Fr temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Fonctionnement d’un lecteur de disque Blu-ray Pioneer ......23 Utilisation de cet appareil pour les sons de Fonctionnement d’un lecteur de DVD Pioneer .
  • Page 5: Contenu De L'emballage

     Section Deux 09 HDMI Control Raccordements pour la commande HDMI ..44 Réglage des options HDMI ....45 Mode d’emploi de l’enregistreur DVD Réglage du mode de commande HDMI .
  • Page 6: Guide D'installation Des Enceintes

    Chapitre 1 Guide d’installation des enceintes Installation frontale des enceintes Précautions de sécurité lors de d’ambiance Cette installation est idéale lorsqu’il est impossible de l’installation poser les enceintes d’ambiance derrière ou que vous Lors de l’installation des enceintes, posez-les à plat sur souhaitez éviter de longs câbles d’enceinte dans votre leur flanc pour éviter des accidents ou des blessures.
  • Page 7: Si Les Bases Des Enceintes Fournies Ne Sont Pas Utilisées

    Fixation des bases de enceintes Posez l’enceinte sur une des bases d’enceinte fournies et Connexion des enceintes acoustiques fixez la base avec une des vis fournies. Reportez-vous à Connexions pour raccorder • Les bases de enceintes sont fournies sous deux correctement les enceintes.
  • Page 8: Connexions

    Chapitre 2 Connexions Caisson de basses à récepteur HDMI IN 3 IN 2 IN 1 SYSTEM Panneau arrière Panneau latéral HDMI IN 3 IN 2 IN 1 ANTENNA AM LOOP AC IN FRONT CENTER FRONT SURROUND SUBWOOFER CONTROL OPTICAL SPEAKERS ( 8 Ω ) UNBAL 75 Ω...
  • Page 9: Arrière De L'unité D'affichage

    Arrière de l’unité d’affichage Entrée F.AUDIO Pour écouter le son d’un appareil externe, raccordez celui-ci avec un câble à minifiche stéréo. Lorsqu’il a été DISPLAY UNIT raccordé, l’entrée se règle automatiquement sur Front iPod MCACC SYSTEM F.AUDIO SETUP MIC Audio In. Bornes d’entrée de iPod Utilisez-la pour raccorder votre iPod Apple comme source audio.
  • Page 10: Connexions De Base

    Ambiance (D) Ambiance (G) Toutes les connexions étant terminées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. AVERTISSEMENT • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accidents, provenant d’une SURROUND-R installation ou d’un assemblage défectueux, d’une résistance SURROUND-L insuffisante d’une paroi de fixation, de matériels de montage...
  • Page 11 Raccordez l’unité d’affichage sur le caisson de Branchez chaque enceinte. basses à récepteur • Chaque câble d’enceinter a un connecteur à Branchez le câble d’affichage sur le connecteur prévu à connecteur à code couleur à un bout et deux fils à l’arrière de l’unité...
  • Page 12 Prise murale d'antenne Prise d’antenne murale ou antenne intérieure Câble d’antenne RF Câble d’antenne RF ANTENNA ANTENNA (DIGITAL) IN ANTENNA DIGITAL AUDIO OUT AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) HDMI OUT COAXIAL ANTENNA(DIGITAL) G-LINK CONTROL 30 mA AV 1 (RGB) – TV Enregistreur de HDD/DVD ANTENNA CONTROL...
  • Page 13 Fonctionnement de • Après avoir branché les fiches, tirez légèrement sur Téléviseur à Écran Plat Pioneer et de téléviseurs à la les câbles pour vous assurer que les câbles sont bien page 22 et Réglages d’entrée audio des téléviseurs raccordés aux bornes.
  • Page 14: Commandes Et Écrans

    Chapitre 3 Commandes et écrans Unité d’affichage Touches supérieures  STANDBY/ON Appuyez pour mettre le caisson de basse à récepteur sous tension ou en mode veille. INPUT SELECTOR (page 42) Appuyez de manière répétée sur une des entrées audio externes (HDMI 1 à HDMI 3, Digital 1, Digital 2, Analog, iPod ou Front Audio In).
  • Page 15: Ecran D'affichage

    Ecran d’affichage DIRECT STEREO F.S.SURR. LOUDNESS MIDNIGHT DNR DIALOG HDMI THROUGH ADV.SURR. PRO LOGIC QUIET TONE S.RTRV MCACC DIGITAL DTS 96/24 DSD PCM DIRECT Indicateurs de format numérique S’allume lorsque le son direct est sélectionné 2 DIGITAL (c’est-à-dire lorsque le mode Effective Sound est S’allume pendant la lecture d’une source Dolby désactivé) (page 31).
  • Page 16: Enregistreur Hdd/Dvd

    Enregistreur HDD/DVD HDMI Haut de l'appareil STANDBY/ON DV IN OPEN/ PLAY STOP STOP REC CLOSE • L’illustration ci-dessus représente l’avant lorsque le volet est ouvert.  STANDBY/ON  REC Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en Appuyez pour lancer l’enregistrement. Chaque pression sur cette touche prolonge de 30 minutes la service ou en veille.
  • Page 17: Common Interface (Interface Commune)

    VPS/PDC. Veuillez noter que ni les modules CA, ni les cartes à puce ne sont fournies ou vendues par Pioneer. Témoins de qualité d’enregistrement (page 95) Insertion d’un module CA Ce témoin s’éclaire lorsque XP (meilleure qualité) est La fente de l’interface commune pour la carte se trouve...
  • Page 18: Télécommande

    EXIT DVD (HDMI 3) DISPLAY LIGHT Règle l’entrée sur le lecteur DVD ( ) raccordé à PAGE HDMI 3 (lorsqu’un lecteur DVD Pioneer vendu TOP MENU TOOLS séparément est raccordé). DISC MENU NAVIGATOR La télécommande se règle sur le mode de fonctionnement du lecteur DVD.
  • Page 19: Fonctionnement Du Synthétiseur Fm/Am Intégré

    Utilisez pour afficher les informations RDS (page 36). ADV.SURR /// (touches du curseur) et ENTER Utilisez pour régler le son sur le mode Advanced Surround original de Pioneer (page 32). Utilisez pour agir sur les fonctions du synthétiseur FM/ F.S.SURR Utilisez pour sélectionner un mode ‘Front Stage SETUP Surround Advance’...
  • Page 20: Fonctionnement De L'enregistreur Hdd/Dvd

    Fonctionnement de l’enregistreur HDD/DVD HDD/DVR 1/3 HDD/DVR 2/3 HDD/DVR 3/3 HDD/ JUKE P.LIVE          A.TV/ CLEAR PAGE / PAGE / BACK SKIP D.TV O.T. STOP  INPUT COPY MODE TIMER TIMER HELP TEXT HELP ON/OFF...
  • Page 21 ,  22 A.TV/D.TV Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée Appuyez pour sauter au titre/chapitre/plage d’antenne de la télévision analogique ou l’entrée précédent ou suivant, ou pour afficher la page de d’antenne de la télévision numérique. Les témoins A.TV menu précédente ou suivante.
  • Page 22: Fonctionnement De Téléviseur À Écran Plat Pioneer Et De Téléviseurs

    Fonctionnement de Téléviseur à Écran Plat Pioneer et de téléviseurs Voir d’abord Réglage du boîtier de télécommande pour agir RETURN sur le téléviseur à la page 47 pour le détail sur les Rétablit la page précédente du menu. préréglages du téléviseur. Notez que les certaines...
  • Page 23: Fonctionnement D'un Lecteur De Disque Blu-Ray Pioneer

    Fonctionnement d’un lecteur de disque Blu- ray Pioneer Affiche une page d’index pour le format CEEFAX/FLOF. Affiche une page TOP Over View pour le format TOP. HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 INPUT   FM / AM SELECT Mode de télétexte : Cesse de mettre à jour les pages du télétexte.
  • Page 24 Ecran tactile 19 VIDEO ADJ Sert à afficher/masquer le menu Video Adjust. (AUDIO) 20 FL DIMMER Appuyez pour sélectionner le canal audio ou la Sert à changer la luminosité de l’afficheur de la face langue. avant du lecteur. Le voyant FL OFF s’allume lorsque Off (SUBTITLE) est sélectionné.
  • Page 25: Fonctionnement D'un Lecteur De Dvd Pioneer

    Fonctionnement d’un lecteur de DVD Pioneer Ecran tactile HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 (AUDIO) INPUT    FM / AM SELECT Appuyez pour sélectionner le canal audio ou la langue. DVD 2/2 DVD 1/2 (SUBTITLE) Appuyez pour sélectionner l’affichage de sous- ...
  • Page 26: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande

    Mise en place des piles dans la Utilisation de la télécommande télécommande Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez la télécommande : Ouvrez le couvercle du logement des piles à • Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la l’arrière de la télécommande.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Chapitre 4 Avant la mise en service La tableau ci-dessous indique quels appareils doivent être sous tension pour les diverses fonctions du système. Mise sous tension Lorsque vous appuyez sur la touche SYSTEM ON de la Enregistreur HDD/ Unité Fonction télécommande, le caisson de basses à...
  • Page 28 Raccordez le microphone à la prise MCACC SETUP MCACC Appuyez sur MCACC. MIC à l’arrière de l’unité d’affichage. Essayez d’être aussi silencieux que possible après avoir appuyé sur MCACC. Le volume augmente automatiquement et le système émet une série de DISPLAY UNIT iPod MCACC...
  • Page 29: Démarches De Base

    SYSTEM, puis appuyez sur caisson de basses à récepteur et sur l’enregistreur HDD/ la touche LINE jusqu’à ce que l’entrée souhaitée soit DVD, mais aussi sur d’autres produits Pioneer, comme indiquée à l’écran. par exemple les lecteurs de disques Blu-ray, les lecteurs DVD et les Téléviseurs à...
  • Page 30: Pour Regarder Un Dvd

    Pour regarder un DVD Ecoute d’un CD Souvenez-vous que, pour contrôler l’enregistreur de HDD/DVD fourni au moyen de la télécommande, celle-ci doit être dirigée vers l’unité d’affichage et non pas vers Mettez le système sous tension. l’enregistreur proprement dit. HDMI 1 Mettez la télécommande en mode HDD/ DVR.
  • Page 31: Ecoute De Votre Système

    Pioneer. Si vous configurez le système pour des sons d’ambiance Utilisez normalement le mode Effective Sound pour avant (page 6), les modes Front Stage Surround optimiser les capacités de cet appareil.
  • Page 32: Réglages Dolby Pro Logic Ii Music

    Pour les sources comportant deux canaux, vous pouvez • Panorama – Ce réglage élargit l’image stéréo avant pour inclure les enceintes d’ambiance et fournir un sélectionner au choix : effet ’enveloppant’. • Auto – Mode d’écoute Auto (voir page 31) •...
  • Page 33: Utilisation De "Front Stage Surround Advance

    • DTS-Express : avec le format de canaux 2/0 2 Cette fonction est disponible seulement pour un enregistreur HDD/DVD à commande HDMI de marque Pioneer. 3 Ce réglage ne peut pas être utilisé pour les sources comportant plusieurs canaux. En outre, dans le cas de gravure SACD, DTS-HD, DTS-...
  • Page 34: Ecoute Avec L'effet Mcacc

    Ecoute avec l’effet MCACC Réglage des graves et des aigus Ecoutez le son en utilisant les corrections de champ Les commandes des graves et des aigus permettent sonore obtenues avec la configuration MCACC. d’ajuster la tonalité générale. SOUND Appuyez pour ouvrir le menu son. SOUND Appuyez pour ouvrir le menu son.
  • Page 35: Ecoute De La Radio

    Chapitre 6 Ecoute de la radio Important ENTER Sélectionnez ‘FM Auto/Mono’, puis • Pour écouter la radio, appuyez sur la touche FM/AM appuyez sur ENTER. FM/AM pour mettre la télécommande en mode de commande FM/AM. L’écran FM/AM s’affiche sur l’écran LCD de la télécommande. ENTER Sélectionnez ’FM Mono’, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 36: Ecoute Des Stations Préréglées

    Affichage des informations du système RDS Vous pouvez afficher les différents types d’informations ENTER Sélectionnez ‘ST.Memory’, puis appuyez RDS disponibles. sur ENTER. DISPLAY • Affichage des informations du système RDS. ENTER Choisissez la station préréglée souhaitée, A chaque pression sur cette touche, l’affichage change puis appuyez sur ENTER.
  • Page 37: Réglages De Sonorités D'ambiance

    Chapitre 7 Réglages de sonorités d’ambiance Appuyez sur SETUP. SETUP Important SYSTEM ENTER Sélectionnez ‘Sound Setup’, puis appuyez • Appuyez sur cette touche pour mettre la CONTROL sur ENTER. télécommande en mode de contrôle de récepteur pour pouvoir agir sur le caisson de basses à récepteur (assurez-vous que l’écran SYSTEM suivant ENTER s’affiche).
  • Page 38: Contrôle De La Plage Dynamique

    Contrôle de la plage dynamique Réglage Dual mono Lorsque vous regardez un programme Dolby Digital ou Ce réglage spécifie comment les pistes Dolby Digital DTS à un volume réduit, les sons d’un niveau grave, y codées en mode Dual mono doivent être reproduites. compris certains dialogues, deviennent difficiles à...
  • Page 39: Utilisation Du Mode Virtual Surround Back

    Utilisation du mode Virtual Surround Back Réglage du niveau des canaux au Ce mode permet d’écouter un canal d’ambiance arrière virtuel par les enceintes d’ambiance. Vous pouvez choisir moyen de la tonalité d’essai d’écouter les sources sans information provenant du Si vous le préférez, vous pouvez ajuster le niveau des canal d’ambiance arrière ou, si le matériel émet un son canaux en faisant appel à...
  • Page 40: Autres Connexions

    • Pour utiliser la fonction HDMI Control lors d’une Toutes les connexions étant terminées, branchez le connexion à un Téléviseur à Écran Plat Pioneer cordon d’alimentation sur la prise secteur. compatible, il faut utiliser une connexion HDMI. • Si vous utilisez les connexions numériques, il peut SYSTEM être nécessaire d’ajuster les réglages de sortie audio...
  • Page 41: Raccordement Pour L'écoute Du Son Audio Numérique

    Raccordement pour l’écoute du son audio • Lorsque vous raccordez un câble à la prise F.AUDIO, l’entrée de cet appareil’se règle automatiquement sur numérique Front Audio In. Ce système est doté d’entrées numériques de type optique. Utilisez-les pour connecter des composants externes, tels Unité...
  • Page 42: Ecoute D'une Source Audio Externe

    Front Audio In iPod • Raccordez la prise prise CONTROL IN de l’autre composant Pioneer à la prise prise CONTROL OUT du L’affichage est remplacé par celui de la source d’entrée caisson de basses à récepteur avec un câble muni de sélectionnée.
  • Page 43: Réglage Du Mode Hdmi

    Utilisez le câble HDMI fourni pour relier la prise • Through Mode – Pour fournir un signal audio HDMI HDMI IN 2 à 3 de ce caisson de basses à récepteur à provenant d’un téléviseur ou d’un Téléviseur à Écran une sortie HDMI sur votre composant HDMI.
  • Page 44: Hdmi Control

    SURR SURR SURR page 40. En reliant cet appareil à un Téléviseur à Écran Plat Pioneer compatible avec la commande HDMI ou à un DIGITAL AUDIO OUT enregistreur HDD/DVD par un câble HDMI, vous pourrez AC IN utiliser la télécommande d’un Téléviseur à Écran Plat...
  • Page 45: Réglage Des Options Hdmi

    La fonction HDMI Control de cet appareil peut être réglée sur On ou Off. Vous devez la régler sur Control On pour pouvoir l’utiliser. • Si votre téléviseur n’est pas de marque Pioneer, réglez-la sur Control Off. Téléviseur à Écran Plat Pioneer compatible avec la commande HDMI Appuyez sur SETUP.
  • Page 46: Avant La Synchronisation

    Avant la synchronisation Mode amp synchronisé Lorsque tous les composants ont été raccordés et les Le mode ampli synchronisé commence lorsque vous réglages effectués, vous devez : effectuez une opération sur le Téléviseur à Écran Plat. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de Mettre tous les composants en mode Veille.
  • Page 47: Informations Complémentaires

    Chapitre 10 Informations complémentaires Après avoir sélectionné Sleep On, vous pouvez appuyer Important à nouveau sur SLEEP pour vérifier combien de temps il reste. Chaque ligne indique environ 12 minutes SYSTEM (restantes) : • Appuyez sur cette touche pour mettre la CONTROL télécommande en mode de contrôle de récepteur S l e e p - - - - -...
  • Page 48: Liste Des Codes De Préréglage Des Téléviseurs

    SCHNEIDER 199, 200, 201, 202 SHARP 208, 209 SIEMENS 212 SONY 215 TATUNG 221 TELEFUNKEN 222, 223, 224, 225 THOMSON 226, 227 THORN 228 TOSHIBA 231, 232 UNIVERSUM 235 W.HOUSE 239 WATSON 244 YAMAHA 245, 246, 247, 248, 249 PIONEER 001, 002...
  • Page 49: Formats De Son D'ambiance

    Le Dolby Digital Plus présente non seulement des programmes audio multi-canaux sur un maximum de 7.1 Formats de son d’ambiance canaux (*) et prend en charge de nombreux programmes à Vous trouverez ci-dessous une brève description des train binaire unique avec un potentiel maximal de 6 Mbps et principaux formats de son d’ambiance disponibles pour les une performance maximale de 3 Mbps pour les DVD HD et DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les...
  • Page 50: Guide De Dépannage

    Vérifiez les autres appareils et le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de remédier au dysfonctionnement, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour faire réparer l’appareil.
  • Page 51: Syntoniseur

    HDMI sont raccordés (page 13). • Pour utiliser l’autre composant Pioneer raccordé à la prise CONTROL OUT de ce caisson de basses à récepteur, veillez à ce que le câble de commande et un câble HDMI ou un câble audio analogique soit raccordé...
  • Page 52: Messages D'erreur

    Essayez de baisser le volume. Si le problème ne peut pas être résolu en débranchant et rebranchant le cordon d’alimentation, l’appareil est peut-être endommagé. Dans ce cas, contactez un centre de service agréé par Pioneer ou le revendeur le plus proche. OC Error1 Vérifiez si les câbles d’enceintes ne sont pas court-circuités.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Enceinte satellite SSP-LX70ST Caractéristiques techniques (Enceintes avant/centrale x2, Enceintes d’ambiance x2) • Enceintes avant/centrale Coffret ..... Type étagère à boîtier fermé Caisson de basse de rècepteur multi-voies audio SX- (blindage contre magnétisme) LX70SW...
  • Page 54: Section Deux

     Section Deux Enregistreur DVD à disque dur SDVR-LX70D...
  • Page 55 Table des matières 01 Avant de commencer 07 Lecture Symboles utilisés dans ce document... . 57 Introduction......103 Compatibilité...
  • Page 56 13 Menu Disc Setup Opérations de base......147 Réglages d’initialisation ..... 147 Finalisation .
  • Page 57: Avant De Commencer

    DVD+R DVD+R graveur, nous vous conseillons d’acquérir des disques ver. 1.1. DVD+RW DVD+RW Le tableau suivant indique les enregistreurs DVD Pioneer anciens compatibles avec les DVD-RW ver. 1.2. DVD-RAM DVD-RAM Modèle Lisible Enregistrable...
  • Page 58 Compatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque HDD/DVD Cet enregistreur peut non seulement lire et enregistrer la plupart des DVD mais fonctionne aussi comme un disque dur. Le tableau ci-dessous indique certaines différences de compatibilité entre les types de disques. DVD-R DVD-RW DVD+R...
  • Page 59 Le bon fonctionnement de l’appareil avec les disques DL Compatibilité des CD-R/-RW (double couche) est confirmé pour les disques suivants : Cet appareil ne peut pas graver les CD-R ni les CD-RW. • DVD-R DL ver. 3.0/2x à 4x • Formats lisibles : CD audio, Vidéo CD/Super VCD, Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) CD-ROM* selon ISO 9660 contenant des fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX...
  • Page 60 • Lorsqu’un disque contenant de la vidéo DivX VOD Compatibilité avec le format vidéo DivX non autorisée pour cet appareil est inséré dans l’appareil, le message Authorization Error s’affiche et la lecture n’est pas effectuée. • Le code d’enregistrement de l’appareil n’est pas perdu en cas de réinitialisation de l’appareil (voir Réinitialisation de cet appareil á...
  • Page 61: Quelques Mots Sur Le Disque Dur Intégré

    DVD des documents importants afin de ne pas en être démuni en cas d’incident. Pioneer ne saurait être tenue responsable des pertes directes ou indirectes résultant de l’altération ou de la destruction des enregistrements gravés sur un disque dur présentant une anomalie.
  • Page 62: Connexions D'un Enregistreur

    Chapitre 2 Connexions d’un enregistreur Prise d’antenne Connexion d’une antenne de murale ANTENNA télévision IN (RF IN) Cet enregistreur possède des syntoniseurs télé ANTENNA DIGITAL incorporés distincts pour les émissions terrestres AUDIO OUT AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) HDMI OUT COAXIAL ANTENNA(DIGITAL) G-LINK...
  • Page 63: Connexion À Une Boîte De Câblodistribution Ou À Un

    Connexion à une boîte de câblodistribution ou à un récepteur Prise murale de À l’entrée d’antenne l’antenne/de la satellite télévision câblée De la sortie d’antenne Si vous possédez un récepteur pour le câble ou le satellite équipé d’un décodeur incorporé, reliez-le à Magnétoscope Du connecteur SCART AV...
  • Page 64: Connexion À Un Décodeur Extérieur (1)

    Utilisez un câble péritel (SCART) (non fourni) pour • Pour que l’enregistrement commandé par relier le connecteur audio-vidéo AV1 (RGB)-TV au programmateur s’effectue correctement sur cet connecteur péritel (SCART AV) du téléviseur. appareil, il faut que le magnétoscope, le récepteur Cela vous permet de regarder le contenu des disques.
  • Page 65: Connexion À Un Décodeur Extérieur (2)

    PCM linéaire (il ne sera pas en DTS). • Si vous avez raccordé un Téléviseur à Écran Plat Au connecteur SCART AV Pioneer, sélectionnez le réglage HDMI sur l’écran (voir le mode d’emploi fourni pour le détail à ce sujet). Téléviseur À du HDMI Branchez l’antenne de télévision à...
  • Page 66: Connexion À Un Caméscope Dv

    Le raccordement d’un caisson de basses à récepteur à – La fonction Video Control d’un appareil externe. un Téléviseur à Écran Plat Pioneer compatible avec la fonction HDMI Control, à l’aide d’un câble HDMI, vous – Les réglages de verrouillage des touches (page 99).
  • Page 67: Connexion D'un Dispositif Usb

    Utilisation d’un concentrateur USB Connexion d’un dispositif USB • Utilisez un concentrateur compatible avec le format USB 1.1 et/ou 2.0. Les ports USB situés sur le panneau avant de • Utilisez un concentrateur auto-alimenté (les l’enregistreur permettent de raccorder des dispositifs concentrateurs alimentés par bus ne sont pas USB, par exemple des appareils-photos numériques, des toujours fiables).
  • Page 68: Pour Commencer

    Chapitre 3 Pour commencer Important ENTER Lancez Setup Navigator. • Pour agir sur l’enregistreur HDD/DVD, changez k Setting l’entrée de l’enregistreur HDD/DVD et mettez le Complete this setup before you t Line System boîtier de télécommande en mode HDD/DVR. start using your recorder. er Save Lorsque le boîtier de télécommande est en mode Start...
  • Page 69 • Réglage automatique de l’horloge (Auto) Certaines chaînes de télévision transmettent des ENTER Sélectionnez Auto Channel Setting de la signaux horaires en même temps que leurs télévision analogique (A.TV) (‘Auto Scan’ (Recherche émissions. Cet appareil peut utiliser ces signaux pour automatique) ou ‘Download from TV’...
  • Page 70: Pour Les Utilisateurs Recevant La Radiotélévision Numérique

    Indiquez la date (jour, mois, année) et l’heure puis appuyez sur ENTER pour valider les ENTER Sélectionnez ‘Finish Setup’ pour quitter réglages. Setup Navigator, ou bien sélectionnez ‘Go Back’ dans le cas où vous souhaiteriez reprendre les k Setting Manual Clock Setting t Line System réglages.
  • Page 71: Réglage Pour Le Système Guide Plus

    La langue et le pays sont déjà connus ; ce sont ceux que vous avez indiqués lors de l’emploi de Setup Navigator. Réglage pour le système GUIDE Plus+™ ENTER Cette section ne s’applique que si vous choisissez Mettez en subrillance l’option ‘Postal d’utiliser le système GUIDE Plus+ comme type d’EPG à...
  • Page 72 Si vous utilisez un récepteur extérieur (par Identifiez la Host Channel votre pays. exemple, un récepteur de télévision par satellite) Les émissions de télévision disponibles grâce au relié au moyen du câble G-LINK fourni, effectuez système GUIDE Plus+ sont diffusées sur l’ensemble de cette présente opération, sinon passez directement à...
  • Page 73 • Même si vous ne pouvez pas utiliser les fonctions • Pour toute chaîne captée (ON), le système GUIDE EPG où vous habitez, vous pouvez quand même Plus+ doit savoir comment elle est reçue (la source) programmer des enregistrements avec ShowView et et le numéro de programme.
  • Page 74: Utilisation Du Guide Électronique De Programmation Guide Plus

    Chapitre 4 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+ Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce chapitre il faut avoir réglé le paramètre EPG Type Select sur GUIDE Utilisation du système GUIDE Plus+ Plus+ dans Setup Navigator (ou dans le menu Initial Chaque fonction et chaque section possèdent sa propre Setup).
  • Page 75 Navigation dans GUIDE Plus+ Si nécessaire, vous avez la possibilité de modifier les valeurs utilisées, tant que l’enregistrement n’a pas Le tableau qui suit rassemble les touches du boîtier de commencé (voir Modification d’un enregistrement télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer programmé...
  • Page 76: Sections

    La section “Grid” (Grille) L’écran Grid correspond au principal écran d’émissions Mettez en surbrillance le logo d’une de télévision du système GUIDE Plus+ ; il s’affiche en chaîne. premier lorsque vous appuyez sur GUIDE. Sur cette page, vous pouvez voir la liste des émissions qui seront diffusées au cours des sept jours à...
  • Page 77 Recherche Utilisation d’un mot-clé de “My Choice” (Mon Vous pouvez rechercher des émissions en utilisant choix) pour effectuer une recherche comme critère la catégorie, la sous-catégorie ou un mot- Outre les catégories mentionnées, vous pouvez clé (Mon choix). Les catégories sont : les films (violet), le également utiliser vos propres mots-clés.
  • Page 78 La section “My TV” (Ma télévision) Sélectionnez une chaîne sur la mosaïque de logos puis appuyez sur ENTER. Le cas échéant, répétez cette La section My TV vous permet de noter des informations opération pour les autres chaînes (maximum 16 qui vous caractérisent.
  • Page 79 La section “Schedule” (Programmation) Appuyez sur la touche d’action VERTE pour continuer ou bien sur la touche d’action ROUGE pour revenir en La section Schedule vous donne le moyen de définir un arrière. enregistrement (commandé par le programmateur), d’en consulter ou d’en modifier les caractéristiques, ou Tapez le nom de l’enregistrement programmé.
  • Page 80 Appuyez sur  pour accéder aux options Appuyez sur la touche d’action VERTE (Frequency) pour modifier la périodicité des complémentaires d’enregistrement. enregistrements. • Pour que l’enregistrement appartienne à un genre Sélectionnez une option : une fois, quotidien ou donné du disque dur, sélectionnez ce genre au hebdomadaire.
  • Page 81 Préparation d’un enregistrement ShowView™ Réglage du programmateur pour l’enregistrement manuel Sélectionnez ‘Schedule’ sur la barre de menu. Sélectionnez ‘Schedule’ sur la barre de menu. Appuyez sur la touche d’action ROUGE (ShowView). Appuyez sur la touche d’action VERTE (Manual). Utilisez les touches numériques (Menu Page 2) Utilisez les touches numériques (Menu Page 2)
  • Page 82 Utilisez les touches numérotées pour taper le Sélectionnez ‘Editor’ sur la barre de menu. numéro du canal, puis appuyez sur la touche d’action VERTE (Next) pour valider. Name On/Off Source Prog. No. D.TV 001 BBC1 D. TV BBC2 D. TV D.
  • Page 83: Questions Répétitives Et Guide De Dépannage De Guide Plus

    Modification de la configuration de GUIDE Plus+ Les réglages Host Channel peuvent être réinitialisés à tout moment aux valeurs de réglage automatique par Sélectionnez ‘Setup’ sur la barre de menu. défaut. Veuillez noter que la réinitialisation de Host Channel efface aussi toutes les données d’informations sur les programmes de télévision.
  • Page 84 – Pour les utilisateurs d’un récepteur extérieur • Le récepteur extérieur a été configuré avec succès. uniquement : Les raccordements et la mise en œuvre Toutefois, j’ai découvert que si le système GUIDE Plus+ doit accéder à un canal à trois chiffres parmi les sont convenables mais le récepteur extérieur n’était pas réglé...
  • Page 85: Utilisation Du Guide Électronique De Programmation Numérique (Digital Epg)

    Chapitre 5 Utilisation du guide électronique de programmation numérique (Digital EPG) Titre de l’émission Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce chapitre il faut avoir réglé le paramètre EPG Type Select sur Digital Séparations horaires EPG dans Setup Navigator (ou dans le menu Initial Setup). •...
  • Page 86: Utilisation Du Guide Électronique De Programmation Numérique

    • Pour sortir de la page d’information détaillée, appuyez sur INFO à nouveau (ou RETURN). Utilisation du guide électronique de programmation numérique D007 13:40 - 14:05 ************ Grâce au guide électronique de programmation ************* ************************** numérique, vous pouvez vérifier les horaires des émissions télévisées numériques, consulter des informations relatives aux émissions souhaitées et/ou sélectionner des émissions.
  • Page 87 Entrez les réglages de programmation d’enregistrement. VPS/PDC – Choisissez d’utiliser ou non VPS/PDC lors de Utilisez les touches / pour sélectionner le champ, et l’enregistrement commandé par minuterie d’émissions les boutons / pour modifier les valeurs analogiques (voir À propos des enregistrements programmés à...
  • Page 88 Modification d’un enregistrement programmé ENTER Entrez les réglages de programmation Vous pouvez modifier les réglages d’un enregistrement d’enregistrement. programmé avant le début de cet enregistrement. Même Utilisez les touches / pour sélectionner un champ, pendant l’enregistrement d’une émission, vous pouvez et les touches /...
  • Page 89 Remarque ENTER Appuyez sur  puis sélectionnez ‘Cancel • Si vous programmez un enregistrement sur DVD et Once’ dans le menu des commandes. qu’aucun DVD n’est inséré dans l’enregistreur, ou • Le message Cancel Once s’affiche alors dans la liste que le DVD inséré...
  • Page 90: Autres Fonctions Utiles Du Guide Électronique De Programmation

    Recherche de recommandations EPG Search (Royaume-Uni uniquement) Appuyez sur la touche JAUNE une fois que la Vous pouvez rechercher les programmes recommandés page du guide électronique de programmation à partir du contenu des enregistrements programmés (Programme List (liste de programmation), Detailed information (information détaillées) ou Search Result (résultats de recherche)) est affichée.
  • Page 91: Enregistrement

    Remarque 1 Certains lecteurs de DVD, dont certains modèles Pioneer, sont compatibles avec les gravures en mode VR. Pour de plus amples détails concernant cette question de compatibilité avec le mode VR, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur.
  • Page 92: Signal Audio Enregistré

    Important Restrictions relatives à • Le nombre maximum de titres que peut porter un l’enregistrement vidéo disque dur est 999 et le nombre maximum de Cet appareil ne permet pas l’enregistrement de chapitres par titre est 99. Aucun enregistrement n’est documents protégés contre la copie.
  • Page 93: Utilisation Des Syntoniseurs De Télévision Analogique (A.tv) Et De Télévision Numérique (D.tv) Incorporés

    Utilisation de la Channel List (liste de Utilisation des syntoniseurs de chaînes) D.TV Lorsque vous êtes en mode D.TV, vous pouvez faire apparaître télévision analogique (A.TV) et de la Channel List (liste des chaînes) à l’écran à n’importe quel télévision numérique (D.TV) moment en appuyant sur ENTER.
  • Page 94 Sélection d’une langue audio en mode D.TV • Si le paramètre NICAM (voir NICAM Select à la page 155) a pour valeur NICAM et si vous regardez (numérique) une émission NICAM, vous avez le choix entre les signaux audio NICAM et Regular (c’est-à-dire non- •...
  • Page 95: Sélection De La Qualité De L'image Et De La Durée D'enregistrement

    Sélection de la qualité de l’image et Enregistrement simple d’une de la durée d’enregistrement émission de télévision DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Avant de commencer un enregistrement, vous Pour effectuer l’enregistrement simple d’une émission souhaiterez probablement choisir la qualité...
  • Page 96: Pause Live Tv

    Note (Menu page 3) Si vous enregistrez à partir du syntoniseur A.TV (analogique), sélectionnez la • Pendant l’enregistrement, vous avez la possibilité de chaîne audio à enregistrer. mettre en service ou hors service la fonction de Voir Sélection de chaînes audio en mode A.TV (analogique) bouclage de la liaison péritel (SCART).
  • Page 97 Sélectionnez ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > ‘Pause Utilisation de Pause Live TV Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. P.LIVE Sélectionnez ‘Initial Setup’ > ‘Analog Tuner’ > (Menu page 1) Commencez l’enregistrement de l’émission de télévision diffusée. ‘Auto Channel Setting’ > ‘Download from TV’. •...
  • Page 98: À Propos Des Enregistrements Programmés

    • Si l’afficheur du panneau avant est éclairé, l’indicateur À propos des enregistrements de minuterie ( ) s’éclaire dans l’afficheur quand la minuterie est en service. Si le témoin clignote, cela programmés veut dire qu’aucun disque n’a été chargé ou que le disque chargé...
  • Page 99: Questions Répétitives Concernant L'enregistrement Commandé Par Programmateur

    Arrêt d’un enregistrement programmé Questions répétitives concernant STOP l’enregistrement commandé par (Menu page 1) Appuyez sur cette touche au cours d’un enregistrement commandé par programmateur programmateur. Questions répétitives • Le programmateur est réglé mais l’enregistrement ne ENTER Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer. débute pas! Assurez-vous que le disque DVD chargé...
  • Page 100: Enregistrement Et Lecture Simultanés (Lecture Décalée)

    Enregistrement et lecture simultanés Enregistrement à partir d’un appareil (Lecture Décalée) extérieur DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Vous pouvez enregistrer les signaux fournis par un La lecture décalée vous permet de regarder depuis le appareil externe tel qu’un caméscope ou un début un enregistrement en cours, sans avoir besoin magnétoscope, relié...
  • Page 101: Lecture Des Enregistrements À L'aide D'un Autre Lecteur De Dvd

    (y compris plusieurs modèles de la double couche finalisés. gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non. La plupart des Mettez en place le disque à finaliser.
  • Page 102: Initialisation Des Dvd Enregistrables

    La finalisation du disque débute maintenant. HOME MENU Pendant la finalisation : Sélectionnez ‘Disc Setup’ sur la page Home SETUP • Si la finalisation d’un DVD-RW ou d’un DVD+R/ Menu. +RW exige plus de quatre minutes environ, vous pouvez l’annuler en appuyant sur ENTER. Environ quatre minutes avant l’achèvement de la finalisation, ENTER cette possibilité...
  • Page 103: Lecture

    Chapitre 7 Lecture • Si vous désirez lire un CD Audio portant une gravure DTS, voir la note à la page 104. Introduction La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces Démarrez la lecture.
  • Page 104 À l’exception du mode VR : Pendant la Appuyez sur cette touche pour 1 2 3     lecture, tapez le numéro d’un chapitre puis commander l’examen du disque. Appuyez 4 5 6 (Menu Page 1) appuyez sur ENTER pour accéder de façon répétée pour augmenter la 7 8 9 directement à...
  • Page 105 Lecture des Vidéo CD et Super VCD Lecture de fichiers vidéo DivX Le tableau ci-dessous présente les commandes de Le tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les Vidéo CD et Super VCD. lecture de base pour les fichiers vidéo DivX. La lecture de certains disques peut être commandée par Appuyez sur cette touche pour menu (PBC).
  • Page 106: Utilisation De Disc Navigator Pour Un Dvd Enregistrable Et Pour Le Disque Dur

    Modification de la présentation de Disc Utilisation de Disc Navigator pour un Navigator Les titres qu’affiche Disc Navigator peuvent être classés DVD enregistrable et pour le disque par ordre alphabétique, par date d’enregistrement, par genre, etc. Vous pouvez choisir d’afficher quatre ou huit titres sur une page écran.
  • Page 107: Utilisation De Disc Navigator Pour Les Disques Qui Ne Peuvent Qu'être Lus

    • Passez à l’étape 4 lors de la lecture d’un CD Audio. Utilisation de Disc Navigator pour les Disc Navigator (DVD/CD) disques qui ne peuvent qu’être lus Track List 10 Tracks Utilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le 1 TRACK1 2 TRACK2 contenu d’un disque puis commander sa lecture.
  • Page 108: Examen Du Contenu D'un Disque

    à jour pour actualiser la base de données Gracenote en téléchargeant les toutes • Display Mode dernières données du site web de Pioneer (voir Folder – Bascule sur l’affichage des dossiers pour Gracenote Database à la page 160).
  • Page 109: Lecture Au Ralenti

    HOME MENU Lecture au ralenti • Sélectionnez ‘Play Mode’ sur la page Home SETUP Menu. DVD HDD Video CD Super VCD DivX Play Mode Vous pouvez demander la lecture de la vidéo à différentes Search Mode Time Search vitesses de ralenti. Dans le cas des DVD et de la vidéo A-B Repeat Title Search que contient le disque dur, le ralenti peut être employé...
  • Page 110 A-B Repeat ENTER DVD HDD Video CD DivX • Sélectionnez ‘Repeat’ dans le menu Play Mode, puis choisissez une option de lecture répétée. La fonction A-B Repeat vous permet de définir deux points (A et B) délimitant un passage sur une plage ou un Play Mode titre, puis de demander la lecture répétée de ce Repeat Title...
  • Page 111: Affichage Puis Sélection Des Sous-Titres

    • Pour effacer une étape d’un programme, mettez en Consultez le coffret du disque pour de plus amples surbrillance cette étape puis appuyez sur CLEAR détails sur les options de sous-titrage. (Menu page 2). • (Menu page 3) Sélectionnez/changez la Répétez l’opération 2 pour composer le langue des sous-titres.
  • Page 112: Choix De L'angle De Prise De Vues

    Affichage des informations concernant le HDD DVD (VR) DVD-RAM disque dur ou le disque chargé L+R – Les deux voies (par défaut) Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher, en même L – La voie gauche seule temps, les informations qui concernent le disque dur et R –...
  • Page 113 • Au cours d’une copie en temps réel, les informations de lecture concernant la source sont affichées. • Les informations relatives à un DVD-R/-RW gravé en mode vidéo deviennent les mêmes que celles d’un DVD-Vidéo lorsque le disque a été finalisé. •...
  • Page 114: Lecture Et Enregistrement Depuis Un Caméscope Dv

    Chapitre 8 Lecture et enregistrement depuis un caméscope DV Vous pouvez lire et enregistrer le signal vidéo fourni par un caméscope DV relié à la prise DV IN qui se trouve sur Enregistrement à partir d’un la face avant de cet enregistreur. caméscope DV •...
  • Page 115 DV Auto Copy (Copie auto DV) La copie auto DV permet de faire une copie exacte du ENTER Sélectionnez ‘Record to Hard Disk Drive’ contenu d’une cassette DV sur le disque dur ou un DVD. ou ‘Record to DVD’. Assurez-vous que le caméscope DV est bien relié Sur la bande, localisez le passage à...
  • Page 116: Quelques Mots Au Sujet De Dv

    A propos de la finalisation automatique Si vous copiez sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) ou un Quelques mots au sujet de DV DVD+R/+RW, celui-ci sera automatiquement finalisé à En utilisant la norme DV, connue également comme la fin de la copie. i.LINK ou IEEE 1394-1995, vous pouvez raccorder un •...
  • Page 117: Montage

    Chapitre 9 Montage Options de montage Le tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disques. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (mode vidéo), (mode VR) DVD+R/+RW Original Play List Create  (page 119)  ...
  • Page 118: Page Disc Navigator

    HDD/ • Appuyez sur cette touche pour passer de la Page Disc Navigator page qui concerne le disque dur à celle qui concerne L’écran Disc Navigator est le menu qui permet de faire le DVD Disc Navigator, et inversement. des montages vidéo en mode vidéo non finalisé à partir •...
  • Page 119 Create Erase DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Play List uniquement Utilisez cette commande pour créer Play List et y ajouter Utilisez cette commande pour effacer les titres inutiles. des titres. Lorsque vous effacez un titre enregistré sur le disque dur Avant d’utiliser cette commande, assurez-vous que Play ou un titre dans sa forme d’origine gravé...
  • Page 120 Title Name • Vous pouvez aussi utiliser la touche CLEAR (Menu page 2) pour effacer directement un caractère DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD (appuyez pendant deux secondes pour effacer la totalité du nom). Vous pouvez attribuer un nom à un titre ; ce nom ne doit •...
  • Page 121 Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Vous pouvez changer la vignette associée à un titre et qui Grâce à cette commande vous pouvez effacer une partie s’affiche sur la page Disc Navigator ; ce peut être une d’un titre, par exemple pour couper une publicité...
  • Page 122 Utilisez les commandes de lecture (, , , , etc. (Menu page 1)) pour localiser le point de division ENTER Mettez en surbrillance ‘To’ puis, du titre. pareillement, localisez la fin du passage à effacer et appuyez sur ENTER. Divide Title (HDD) Après avoir appuyé...
  • Page 123 Sélectionnez la commande désirée : • Divide – Division d’un chapitre en deux ou plus de ENTER Sélectionnez ‘Exit’ pour revenir à la page deux sections : Utilisez les commandes de lecture (, principale de Disc Navigator. , , , etc. (Menu page 1)) pour localiser le point de division du chapitre, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 124 Lock Move HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Play List uniquement Original uniquement Utilisez cette commande pour modifier l’ordre de lecture des titres Play List. Vous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger contre tout montage ou effacement accidentels.
  • Page 125 Combine Genre Name DVD (VR) DVD-RAM Play List uniquement Utilisez cette commande pour fusionner en un seul titre Utilisez cette commande pour modifier le nom d’un des deux titres de Play List. cinq genres personnalisables (Free 1 à Free 5). ENTER Sélectionnez ‘Genre Name’...
  • Page 126 Multi-Mode Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Multi-Mode est une fonction pratique qui autorise Si vous effectuez une opération erronée au cours d’un l’application d’une même commande à plusieurs titres. montage, vous pouvez en principe annuler cette À titre d’exemple, vous pouvez choisir plusieurs titres et opération.
  • Page 127: Copie Et Sauvegarde

    Chapitre 10 Copie et sauvegarde Vous pouvez identifier un document dont une seule copie est autorisée en affichant, pendant sa lecture, les Introduction informations qui le concernent. Si le titre en cours de Vous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour : lecture est un document dont une seule copie est •...
  • Page 128: Utilisation D'une Liste De Copie (Copy List)

    Abandon One Touch Copy Copie vers le disque dur Vous pouvez abandonner One Touch Copy après l’avoir • La durée du titre à copier ne doit pas dépasser 12 démarrée. heures. • Le nom du titre et les marqueurs de chapitre sont O.T.
  • Page 129 Lorsque vous effectuez la copie vers un DVD-R/-RW (mode vidéo) ou vers un DVD+R/+RW, il existe certaines ENTER Sélectionnez ‘HDD  DVD’. restrictions concernant les titres qui peuvent être ajoutés à la liste de copie : • Si le titre contient une partie dont une seule copie est HDD DVD autorisée, cette partie n’est pas ajoutée à...
  • Page 130 Pour effectuer le montage d’un titre, mettez-le en surbrillance au moyen des touches / puis appuyez ENTER Sélectionnez ‘Next’ pour poursuivre. sur ENTER. 2 Title Copy HDD DVD (Video mode) Copy 2 Title HDD DVD (Video mode) Title Edit 1 > 2 > 3 1 >...
  • Page 131 Copie d’un DVD vers le disque dur ENTER Choisissez un titre à modifier. Le menu des commandes de révision de la liste de copie, Important s’affiche : • La page DVD to HDD Copy n’est pas accessible si le • Erase – Pour effacer un titre de la liste de lecture (voir disque chargé...
  • Page 132: Utilisation De La Sauvegarde Sur Disque

    • Optimized – La qualité de la copie est choisie de Utilisation de la sauvegarde sur telle sorte que tous les documents de la liste de copie puissent être reportés dans l’espace disponible sur le disque support. La copie s’effectue à la vitesse normale. * Voir aussi Droits d’auteur à...
  • Page 133 • Vous pouvez annuler la sauvegarde en appuyant sur O.T. COPY pendant plus d’une seconde. Toutefois, ENTER Sélectionnez ‘Start’. cette action rend le disque inutilisable (à moins qu’il ne s’agisse d’un DVD-RW ou d’un DVD+RW, auquel Disc Back-up cas vous pouvez le réinitialiser de manière qu’il redevienne utilisable ;...
  • Page 134: Utilisation Du Jukebox

    Chapitre 11 Utilisation du Jukebox Le Jukebox permet l’enregistrement sur le disque dur et la lecture des données musicales de CD. Vous pouvez Afficher le menu des commandes. aussi transférer des fichiers WMA/MP3 enregistrés sur un CD-R/-RW/-ROM, DVD dispositif USB ou ordinateur. Le panneau Menu de commandes Disc Navigator (DVD/CD) Copie de musique vers le disque dur...
  • Page 135: Copie De Fichiers Par Un Dispositif Usb

    Connect PC Copie de fichiers par un dispositif (Connexion d’un ordinateur) Vous pouvez copier des fichiers WMA et MP3 d’un ordinateur sur le disque dur de l’enregistreur en utilisant une connexion USB. Windows Media Player 11 doit Raccordement d’un dispositif USB ordinaire toutefois être installé...
  • Page 136 ENTER de la télécommande. La page Connect PC se ferme. • Si la synchronisation est impossible, assurez-vous que l’appareil Pioneer. HDD/DVD-Recorder est sélectionné sur l’écran de synchronisation de Windows Media Player 11 et essayez une nouvelle fois.
  • Page 137: Écoute De Musique Grâce À Jukebox

    Remarque Écoute de musique grâce à Jukebox • Si vous utilisez la fonction de synchronisation de Vous pouvez choisir dans le Jukebox, les auteurs, les Windows Media Player 11, les dossiers de musique, albums ou les plages à écouter. auteurs et albums sont créés de la façon suivante : HOME Racine MENU...
  • Page 138 ENTER Affichez le menu des commandes. Sélectionnez l’item ‘Add to Play List’ dans le menu des commandes. Jukebox HDD Track List 10 Tracks ENTER Play Sélectionnez la liste de lecture (‘Play List 1’ 1 Track1 Erase Track à ‘Play List 4’) où vous voulez ajouter la plage 2 Track2 Edit 3 Track3...
  • Page 139: Modification De La Présentation De Jukebox

    Modification de la présentation de ENTER Sélectionnez l’albums/plage que vous Jukebox voulez copier. ENTER ENTER Sélectionnez l’auteur/l’album pour lequel Sélectionnez ‘Edit’ > ‘Copy Album’ ou ‘Copy Track’ sur le menu des commandes. vous voulez changer d’affichage. ENTER Accédez aux options d’affichage. Sélectionnez l’auteur/album vers lequel vous voulez copier l’album/plage sélectionné.
  • Page 140: Photoviewer

    Chapitre 12 PhotoViewer PhotoViewer permet de visualiser les photos et images d’informations du dossier, vous pouvez changer de vignette à l’aide des boutons / (Menu page 1 ). de format JPEG enregistrées sur le disque sur, des DVD ou CD-R/-RW/-ROM inscriptibles, ou depuis un appareil- Dossier actuellement sélectionné...
  • Page 141: Modification De La Présentation De Photoviewer

    Modification de la présentation de Création d’un diaporama PhotoViewer Vous pouvez choisir d’afficher vos photos en les ENTER Sélectionnez un dossier dans la liste des regroupant par dossier, fichier ou numéro de vignette. dossiers. Pour lancer le diaporama depuis le premier fichier d’un dossier, choisissez le dossier et appuyez sur ...
  • Page 142: Rechargement De Fichiers Depuis Un Disque Ou Un Dispositif Usb

    Zoom sur une image Importation de fichiers au HDD Pendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un facteur deux ou quatre. Vous Vous pouvez importer des fichiers d’un CD, DVD ou d’un pouvez également déplacer la zone de l’image qui est appareil-photo USB raccordé...
  • Page 143: Sélection De Plusieurs Fichiers Ou Dossiers

    Sélection de plusieurs fichiers ou Copie de fichiers sur un DVD-R/-RW dossiers Cette fonction permet de copier sur un DVD enregistrable tous les fichiers (y compris les fichiers La fonction Multi-Mode permet l’importation ou l’édition audio et vidéo) enregistrés sur un appareil-photo USB simultanée de plusieurs dossiers/fichiers.
  • Page 144: Copie De Fichiers Sélectionné Sur Un Dvd-R/-Rw

    Copie de fichiers sélectionné sur un Édition de fichiers stockés sur le HDD DVD-R/-RW Il existe plusieurs commandes permettant l’édition et l’organisation des images stockées sur le HDD. Cette fonction permet uniquement la copie sur DVD de certains fichiers stockés sur le HDD. Création d’un nouveau dossier Un diaporama des fichiers est également enregistré...
  • Page 145 ENTER ENTER Sélectionnez l’item ‘File Options’ ou Sélectionnez l’item ‘Copy’ ou ‘Copy Folder ‘Folder Options’. Contents’. PhotoViewer HDD PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow 001 PIOR0000 Start Slideshow 002 PIOR0001 Erase Start Audio Slideshow 002 PIOR0001...
  • Page 146: Impression De Fichiers

    Entrez un nouveau nom pour le fichier/dossier. Choisissez le fichier dont vous voulez voir les Les noms de fichiers ou de dossiers peuvent comporter informations détaillées. jusquà 64 caractères. Choisissez ‘Detailed Information’. Pour la frappe d’un nom, voir Utilisation d’un clavier USB Si aucune information détaillée n’est disponible, rien pour la saisie de noms à...
  • Page 147: Menu Disc Setup

    Chapitre 13 Menu Disc Setup Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un Important disque, de verrouiller un disque pour interdire tout enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser et • Un disque verrouillé peut tout de même être initialisé de finaliser les disques.
  • Page 148: Finalisation

    Les disques DVD+RW et DVD-RAM peuvent aussi être Important initialisés afin d’effacer leur contenu. Pour initialiser un disque DVD-RAM, choisissez le mode VR. • L’optimisation du disque dur est une opération qui peut exiger huit heures. Pendant cette opération, Pour de plus amples détails, voir Initialisation des DVD enregistrables à...
  • Page 149: Menu Video Adjust

    Chapitre 14 Menu Video Adjust Grâce au menu Video Adjust, vous pouvez définir la Création d’un ensemble de réglages qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou personnalisé appliquée sur l’entrée externe ; le choix effectué Il existe trois ensembles qui peuvent être prédéfinis par concerne l’enregistrement comme la lecture.
  • Page 150: Définition De La Qualité De L'image Pour La Lecture

    • Black Setup – Corrige le niveau de référence standard du noir (525 Input Line System seulement). Définition de la qualité de l’image • Hue – Réglage de l’équilibre global entre rouge et pour la lecture vert. Ces paramètres déterminent la manière dont l’image se •...
  • Page 151 Sélectionnez le paramètre de qualité d’image Note que vous désirez définir. • Pour apprécier l’effet sur l’image tandis que vous Memory1 définissez les paramètres, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné le paramètre à régler. Prog. Motion Motion Still PureCinma Auto1 Fine Sharpness Soft...
  • Page 152: Menu Initial Setup

    Chapitre 15 Menu Initial Setup Utilisation du menu Initial Setup Le menu Initial Setup permet de définir divers paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, de langue. Certains réglages ne peut être modifiés que si cet appareil est à l’arrêt. Pendant la lecture et l’enregistrement ces réglages sont gris sur le menu Initial Setup.
  • Page 153 Réglage Options Explication Digital Tuner Replace Channels Next Screen Recherche les chaînes numériques et remplace toutes les pré- programmations de chaînes par le résultat obtenu par cette recherche. Avant d’effectuer la recherche vous devrez sélectionner un pays. Une fois la recherche terminée, l’enregistreur vous informe si de nouvelles chaînes ont été...
  • Page 154 Réglage Options Explication Analog Tuner Auto Channel Setting Auto Scan Sélectionnez le pays dans lequel vous êtes puis attendez que l’appareil exécute la syntonisation sur les canaux disponibles. Lorsque le balayage automatique est terminé, la page de présentation des canaux s’affiche et indique quels canaux ont été...
  • Page 155 Réglage Options Explication AV2/L1 In Video • Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/ DECODER) doit recevoir un signal de vidéo composite. S-Video Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/ DECODER) doit recevoir un signal S-Vidéo. Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/ DECODER) doit recevoir un signal RGB.
  • Page 156 Réglage Options Explication 96 kHz  48 kHz • Les signaux audio numériques à 96 kHz sont convertis en signaux à 48 kHz. 96 kHz PCM Out Utilisez cette option si l’appareil connecté ne peut pas traiter les signaux à 96 kHz.
  • Page 157 Réglage Options Explication DVD Menu Language w/Subtitle La langue des menus des DVD-Vidéo est la même que celle des sous-titres. Language • English La langue des menus des DVD-Vidéo est l’anglais. Langues possibles Choisissez, parmi les langues affichées, celle qui sera par défaut la langue des menus lors de la lecture d’un DVD-Vidéo.
  • Page 158 Réglage Options Explication Auto Chapter No Separation Il n’y a pas de marquage de chapitre. (DVD+R/+RW) 10 minutes • Lors de l’enregistrement d’un DVD+R/+RW, un marqueur de chapitre est introduit toutes les 10 minutes. 15 minutes Un marqueur de chapitre est introduit toutes les 15 minutes. Ce réglage s’applique à...
  • Page 159 On • Valide la fonction HDMI Control. Sélectionnez cette option lorsque cet appareil est raccordé à un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, une chaîne AV (amplificateur ou récepteur AV, etc.) ou un convertisseur HD TV compatible avec la commande HDMI.
  • Page 160 Database Update Met à jour la base de données Gracenote installée sur cet appareil. Chargez le disque de mise à jour contenant les toutes dernières données téléchargées du site web Pioneer. Pour le détail, consultez le site web Pioneer. (http://www.pioneer.eu) Version Montre la version actuelle de la base de données Gracenote installée sur cet...
  • Page 161 Informations complémentaires relatives au Lecture sur un téléviseur PAL des enregistrements standard de télévision NTSC Selon la valeur retenue pour NTSC et PAL et la valeur du Quelques mots sur le système d’entrée ligne paramètre Input Line System, le format du signal de Cet appareil est compatible avec les standards de sortie, quand cet appareil est à...
  • Page 162: Sélection D'une Langue Pour Les Paramètres En Faisant Intervenir Une

    Sélection d’une langue pour les Utilisation de Software Update paramètres en faisant intervenir une (Syntoniseur numérique) La fonction Software Update permet de maintenir le syntoniseur numérique incorporé à jour en téléchargeant ENTER le logiciel du système le plus récent. Vous pouvez soit Sélectionnez ‘Other’...
  • Page 163: Informations Complémentaires

    Chapitre 16 Informations complémentaires Durées minimum de copie Le tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un document vidéo d’une heure. Tous les disques ne sont pas conçus pour la copie à grande vitesse. Consultez le fabricant du disque pour savoir ce qu’il en est.
  • Page 164: Modes D'enregistrement Manuel

    Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement pour les différents types de DVD, pour chaque ensemble de réglage manuel, ainsi que les équivalents en mode standard d’enregistrement. Pour la durée d’enregistrement sur le disque dur, voir Caractéristiques techniques (SDVR-LX70D) à la page 176 Durée enreg.
  • Page 165: Guide De Dépannage

    électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 166 Anomalie Remède L’image est allongée, • Assurez-vous que la valeur de TV Screen Size (page 158) convient pour le type de téléviseur verticalement ou utilisé (voir aussi page 173). horizontalement • Si vous possédez un téléviseur à écran large, vérifiez les réglages de format d’image. •...
  • Page 167 ‘--:--’ paramètres de cet appareil pour être en mesure de l’utiliser. apparaît sur l’afficheur de • Pour le remplacement de la pile, veuillez contacter un centre d’entretien agréé par Pioneer la face avant ou votre revendeur. L’afficheur de la face avant •...
  • Page 168 HDMI Anomalie Remède L’appareil HDMI ou DVI • Essayez de débrancher puis de rebrancher le câble HDMI (en laissant les deux appareils raccordé n’affiche aucune sont sous tension). • Essayez d’éteindre puis de rallumer l’appareil HDMI/DVI. image (et l’indicateur HDMI sur la face avant ne •...
  • Page 169: L'image Se Fige Et Les Touches Du Panneau Avant Et Du Boîtier De Télécommande Sont Sans Effet

    • l n’est pas garanti que cet appareil fonctionnera avec les composants compatibles avec la fonction HDMI Control d’une autre marque que Pioneer. Si vous utilisez des composants compatibles avec la commande HDMI mais fabriqués par d’autres sociétés que Pioneer, réglez HDMI Control sur Off (page 159).
  • Page 170: Pages Écran

    • This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD qui ne provient finalization. pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
  • Page 171 Pour toute réparation contactez un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • The Hard Disk Drive info is incorrect. Use the Comme les informations du disque dur ne peuvent pas être lues Disc Setup menu to reinitialize.
  • Page 172: Afficheurs De La Face Avant

    Message Explication et action • E01 Le disque dur est peut-être endommagé ou brisé. Pour toute réparation contactez un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • E02 Comme les informations du disque dur ne peuvent pas être lues correctement, aucun autre enregistrement ne peut être effectué.
  • Page 173: Liste Des Codes De Pays Ou De Région

    Liste des codes de pays ou de région Pays ou région, Code numérique de pays ou de région, Code alphabétique Argentine, 0118, ar Finlande, 0609, fi Malaisie, 1325, my Singapour, 1907, sg Australie, 0121, au France, 0618, fr Mexique, 1324, mx Espagne, 0519, es Autriche, 0120, at Allemagne, 0405, de...
  • Page 174: Manipulation Des Disques

    N’utilisez jamais de son fonctionnement, consultez un centre d’entretien l’essence, des diluants, des détergents, y compris les agréé par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage produits destinés au nettoyage des microsillons. pour optique de lecteur soient commercialement...
  • Page 175: Conseils D'installation

    Conseils d’installation Transport de cet appareil Nous souhaitons que vous puissiez utiliser cet appareil Si vous devez transporter cet appareil, retirez le disque pendant de nombreuses années ; les consignes s’il en contient un et refermez le tiroir. Cela fait, appuyez suivantes vous aideront à...
  • Page 176: Caractéristiques Techniques (Sdvr-Lx70D)

    DVD-R DL/DVD+R DL Meilleure qualité (XP) ....Environ 1 h 51 mn Caractéristiques techniques Durée standard (SP) ....Environ 3 h 35 mn (SDVR-LX70D) Longue durée (LP) .
  • Page 177 Entrée/Sortie Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous Antenne licence de NEC Corporation. FontAvenue est une ..Connecteur 75 Ω IEC 169-2 pour entrée/sortie VHF/UHF marque déposée de NEC Corporation. (analogique) ..Connecteur 75 Ω IEC 169-2 pour entrée/sortie VHF/UHF Reproduction des écrans de produits Microsoft autorisée par (numérique) Entrée Vidéo .
  • Page 178 Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à...
  • Page 179 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D. F. 11000 TEL: 55-9178-427 0 K002_B_En Publication de Pioneer Corporation.

Table des Matières