Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

BLUETOOTH
-KOMPAKT-STEREOANLAGE
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COMPACT BLUETOOTH
Operation and Safety Notes
CHAÎNE STÉRÉO COMPACTE BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BLUETOOTH
COMPACT STEREOSYSTEEM
®
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
KOMPAKTOWA WIEŻA
STEREOFONICZNA BLUETOOTH
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ZAŘÍZENÍ S
BLUETOOTH
®
Návod k použití a bezpečnostní pokyny
MIKROSYSTÉM S BLUETOOTH
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 392271_2201
COMPACT BLUETOOTH
BLUETOOTH
CHAÎNE STÉRÉO COMPACT BLUETOOTH
SBMS D30 B1
STEREO
®
®
®
®
STEREO /
®
-KOMPAKT-STEREOANLAGE /
®
MINICADENA COMPACTA CON
BLUETOOTH
®
Instrucciones de utilización y de seguridad
KOMPAKT STEREOANLÆG M/
BLUETOOTH
®
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
IMPIANTO STEREO COMPATTO
BLUETOOTH
®
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BLUETOOTH
-OS KOMPAKT
®
SZTEREOBERENDEZÉS
Kezelési és biztonsági utalások
KOMPAKTNA STEREO NAPRAVA
BLUETOOTH
®
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBMS D30 B1

  • Page 47 Remarques et symboles Répétition A-B ....Page 57 d'avertissement utilisés ..Page 46 Programme ....Page 57 Fonctionnement AUX .
  • Page 48 ˜ Remarques et symboles Courant alternatif / Tension alternative d'avertissement utilisés Les avertissements et symboles suivants sont L'éclair avec le symbole de flèche dans utilisés dans ce manuel : un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence de "tensions DANGER ! Ce symbole avec le terme dangereuses"...
  • Page 49 Renvoyez tout entretien à un personnel ce produit ne doit pas être utilisé dans les climats   tropicaux. Toute autre utilisation est considérée qualifié. comme incorrecte. Toute réclamation résultant Un entretien est nécessaire lorsque le produit d'une utilisation incorrecte ou d’une modification a été...
  • Page 50 Lors du déplacement de ce produit risque d'orage ou de foudre, débranchez le produit de l'alimentation électrique. Lorsque vous changez l'emplacement   – AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA d'installation ou que vous emballez le VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES produit pour le déplacement, veillez à...
  • Page 51 si le produit était soumis à des fluctuations ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies. de température extrêmes, patientez (environ La gamme des ondes radio varie selon les 2 heures) jusqu'à ce que le produit atteigne la  ...
  • Page 52 ˜ Description des pièces DANGER D’EXPLOSION ! Ne   rechargez jamais les piles non ˜ Produit principal rechargeables. Ne mettez pas en (voir fig. B) court-circuit les piles et/ou ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchauffe, un Compartiment à...
  • Page 53 Boutons / Mode CD / USB / Bluetooth : Pour passer au Mode CD / USB : Appuyez et maintenez morceau audio précédent / suivant. enfoncé pour chercher rapidement en arrière Mode CD / USB : Appuyez et maintenez / en avant dans un morceau / un disque. le bouton pour chercher rapidement en Mode FM / DAB+ : Pour chercher arrière / en avant dans un morceau / un...
  • Page 54 Inc. et toute utilisation de ces marques par distance des principales OWIM GmbH & Co. KG est faite sous licence. fonctions audio La marque et le nom commercial SilverCrest   via un téléphone portable), sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 55 lire de la musique à partir d'un appareil audio Angle : 30° externe. Type de pile : 2 x 1,5 V (AAA) Utilisez le câble audio 3,5 mm à 3,5 mm 47   Les spécifications et la conception du produit pour connecter un appareil externe à...
  • Page 56 ˜ Réglage de l’horloge Lors de la mise en marche du produit, celui-ci   continue dans le mode où il se trouvait lorsqu'il Le réglage de l'horloge ne peut être effectué qu'en mode VEILLE. a été arrêté la dernière fois. En mode VEILLE, maintenez enfoncé...
  • Page 57 ˜ Régler la minuterie de télécommande pour ajuster le chiffre des heures. Appuyez sur le bouton MINUTERIE 38 de la sommeil   télécommande pour confirmer. Les chiffres des Ce produit peut passer en veille automatiquement minutes clignotent sur l'écran. après une durée prédéfinie. Appuyez sur les boutons 27 de la  ...
  • Page 58 ˜ Contrôle de la lecture Stockage Remettez les disques dans leur étui après les   Bouton Description avoir lus. N’exposez jamais les disques à la lumière   28 Appuyez sur le bouton pour directe du soleil ni aux sources de chaleur. arrêter la lecture.
  • Page 59 ˜ Lecture aléatoire Pour annuler la lecture en boucle,   appuyez de nouveau sur le bouton A–B Pendant la lecture de la musique, appuyez   36 de la télécommande. plusieurs fois sur le bouton ALEATOIRE 37 de la télécommande pour sélectionner un mode REMARQUE : La section entre A et B ne peut de lecture aléatoire.
  • Page 60 Bluetooth Le produit entre en mode d'appairage. APPAIRAGE est affiché sur l'écran. Si l’appareil Bluetooth connecté prend en charge Sélectionnez SBMS D30 B1 dans la liste   Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous d'appairage. Si l'appairage a réussi : L'écran pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil...
  • Page 61 Utilisez la télécommande fournie pour Si vous appuyez une fois sur le bouton , la     contrôler la lecture (si votre appareil prend en mémoire de station 1 est sélectionnée. charge AVRCP). ˜ Réglage d'une station Appuyez et maintenez les boutons  ...
  • Page 62 les stations fortes ou sélectionne toutes les terminé, la première station alphanumérique qui a été trouvée est automatiquement sélectionnée. stations ; elle essaiera de syntoniser toutes Appuyez sur le bouton 7 ou sur le les stations, mais certaines peuvent être très  ...
  • Page 63 dynamique) sur Élevé, Faible ou Off. Cela réduira télécommande pour sélectionner directement le volume des sons forts et augmentera le volume la station souhaitée. REMARQUE : Les boutons numériques des sons faibles. 0-9 31 ne peuvent être utilisés qu'après avoir Appuyez sur le bouton MENU  ...
  • Page 64 ˜ Nettoyage ˜ Rangez le produit lorsqu’il est inutilisé Avant le nettoyage : Éteignez le produit avant   le nettoyage et retirez toutes les fiches ! Stockez le produit dans un endroit sec, pour le Aucun agent de nettoyage à l'acide, anti-  ...
  • Page 65 Problème Cause / Solution Le disque ne se lit pas Il n'y a aucun disque à l'intérieur de l'appareil (AUCUN CD est   affiché). Insérez le disque correctement avec l'étiquette vers le haut.   Nettoyez le disque.   Le mode PAUSE est peut-être activé. Désactivez ce mode.  ...
  • Page 66 raison, veuillez toujours déposer les piles usagées mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée dans les conteneurs de recyclage de la commune. sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la ˜ Déclaration UE de conformité consommation simplifiée Le bien est conforme au contrat :...
  • Page 67 ˜ Service après-vente en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction Service après-vente France de vos droits légaux. Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie Service après-vente Belgique débute à...
  • Page 245 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06313 Version: 07/2022 IAN 392271_2201...