Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
MICRO-CHAÎNE STÉRÉO
KH 2306
MICRO-CHAÎNE STÉRÉO
Mode d'emploi
MICRO STEREO INSTALLATIE
Gebruiksaanwijzing
MIKRO-STEREOANLAGE
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2306-08/08-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2306

  • Page 1 MICRO-CHAÎNE STÉRÉO KH 2306 MICRO-CHAÎNE STÉRÉO Mode d'emploi MICRO STEREO INSTALLATIE Gebruiksaanwijzing MIKRO-STEREOANLAGE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2306-08/08-V1...
  • Page 2 KH 2306...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Eléments de réglage Mise en service Mise en place des piles de secours ..........5 Insérer les piles dans la télécommande .
  • Page 4: Usage Conforme

    Sortie écouteurs MICRO-CHAÎNE STÉRÉO Douille jack de 3,5 mm stéréo KH2306 Tension de sortie max. : 40-60 mV Lecteur de CD Usage conforme Formats acceptés : CD, CD-R, CD+RW Plages de fréquences de la radio : Cet appareil est prévu pour la réception de stations radio FM/AM, pour la lecture de CD audio et CD OM (AM) : 522 - 1620 kHz MP3, ainsi que pour la lecture de signaux sonores...
  • Page 5: Remarque Sur La Coupure D'alimentation

    Remarques concernant l'utilisation • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit des piles jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa- reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à La télécommande fonctionne sur piles. L'appareil a éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. par ailleurs besoin de piles pour l'enregistrement de •...
  • Page 6: Remarque Sur Les Tensions De Choc (Eft / Transitoire Électrique Rapide) Et Décharges Électrostatiques

    • Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous Eléments de réglage ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. A Avant • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas OPEN/CLOSE âge : il y a un risque de manipulation dangereuse, : touche pour l'ouverture du couvercle...
  • Page 7: Mise En Service

    C Télécommande Vérifiez le contenu de la livraison MUTE mettre en sourdine Lors du déballage, assurez-vous que les pièces ci-après VOL-/+ réglage du volume sont présentes : DISPLAY convertir l'affichage sur l'écran - Chaîne hi-fi compacte PROG/P-MODE : fonction de programmation/lecture - Télécommande FOLDER-/-10, - 2 piles de 1,5 V de type Mignon AA/R06...
  • Page 8: Raccorder Les Haut-Parleurs

    Quelques conseils concernant les piles Préparer la réception par antenne Une antenne fixe est montée pour la réception des Les fuites de piles peuvent provoquer des dom- ondes moyennes (AM). En mode radio, orienter mages sur l'appareil. l'appareil pour avoir des conditions de réception •...
  • Page 9: Régler L'heure

    Régler l'heure La LED de veille verte s'éteint et l'éclairage de l'écran CLOCK SET 1. En mode veille, maintenez la touche s'allume. enfoncée pendant plus de deux secondes. • Pour mettre à nouveau l'appareil en mode de STANDBY L'affichage de l'heure dans l'écran LCD commence veille, appuyez à...
  • Page 10: Fonctions Cd/Mp3

    Définir la réception stéréo FM Retirer le CD • Pendant la réception FM, appuyez sur la touche STOP/ST./MO FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP sur la télécommande), Appuyez sur la touche sur la télé- pour enclencher la lecture stéréo. Si le programme commande) et attendez jusqu'à...
  • Page 11: Pour Les Cd Mp3 : Chercher Un Dossier

    CD MP3 : PROG./P-MODE • Pour lire l'un des titres précédents du CD, appuyez • Appuyez une fois sur pendant la lecture aussi souvent sur la touche L'indication REPEAT s'affiche. Le titre en cours est BACK sur la télécommande), jusqu'à ce que joué...
  • Page 12: Nettoyage

    Mise au rebut La séquence de titres programmée est effacée, quand... - vous appuyez deux fois sur la touche STOP en L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. cours de lecture. L'indication PROG s'éteint. Ce produit est soumis à la directive - Vous ouvrez le compartiment à...
  • Page 13: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date KOMPERNASS GMBH d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation BURGSTRASSE 21 en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez 44867 BOCHUM, GERMANY contacter la hotline de notre service après-vente.
  • Page 14 - 12 -...
  • Page 15: Garantie

    Garantie MICRO-CHAÎNE STÉRÉO KH 2306 Kompernass Service France Afin de garantir la gratuité de la Tel.: 0800 808 825 réparation, veuillez prendre contact e-mail: support.fr@kompernass.com avec la hotline du service après- vente. Préparez à cet effet votre Kompenass Service Belgium ticket de caisse.
  • Page 17 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Plaatsen van de backup-batterijen ..........19 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .
  • Page 18: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Uitgang voor hoofdtelefoon MICRO STEREO 3,5 mm stereo-jackplug INSTALLATIE KH2306 Max. uitgangsspanning: 40-60 mV CD-speler Gebruik in overeenstemming Afspeelbare formaten: CD, CD-R, CD+RW met bestemming Frequentiebereiken radio: Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst van FM/ AM (MW): 522 - 1620 kHz AM radiozenders, voor de weergave van audio- en UKW (FM): 87,5 - 108 MHZ MP3-CD's, evenals voor de weergave van geluids-...
  • Page 19 Aanwijzingen over de omgang met • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig batterijen wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins De afstandsbediening werkt op batterijen. Bovendien beschadigd kan worden.
  • Page 20: Bedieningselementen

    Bedieningselementen • In het geval dat het apparaat gevallen of bescha- digd is, mag u het niet meer in gebruik nemen. Laat het apparaat door deskundig personeel A. Voorkant nakijken en eventueel repareren. OPEN/CLOSE • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen : toets voor het openen van het kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
  • Page 21: Ingebruikname

    C Afstandsbediening Inhoud van het pakket controleren MUTE geluid uitschakelen Controleer bij het uitpakken of de volgende onder- VOL-/+ volume instellen delen zijn meegeleverd: DISPLAY displayweergave omschakelen - Miniset PROG/P-MODE : programmeer-/weergavefunctie - Afstandsbediening FOLDER-/-10, - 2 batterijen 1,5 V type Mignon AA/R06 FOLDER+/+10 : vorige map kiezen/10 titels achteruit, - 2 luidsprekers...
  • Page 22: Luidsprekers Aansluiten

    Omgang met batterijen Antenne-ontvangst voorbereiden Voor de ontvangst van MW (AM)-zenders is Door lekkende batterijen kan het apparaat ontvangstantenne vast ingebouwd. Draai in de beschadigd raken. radiofunctie het hele apparaat totdat de ontvangst • Haal de batterijen eruit als u het apparaat het beste is.
  • Page 23: Tijd Instellen

    Tijd instellen De groene LED gaat uit en de verlichting van het CLOCK SET 1. Houd in de stand-bymodus de toets langer display wordt ingeschakeld. dan twee secondes ingedrukt. • Als u het apparaat weer in de stand-bymodus STANDBY De tijdmelding op het display begint te knipperen. wilt zetten, drukt u opnieuw op de toets BACK 2.
  • Page 24: Cd/Mp3-Functies

    FM-stereo-ontvangst instellen CD uitnemen STOP/ • Tijdens de FM-ontvangst drukt u op de toets ST./MO FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP op de afstandsbediening) Druk op de toets op de afstands- om de weergave in stereo in te schakelen. Als bediening) en wacht totdat de CD niet meer draait. het radioprogramma op volle signaalsterkte in Opmerking: stereo wordt ontvangen, verschijnt op het display...
  • Page 25: Bij Mp3-Cd's: Mappen Zoeken

    MP3-CD's: PROG./P-MODE • Om één van de vorige titels van een CD weer te • een keer indrukken: geven, drukt u tijdens de weergave zo vaak op de melding REPEAT verschijnt. De actuele titel wordt BACK de toets op de afstandsbediening) totdat herhaald.
  • Page 26: Reiniging

    Milieurichtlijnen De geprogrammeerde titelreeks wordt gewist, als... u tijdens de weergave twee keer op de toets Deponeer het toestel in geen geval bij Stop drukt. De melding PROG gaat uit. het normale huisvuil. Voor dit product u het CD-vak opent. geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 27: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- KOMPERNASS GMBH koopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteits- BURGSTRASSE 21 standaard een gegronde klacht met betrekking tot 44867 BOCHUM, GERMANY apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline.
  • Page 28 - 26 -...
  • Page 29: Garantie

    Garantie MICRO STEREO INSTALLATIE KH 2306 Kompernass Service Netherland Om verzekerd te zijn van een koste- Tel.: 0900 1240001 loze reparatie, neemt u contact op e-mail: support.nl@kompernass.com met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 31 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Einlegen der Backup-Batterien ..........33 Batterien in die Fernbedienung einlegen .
  • Page 32: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kopfhörerausgang MIKRO STEREOANLAGE 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse KH2306 Max. Ausgangsspannung: 40-60 mV CD-Spieler Bestimmungsgemäßer abspielbare Formate: CD, CD-R, CD+RW Gebrauch Frequenzbereiche Radio: Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radio- MW (AM): 522 – 1620 kHz sendern, zur Wiedergabe von Audio- und MP3- UKW (FM): 87,5 –...
  • Page 33 an. Die Netzspannung muss mit den Angaben Hinweise zum Umgang mit Batterien auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- Die Fernbedienung verwendet Batterien. Außerdem bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es benötigt das Gerät zur Uhrzeitspeicherung Batte- so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig rien.
  • Page 34: Bedienelemente

    Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper- Bedienelemente sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund A Vorderseite nehmen und verschlucken. OPEN/CLOSE Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, : Taste zum Öffnen des suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Page 35: Inbetriebnahme

    C Fernbedienung Lieferumfang prüfen MUTE Ton ausschalten Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass VOL-/+ Lautstärke einstellen folgende Teile mitgeliefert wurden: DISPLAY Displayanzeige umschalten - Mikroanlage PROG/P-MODE : Programmier-/Wiedergabefunktion - Fernbedienung FOLDER-/-10, - 2 Batterien 1,5 V Typ Mignon AA/R06 FOLDER+/+10 : vorherigen Ordner anwählen/ - 2 Lautsprecher 10 Titel rückwärts,...
  • Page 36: Lautsprecher Anschließen

    Umgang mit Batterien Antennenempfang vorbereiten Für den Mittelwellen-Empfang (MW) ist eine Emp- Auslaufende Batterien können Beschädigungen fangsantenne fest eingebaut. Drehen Sie im Radio- am Gerät verursachen. betrieb das gesamte Gerät so weit, bis der Empfang • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht am besten ist.
  • Page 37: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen • Um das Gerät wieder in den Standby-Betrieb zu CLOCK SET STANDBY 1. Halten Sie im Standby-Betrieb die Taste schalten, drücken Sie die Taste erneut. für länger als zwei Sekunden lang gedrückt. • Wenn Sie das Gerät ganz ausschalten wollen, Die Uhrzeitanzeige im Display beginnt zu blinken.
  • Page 38: Cd-/Mp3-Funktionen

    FM-Stereoempfang einstellen CD herausnehmen • Drücken Sie während des FM-Empfangs die STOP/ST./MO FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP Taste auf der Fern- Drücken Sie die Taste auf der bedienung), um die Stereo-Wiedergabe einzu- Fernbedienung) und warten Sie ab, bis sich die CD schalten.
  • Page 39: Wiederholte Wiedergabe (Repeat)

    MP3-CDs: PROG./P-MODE • Um einen vorherigen Titel einer CD wiederzuge- • einmal drücken: ben, drücken Sie während der Wiedergabe so Die Anzeige REPEAT erscheint. Der aktuelle Titel BACK oft die Taste auf der Fernbedienung), wird wiederholt. PROG./P-MODE bis die Nummer des gewünschten Titels ange- •...
  • Page 40: Reinigung

    Entsorgen Die programmierte Titelfolge wird gelöscht, wenn... - Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt STOP drücken. Die Anzeige PROG erlischt. unterliegt der europäischen Richtlinie - Sie das CD-Fach öffnen. - Das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird.
  • Page 41: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- BURGSTRASSE 21 tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses 44867 BOCHUM, GERMANY Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
  • Page 42 - 40 -...
  • Page 43 Garantie MIKRO STEREOANLAGE KH 2306 Schraven Um einen kostenlosen Reparaturab- Service- und Dienstleistungs GmbH lauf zu gewährleisten, setzen Sie Tel.: +49 (0) 180 5 008107 sich bitte mit der Service-Hotline in (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren ggf.

Table des Matières