Page 2
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Table des matières Liste des touches et pages MD – Enregistrement de référence Avant l’enregistrement ......16 Enregistrement de plages dans des groupes Appareil ..........5 — Fonction Group ......18 Télécommande ........6 Enregistrement d’un CD sur un MD —...
Page 4
Table des matières (suite) Affichage Extinction de l’affichage Tuner — Mode économique ....50 Utilisation de l’affichage ..... 51 Préréglage de stations de radio .... 41 Ecoute de la radio ........ 42 Appareils en option Titrage des stations préréglées — Station Name ......43 Raccordements d’appareils en option ..
Liste des touches et pages de référence Numéro sur l’illustration Comment utiliser cette page Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des PLAY MODE qg (9, 13, 14) touches et d’autres éléments de la chaîne mentionnés Nom de la touche/élément Page de référence dans le texte.
Mise en service Raccordement de la chaîne Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER comme indiqué...
Raccordement de la chaîne (suite) Réglage de l’horloge 3 Pour les modèles à sélecteur de Appuyez sur {/1 pour mettre la chaîne tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sous tension. sur la tension du secteur local. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la 110V-120V télécommande.
Lecture de CD Mise en place d’un CD — Lecture normale/Lecture aléatoire/ Lecture répétée Appuyez sur CD Z. Le plateau de disque sort. Les CD peuvent être lus dans différents modes. Posez un CD sur le plateau de disque avec la face imprimée orientée vers le haut.
Lecture de CD (suite) Programmation de plages de CD Autres opérations — Lecture de programme Il faut Pour Appuyer sur CD x (ou x de la Arrêter la lecture Vous pouvez créer un programme de 25 plages télécommande). au maximum. Faire une pause Appuyer sur CD NX (ou X de la télécommande).
Pour programmer d’autres plages, Titrage d’un CD répétez les étapes 3 et 4. Appuyez sur N de la télécommande. — Mémo de disque Autres opérations Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD et chaque titre peut comporter 20 symboles et caractères Il faut Pour au maximum.
Titrage d’un CD (suite) Vérification des titres de disque Spécifiez un caractère. Appuyez sur CD de la télécommande. Type de caractères Il faut Appuyez sur MENU/NO de la Alphabet Appuyer plusieurs fois de télécommande à l’arrêt. suite sur la touche alphabétique Appuyez plusieurs fois de suite sur correspondante (ou ./...
MD – Lecture Effacement d’un titre de Insertion d’un MD disque Appuyez sur CD de la télécommande. Insérez un MD. Appuyez sur MENU/NO de la Côté étiqueté orienté vers le télécommande à l’arrêt. haut et obturateur à droite. Appuyez plusieurs fois de suite sur .
Lecture d’un MD (suite) Pour spécifier un numéro de plage sur la télécommande Vous pouvez sélectionner la plage souhaitée Autres fonctions avec les touches numériques de la télécommande pendant la lecture normale. Il faut Pour Appuyez sur les touches numériques. La Appuyer sur MD x (ou x de la Arrêter la lecture commence automatiquement.
Autres fonctions Programmation des Pour Il faut plages d’un MD Annuler la Appuyez plusieurs fois de suite sur lecture de PLAY MODE en mode d’arrêt — Lecture de programme programme jusqu’à ce que “PGM” et “SHUF” disparaissent. Vous pouvez créer un programme de 25 plages. Vérifier l’ordre Appuyer plusieurs fois de suite sur du programme...
MD – Enregistrement Lecture des plages d’un Avant l’enregistrement groupe précis Les MD (minidisques) permettent d’enregistrer Cette fonction permet d’écouter seulement les et d’écouter numériquement de la musique plages affectées à un groupe. Pour le détail sur d’une grande qualité sonore. Une autre la fonction Group, voir page 18.
Après l’enregistrement Si vous utilisez un MD partiellement enregistré Appuyez sur MD Z pour retirer le MD ou Vous ne pouvez pas effacer les plages en appuyez sur ?/1 (alimentation) pour enregistrant dessus. éteindre la chaîne. L’enregistrement commence automatiquement “TOC” ou “STANDBY” clignote. Le TOC est à...
Comment les informations Enregistrement de plages des groupes sont-elles dans des groupes enregistrées? Lorsque vous enregistrez des plages avec la — Fonction Group fonction Group, des informations de gestion sont automatiquement enregistrées sur le MD sous forme de titre de disque. En particulier, la Qu’est-ce que la fonction chaîne de caractères suivante est Group?
Enregistrement dans un Enregistrement dans un groupe existant nouveau groupe Après l’étape 4, appuyez plusieurs fois de suite Vous pouvez créer de nouveaux groupes en sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe fonction des albums CD, des artiste, etc. souhaité...
Pour enregistrer avec la fonction Enregistrement d’un CD Group, effectuez la procédure suivante selon l’endroit où vous voulez sur un MD enregistrer: Pour enregistrer dans un nouveau — Enregistrement Synchro CD-MD/ groupe Enregistrement Synchro CD-MD rapide Appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP Vous pouvez enregistrer tout un CD sur un MD.
Enregistrement d’une Enregistrement manuel cassette sur un MD sur un MD — Enregistrement Synchro TAPE-MD — Enregistrement manuel Vous pouvez enregistrer analogiquement une Vous pouvez enregistrer seulement les cassette sur un MD. Pour ce faire, utilisez des passages que vous aimez d’un CD, ou d’un cassettes TYPE I (normales).
Enregistrement manuel sur un MD Insérez un MD enregistrable. (suite) Appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION pour sélectionner la source Conseils souhaitée. • Si vous voulez enregistrer depuis le milieu d’une plage de la chaîne, appuyez sur CD NX (ou X de Appuyez plusieurs fois de suite sur la télécommande) avant l’étape 4 pour suspendre la REC MODE pour sélectionner le mode...
Inscription de numéros de Conseils d’enregistrement plages • Automatique pendant l’enregistrement Ajout de “LP:” au nom d’une (Enregistrement Level Synchro) plage pendant l’enregistre- Les numéros de plage s’inscrivent ment MDLP automatiquement dans l’ordre de ceux de la source pendant l’enregistrement du lecteur de Vous pouvez ajouter “LP:”...
Conseils d’enregistrement (suite) Pour changer le niveau d’inscription des numéros de plages Si l’enregistrement Level Synchro est activé, Inscription automatique de numéros les numéros de plages s’inscrivent de plages pendant l’enregistrement automatiquement lorsque le signal enregistré — Enregistrement Level Synchro reste deux secondes au moins en dessous du L’enregistrement Level Synchro a été...
Enregistrement automatique Appuyez sur MD de la télécommande. d’un espace de 3 secondes Appuyez sur MENU/NO de la entre les plages télécommande. Appuyez plusieurs fois de suite sur — Espacement automatique . ou > de la télécommande jusqu’à ce que “Setup?” apparaisse, La fonction d’espacement (Smart Space) puis appuyez sur ENTER/YES de la permet d’insérer automatiquement des silences...
Conseils d’enregistrement (suite) Explications des réglages d’enregistrement Appuyez sur MENU/NO de la télécommande pour afficher “Setup?”, puis appuyez sur ENTER/YES de la Enregistrement longue durée télécommande. Appuyez plusieurs fois de suite sur Cette chaîne présente deux modes . ou > de la télécommande d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4 jusqu’à...
Page 27
Enregistrement Synchro CD- MD rapide Lors de l’enregistrement Synchro CD-MD ou de l’enregistrement d’un CD dans l’ordre programmé, l’enregistrement peut être plus rapide (environ quatre fois la vitesse normale). Sélectionnez le réglage lorsque vous utilisez l’enregistrement Synchro CD-MD rapide (page 20).
MD – Edition Titrage d’un MD Avant l’édition — Fonction Name Vous pouvez éditer un MD seulement si: Vous pouvez titrer les MD, les plages et les • Il est enregistrable. groupes en procédant de la façon suivante. • Le mode de lecture normale de MD est sélectionné.
Page 29
Appuyez sur MD de la télécommande. Spécifiez un caractère. Type de caractères Il faut Effectuez la procédure suivante selon ce que vous voulez titrer: Alphabet Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche Pour titrer une plage alphabétique Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou correspondante (ou ./ >) de la >...
Titrage d’un MD (suite) Effacement de titres Pour vérifier les titres du groupe, Pour changer de caractère appuyez plusieurs fois de suite sur A l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois de GROUP ON/OFF en mode d’arrêt suite sur TCURSOR ou sur CURSORt jusqu’à...
Conseil Consignation de plages Vous pouvez aussi consigner des plages qui ont été enregistrées sur une chaîne ne supportant pas la dans un groupe fonction Group. Remarques — Fonction Create • Vous ne pouvez pas consigner la même plage dans différents groupes.
Libération de la Libération de la consignations de toutes les consignation de plages plages d’un MD par groupe — Fonction All Release Vous pouvez libérer la consignation de toutes — Fonction Release les plages d’un MD en une seule opération. Cette fonction permet d’annuler les Appuyez plusieurs fois de suite sur consignations en spécifiant simplement le...
Appuyez sur MD de la télécommande. Effacement Appuyez sur MENU/NO de la d’enregistrements télécommande pour afficher “Edit Menu”. — Fonction Erase Appuyez sur plusieurs fois de suite . ou > de la télécommande Les plages indésirables peuvent facilement et jusqu’à ce que “Tr Erase?” apparaisse, rapidement être effacées.
Effacement d’un passage Effacement d’enregistrements (suite) d’une plage Effacement de toutes les — Fonction A-B Erase plages Vous pouvez spécifier un passage d’une plage — Fonction All Erase et l’effacer facilement. Le passage peut être spécifié à la trame*, la minute ou la seconde Vous pouvez effacer tout le contenu d’un MD près.
Appuyez sur ENTER/YES de la Déplacement de plages télécommande si le point A est correct. “Point B set” apparaît et la lecture reprend — Fonction Move pour la localisation de la fin du passage à effacer (point B). Cette fonction permet de changer l’ordre des Si le point A n’est pas correct, appuyez plages que vous avez enregistrées sur le disque.
Déplacement de plages (suite) Division de plages Appuyez plusieurs fois de suite sur — Fonction Divide . ou > de la télécommande jusqu’à ce que la position de la Vous pouvez utiliser cette fonction pour nouvelle plage apparaisse. inscrire des numéros de plages après l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur ENTER/YES Combinaison de plages de la télécommande si le point de division est correct. — Fonction Combine S’il n’est pas correct, appuyez sur . ou > de la télécommande pour localiser le Cette fonction permet de combiner 2 plages en point exact de division, puis appuyez sur une seule.
Combinaison de plages (suite) Annulation de la dernière opération Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande — Fonction Undo jusqu’à ce que le numéro de la première des deux plages à combiner Cette fonction permet d’annuler la dernière apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ opération effectuée et de rétablir le contenu du YES de la télécommande.
Tout en écoutant le son, appuyez Changement du niveau plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande pour changer le des plages enregistrées niveau du son enregistré. après l’enregistrement Le niveau d’enregistrement peut être changé de –12 dB à +12 dB par incréments de 2 dB. Spécifiez le niveau optimal tout en vous —...
Changement du niveau des plages Remarques • Il n’est pas possible de changer le niveau enregistrées après l’enregistrement (suite) d’enregistrement des plages enregistrées en mode MDLP. Entrée et sortie en fondu • Le changement fréquent du niveau d’enregistrement entraîne une détérioration du son. Appuyez sur MD de la télécommande.
Tuner Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande Préréglage de stations de jusqu’à ce que “Memory?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. radio Le numéro de préréglage clignote. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM Appuyez plusieurs fois de suite sur et 10 stations AM qui pourront être accordées .
Préréglage de stations de radio Ecoute de la radio (suite) Appuyez sur ENTER/YES de la Vous pouvez écouter une station radio en la télécommande. sélectionnant ou en l’accordant manuellement. Répétez les étapes 1 à 7 pour prérégler Ecoute d’une station d’autres stations.
Ecoute d’une station radio Titrage des stations non préréglée préréglées — Accord manuel — Station Name Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER BAND de la télécommande pour Vous pouvez désigner chaque station préréglée sélectionner “FM” ou “AM”. par un nom de 12 caractères au maximum (Nom de station).
Cassette – Lecture Utilisation du système Insertion d’une cassette RDS (Radio Data System) Appuyez sur Z PUSH. (Modèle européen seulement) Insérez une cassette enregistrée/ enregistrable dans le logement de Qu’est-ce que le Radio Data cassette. System? Le RDS (Radio Data System) est un service de la radiodiffusion qui permet aux stations radio La face à...
Cassette – Enregistrement Enregistrement simultané sur un MD Enregistrement de et une cassette Insérez un MD enregistrable, puis sélectionnez certaines plages d’un CD “DUAL SYNC” à l’étape 3. Même si le MD ou la cassette s’arrête en cours sur une cassette d’enregistrement, l’enregistrement se poursuit sur l’autre support.
Pour enregistrer seulement Enregistrement de certaines plages du MD certaines plages d’un MD Vous pouvez enregistrer seulement vos plages préférées d’un MD en utilisant la lecture sur une cassette programmée. Entre les étapes 2 et 3, effectuez les étapes 1 à 5 de “Programmation des plages —...
Réglage sonore Enregistrement manuel Réglage du son sur une cassette Génération d’un son plus — Enregistrement manuel dynamique (Dynamic Sound Vous pouvez enregistrer seulement les passages que Generator) vous aimez d’un CD ou MD sur une cassette. Vous pouvez aussi enregistrer des émissions de radio. Appuyez sur DSG.
Minuterie Se réveiller en musique S’endormir en musique — Minuterie quotidienne — Minuterie sommeil Vous pouvez vous réveiller, à l’heure Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle préréglée, au son de la musique. Veillez à bien s’éteigne à l’heure préréglée, ce qui vous régler l’heure au préalable (voir “Réglage de permettra de vous endormir en musique.
Appuyez plusieurs fois de suite sur Enregistrement programmé . ou > de la télécommande jusqu’à ce que la source sonore d’émissions de radio souhaitée apparaisse. A chaque pression, l’indication change Pour programmer l’enregistrement d’une comme suit: émission de radio, il faut d’abord prérégler la t TUNER y CD PLAY T station (voir “Préréglage de stations de radio”...
Affichage Enregistrement programmé d’émissions de radio (suite) Extinction de l’affichage Autres fonctions — Mode économique Il faut Pour La chaîne consomme de l’électricité pour 1 Appuyer sur CLOCK/ Vérifier le réglage/ l’indication de l’heure et pour répondre aux TIMER SELECT de la activer la minuterie commandes de la télécommande même si elle télécommande, puis sur...
Vérification du temps total de Utilisation de l’affichage lecture/des titres (CD/MD) Appuyez sur DISPLAY de la Vérification du temps télécommande à l’arrêt. restant/des titres (CD/MD) A chaque pression, l’affichage change comme suit: Lorsqu’un disque CD TEXT est inséré, vous pouvez vérifier les informations enregistrés sur x Quand un CD est en mode d’arrêt le disque, par exemple les titres.
Utilisation de l’affichage (suite) Vérification du nom de la station (TUNER) Appuyez sur DISPLAY de la télécommande. A chaque pression de la touche, l’affichage change comme suit: t Numéro de préréglage Nom de la station* et fréquence t Indication de l’heure t Niveau des graves (BASS) t Niveau des aigus (TREBLE) Seulement si la station préréglée a un nom.
A Prise DIGITAL OPTICAL IN C Prise PC LINK Utilisez un câble optique numérique (carré, non Utilisez un kit de connexion PC Sony (non fourni) pour raccorder un appareil numérique fourni) compatible avec cette chaîne pour la en option (récepteur satellite numérique, etc.) à...
Ecoute du son d’un Enregistrement du son appareil raccordé depuis un appareil raccordé Ecoute d’un appareil Enregistrement numérique numérique, récepteur depuis un appareil numérique satellite numérique, etc. Le système antipiratage SCMS (page 64) empêche d’effectuer des enregistrements Raccordez le câble optique numérique. numériques de certains matériaux.
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et “LOCKED” apparaît sur l’afficheur du panneau avant. En cas de problème, procédez comme suit: • Contactez votre revendeur Sony ou un service 1 Vérifiez que le cordon d’alimentation et les après-vente Sony. cordons des enceintes sont raccordés La plateau de disque ne se ferme pas.
Problèmes et solutions (suite) L’enregistrement est impossible. • Retirez le MD et tirez le taquet pour fermer la fente (voir page 17). Platine MD • Raccordez correctement l’appareil en option (voir page 53). Impossible d’insérer un MD. • Remplacez le MD par un MD enregistrable. •...
Page 57
• Eloignez le plus possible les antennes des cordons d’enceintes. • Consultez votre revendeur Sony le plus proche si l’antenne AM fournie est détachée du socle en plastique. • Essayez d’éteindre les appareils électriques qui se trouvent à...
Pour résoudre le problème, C71/Check OPT-IN reportez-vous à la liste suivante. Si le problème Aucun appareil n’est raccordé à la prise DIGITAL persiste, consultez votre revendeur Sony le plus OPTICAL IN, ou vous essayez d’enregistrer proche. depuis un appareil numérique qui n’est pas raccordé...
Page 59
Messages Incomplete! Le niveau d’enregistrement après l’enregistrement Un des messages suivants peut apparaître ou ou l’entrée/sortie en fondu n’a pas été réajusté clignoter sur l’afficheur. parce que la chaîne a été exposée à des vibrations, ou parce qu’elle contient un disque endommagé ou sale.
Code d’autodiagnostic (suite) TAPE Cannot SYNC! Il n’y a pas de cassette dans la platine, ou l’onglet a Smart Space été retiré de la cassette. Le signal contenait un silence de plus de 3 No Tab secondes mais moins de 30 secondes pendant Vous ne pouvez pas enregistrer parce que l’onglet l’enregistrement numérique, et ce passage a été...
• Cette chaîne n’est pas déconnectée de la source Pour toute question concernant la chaîne, veuillez d’alimentation secteur tant qu’elle est raccordée à une consulter votre revendeur Sony. prise secteur, même si elle a été mise hors tension. • Débranchez la chaîne de la prise murale (secteur) si Système acoustique...
Page 62
Précautions (suite) Protection de l’enregistrement Pour éviter le réenregistrement accidentel d’une cassette, brisez ses onglets de la face A ou B comme Remarques sur les disques indiqué. Brisez • Avant de lire un disque, nettoyez-le avec un tissu de l’onglet de la nettoyage.
Le temps total de l’enregistrement Limites du système MD et le temps restant sur le MD ne sont pas égaux au temps d’enregistre- Le système d’enregistrement de la platine MD ment maximal est soumis à certaines limites. L’enregistrement s’effectue par unités de 2 secondes* Ces limites sont dues au système MD au minimum, même si le passage enregistré...
Limites du système MD (suite) Spécifications Système antipiratage Appareil principal (HCD-CP505) Les appareils audionumériques, comme les lecteurs/ enregistreurs CD, MD et DAT permettent d’effectuer Amplificateur des copies numériques de haute qualité parce que le Modèle européen: Puissance de sortie DIN (nominale): signal est traité...
Page 65
10,7 MHz Antenne cadre AM (1) Tuner AM Antenne fil FM (1) Plage d’accord Accessoires en option Kit de connexion PC Sony Modèle européen: 531 - 1.602 kHz (Voir le catalogue et les (intervalle d’accord réglé promotions pour la date de sur 9 kHz) commercialisation.)