Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CMT-CP500MD
© 2001 Sony Corporation
4-233-759-23 (3)
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-CP500MD

  • Page 1 4-233-759-23 (3) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de instrucciones CMT-CP500MD © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 Cet appareil fait partie des déposée aux Etats-Unis. produits laser de la CLASSE En tant que partenaire d’ENERGY ® STAR , Sony atteste que son produit L’étiquette CLASS 1 répond aux recommandations LASER PRODUCT est ® d’ENERGY STAR en matière collée à...
  • Page 3 Table des matières Déplacement de plages enregistrées Nomenclature — Fonction Déplacement ..... 29 Appareil ............4 Division d’une plage enregistrée — Fonction Division ......29 Télécommande ..........5 Combinaison de plages enregistrées — Fonction Combinaison ..... 30 Mise en service Annulation de la dernière édition Raccordement de la chaîne ......
  • Page 4 Nomenclature Les articles sont classés par ordre alphabétique. Consultez les pages indiquées entre parenthèses () pour les détails. Appareil BASS wd (40) PHONES Prise wa TUNER BAND qs (34, 35, 50) Capteur de télécommande 1 PLAY MODE DIRECTION wj TUNING MODE wj (34, 35) (9, 10, 13 –...
  • Page 5 Télécommande BASS/TRE 5 (40) MD qk (13, 14, 25, 27 – 30, 32) DESCRIPTION DES CD qj (9 – 11) MENU/NO wf (12, 21 – 24, 26 – TOUCHES CLEAR 8 (10, 14, 15, 25, 36) @/1 (alimentation) 3 (7, 16, 24, NAME EDIT/SELECT wd (11, CLOCK/TIMER SELECT 2 35, 41, 43)
  • Page 6 Mise en service Raccordement de la chaîne Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER de la même couleur.
  • Page 7 3 Pour les modèles à sélecteur de Réglage de l’heure tension, réglez VOLTAGE SELECTOR à la tension du secteur local. Mettez la chaîne sous tension. 110V~120V Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la télécommande. Passez à l’étape 5 si vous réglez l’horloge pour la première fois.
  • Page 8 Economie d’énergie en Chargement d’un CD mode d’attente Appuyez sur CD EJECT Z. Même si la chaîne est hors tension, l’appareil Le plateau à disque glisse en avant. continue à consommer de l’énergie pour alimenter l’horloge et pour réagir aux Chargez un CD sur le plateau à...
  • Page 9 Autres opérations Lecture d’un CD Pour Procédez comme suit — Lecture normale/lecture aléatoire/ Arrêter la lecture Appuyez sur CD x. lecture répétée Appuyez sur CD u (ou X Interrompre temporairement le sur la télécommande). Cette chaîne vous permet de lire des CD dans lecture (pause) Appuyez une seconde fois différents modes de lecture.
  • Page 10 Pour programmer des plages Programmation des additionnelles, répétez les étapes 3 et plages d’un CD Appuyez sur CD u (ou N sur la — Lecture programmée télécommande). Vous pouvez créer un programme d’un Pour Procédez comme suit maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre Contrôler l’ordre du Appuyez plusieurs fois sur de votre choix.
  • Page 11 Utilisation de l’affichage Titrage d’un CD — Mémo de disque Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD avec des Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la titres d’un maximum de 20 symboles et télécommande. caractères. Au chargement d’un CD titré, le Quand un disque CD TEXT est chargé, il est titre s’affiche.
  • Page 12 Titrage d’un CD (suite) Contrôle les litres de disque Entrez un caractère. Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande en mode d’arrêt. Si vous avez sélectionné les majuscules ou minuscules Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande jusqu’à ce que 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche à...
  • Page 13 Lecture de MD Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur Chargement d’un MD la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Chargez un MD. Sélectionnez Pour lire Etiquette vers le haut et Pas d’affichage Le MD dans l’ordre d’origine.
  • Page 14 Lecture d’un MD (suite) Programme des plages d’un MD Avant l’insertion d’un MD La chaîne sous tension, vérifiez que l’icône — Lecture programmée MD n’est pas affichée. Si elle l’est, cela signifie qu’un MD est déjà chargé. Appuyez Vous pouvez créer un programme d’un sur MD EJECT Z pour retirer le MD.
  • Page 15 Pour programmer plus de plages, Utilisation de l’affichage répétez les étapes 3 et 4. Appuyez sur MD u (ou N sur la télécommande) Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la Pour Procédez comme suit télécommande. Contrôler l’ordre du Appuyez plusieurs fois sur L’affichage change comme suit: .
  • Page 16 MD — Enregistrement Si vous utilisez un MD partiellement enregistré Avant de commencer L’enregistrement commence après les plages l’enregistrement enregistrées. Remarque sur les numéros de plage Les MD (Mini Disc) vous permettent d’un MD d’enregistrer et de lire la musique Sur un MD, les numéros de plage (séquence de numériquement avec un son de haute qualité.
  • Page 17 Enregistrement à grande Enregistrement d’un CD vitesse d’un CD sur un MD sur un MD — Enregistrement synchro CD-MD à grande vitesse — Enregistrement synchro CD-MD Un CD peut être enregistré numériquement sur un MD à deux fois la vitesse normale par Chargez un MD enregistrable.
  • Page 18 Enregistrement d’un CD sur un MD Enregistrement d’une (suite) cassette sur un MD Remarques • Vous ne pouvez pas faire une pause — Enregistrement synchro TAPE-MD d’enregistrement pendant l’enregistrement synchro CD-MD à grande vitesse. Vous pouvez effectuer un enregistrement • Si le mode de lecture est réglé à Lecture répétée ou Lecture aléatoire, il commute automatiquement à...
  • Page 19 Enregistrement manuel Démarrage de sur un MD l’enregistrement avec 6 secondes de données — Enregistrement manuel audio préstockées L’enregistrement manuel vous permet d’enregistrer seulement les passages que vous — Enregistrement en remontant dans aimez d’un CD, ou de commencer le temps l’enregistrement en cours de route sur une cassette.
  • Page 20 Démarrage de l’enregistrement avec 6 Avant l’enregistrement (enregistrement synchro CD-MD etc.), appuyez secondes de données audio plusieurs fois sur REC MODE pour préstockées (suite) sélectionner le mode d’enregistrement souhaité. Appuyez sur ENTER/YES sur la L’affichage change comme suit: télécommande au point où vous STEREO REC t LP2 REC t LP4 REC souhaitez démarrer l’enregistrement.
  • Page 21 Pour ajouter “LP:” au début d’un nom de • A tout point pendant l’enregistrement plage pendant l’enregistrement MDLP Vous pouvez marquer des numéros de plage “LP:” apparaît quand vous essayez de lire la pendant l’enregistrement de toute source (voir plage sur une chaîne n’assistant pas le mode la page 22).
  • Page 22 Conseils pour l’enregistrement (suite) Création d’un espace entre des plages de plus de 3 secondes de longueur Appuyez sur MENU/NO sur la — Espace intelligent télécommande. Pour continuer l’enregistrement, procédez Espace intelligent: Vous permet de créer comme indiqué sur les différentes pages automatiquement des espaces vierges de 3 concernant l’enregistrement.
  • Page 23 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que “MD” s’affiche. sur la télécommande jusqu’à ce que “Level Adjust?” s’affiche, puis appuyez Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur ENTER/YES sur la télécommande. sur la télécommande jusqu’à l’affichage de “Setup Menu”.
  • Page 24 MD — Edition Avant de débrancher le cordon Avant de commencer d’alimentation L’édition du MD est achevée quand la Table l’édition des matières (TOC) du MD est mise à jour. Le TOC est mis à jour à l’éjection du MD ou à la pression de ?/1 (alimentation) pour mettre la Avant l’édition chaîne hors tension.
  • Page 25 Après l’enregistrement Si vous avez sélectionné les chiffres Utilisez la Fonction Nom à la page 24. Vous pouvez entrer un total d’environ 1700 Appuyez sur la touche numérique caractères pour le titre du disque et les titres correspondante. des plages sur un seul MD. Le chiffre est entré...
  • Page 26 Titrage d’un MD (suite) Quand “Overwrite ??” apparaît La destination de la copie a déjà un titre de disque ou de plage. Pour continuer la copie du Copie du titre d’un disque ou titre, appuyez sur ENTER/YES sur la d’une plage télécommande.
  • Page 27 Appuyez plusieurs fois sur . ou > Effacement sur la télécommande jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée d’enregistrements apparaisse. Appuyez sur ENTER/YES sur la — Fonction Effacement télécommande. “Complete !” s’affiche. La platine MD vous permet d’effacer rapidement et simplement les plages Remarque indésirables.
  • Page 28 Effacement d’enregistrements (suite) En contrôlant le son, appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande pour trouver le point de Effacement d’un passage début du passage à effacer (point A). Vous pouvez décaler le point de début par d’une plage intervalles de 1/86 seconde (1 cadre)*.
  • Page 29 Déplacement de plages Division d’une plage enregistrées enregistrée — Fonction Déplacement — Fonction Division Vous pouvez utiliser cette fonction pour Vous pouvez utiliser cette fonction pour modifier la position de toute plage du disque. marquer des numéros de plage après Au déplacement d’une plage, les plages sont l’enregistrement.
  • Page 30 Division d’une plage enregistrée Combinaison de plages (suite) enregistrées En contrôlant le son, appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la — Fonction Combinaison télécommande pour ajuster au point de division. Vous pouvez utiliser cette fonction pour Vous pouvez décaler le point par intervalles combiner 2 plages en une seule.
  • Page 31 Appuyez plusieurs fois sur . ou > Annulation de la dernière sur la télécommande jusqu’à ce que le numéro de la première des deux plages édition à combiner s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. — Fonction Annulation Par exemple, sélectionnez 4 pour combiner les plages 4 et 1.
  • Page 32 Appuyez plusieurs fois sur . ou > Modification du niveau sur la télécommande pour sélectionner d’enregistrement après le numéro de la plage dont vous souhaitez modifier le niveau l’enregistrement d’enregistrement, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. — Edition S.F “Level 0dB”...
  • Page 33 Appuyez plusieurs fois sur . ou > Remarques sur la télécommande jusqu’à ce que • La fonction S.F Edit n’est pas utilisable pour les plages enregistrées en mode MDLP. “S.F Edit ?” apparaisse, puis appuyez • La fonction S.F Edit ne peut pas être défaite même sur ENTER/YES sur la télécommande.
  • Page 34 Tuner Pour arrêter le balayage Préréglage de stations de Appuyez sur TUNING MODE. radio Pour accorder une station faible A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à la disparition de La chaîne peut mémoriser un total de 30 “AUTO”...
  • Page 35 Pour accorder une station de radio Ecoute de la radio non-préréglée • A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur — Accord préréglé TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et “PRESET” disparaissent de l’affichage, puis Le préréglage de stations de radio à l’avance plusieurs fois sur TUNING –...
  • Page 36 Dénomination des Utilisation du système stations préréglées RDS (Radio Data System) (modèle européen seulement) — Nom de station Qu’est-ce que le Radio Data System? Vous pouvez affecter un nom d’un maximum de 12 caractères (nom de station) à chaque Le Radio Data System (RDS)* est un service station préréglée.
  • Page 37 Cassette Autres opérations Chargement d’une Procédez comme suit Pour cassette Appuyez sur TAPE x. Arrêter la lecture Appuyez sur TAPE X. Interrompre Appuyez à nouveau pour temporairement la Appuyez sur PUSH Z. reprendre la lecture. lecture (pause) La bande à l’arrêt, appuyez sur Avancer Chargez une cassette enregistrée/ m ou M.
  • Page 38 Cassette — Enregistrement Enregistrement d’un CD Enregistrement d’un CD simultanément sur un MD et une cassette sur une cassette Chargez le CD que vous souhaitez enregistrer. Puis chargez une cassette enregistrable et le — Enregistrement synchro CD- MD. Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO cassette REC jusqu’à...
  • Page 39 Appuyez sur ENTER/START. Enregistrement manuel La platine cassette passe en attente sur une cassette d’enregistrement et le lecteur MD en pause de lecture. Quand vous souhaitez enregistrer sur la face — Enregistrement manuel inverse, appuyez sur TAPE nN de sorte En enregistrement manuel, vous pouvez que “n”...
  • Page 40 Minuterie Ajustement sonore Pour s’endormir en Ajustement du son musique Production d’un son plus dynamique — Minuterie d’extinction (Générateur de son dynamique) Appuyez sur DSG. La fonction minuterie d’extinction vous permet Pour annuler le DSG, appuyez une seconde fois de spécifier un certain temps après lequel la sur DSG.
  • Page 41 Réglez l’heure de début. Pour se réveiller en Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur musique la télécommande pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER/YES. L’indication des minutes se met alors à — Minuterie de réveil clignoter. Le réglage de la minuterie de réveil vous Appuyez plusieurs fois sur .
  • Page 42 Pour se réveiller en musique (suite) Enregistrement temporisé de programmes de radio Pour Procédez comme suit Vérifier les Appuyez sur CLOCK/TIMER Pour enregistrer avec la minuterie, vérifiez que réglages/activer la SELECT sur la télécommande l’horloge de la chaîne est réglée correctement minuterie et appuyez plusieurs fois sur (voir “Réglage de l’heure”...
  • Page 43 Appuyez plusieurs fois sur tourne-disque/ FUNCTION jusqu’à magnétoscope l’affichage de “ANALOG IN”. raccordée Opérer la chaîne à Raccordez l’ordinateur partir d’un ordinateur personnel au connecteur PC personnel LINK avec le kit de raccordement PC Sony (en option) assistant cette chaîne.
  • Page 44 été mise hors Si vous avez des questions ou problèmes en relation tension. avec la chaîne, adressez-vous à votre revendeur Sony. • Débranchez la chaîne de la prise murale (secteur) si elle doit rester inutilisée pendant une période Systèmes d’enceintes...
  • Page 45 • Avec les types de CD suivants, des erreurs de Protection contre l’enregistrement lecture ou du bruit sont possibles lors de Pour éviter le réenregistrement accidentel d’une l’enregistrement sur un MD: cassette, brisez ses onglets de la face A ou B comme —...
  • Page 46 Des pertes de son sont possibles Limitations du système pendant la recherche des plages éditées Les plages créées par édition peuvent présenter des pertes de son pendant la recherche parce que la Le système d’enregistrement de votre platine MD a recherche de la position sur le disque quand les plages les limitations ci-dessous.
  • Page 47 Si le problème persiste, consultez le revendeur des raccordements numérique-à-numérique. Sony le plus proche. Vous pouvez faire seulement une copie de première génération* via des raccordements Généralités numérique-à-numérique.
  • Page 48 La lecture ne commence pas. Le CD ne s’éjecte pas. • Remplacez le MD. • Consultez le revendeur Sony le plus proche. • Insérez le MD et laissez la chaîne sous tension La lecture ne démarre pas. pendant quelques heures jusqu’à ce que •...
  • Page 49 Platine cassette La lecture ne commence pas à partir de la première plage. L’enregistrement est impossible. • Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE • Aucune cassette n’est chargée. Chargez-en une. DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) jusqu’à ce que “PGM” ou •...
  • Page 50 étendue. • Placez les antennes aussi loin que possible des cordons d’enceinte. • Consultez le revendeur Sony le plus proche si le fil de l’antenne AM s’est détaché de la base. • Essayez de couper les équipements électriques environnants.
  • Page 51 Consultez la liste suivante pour la copie numérique (voir la page 47). résoudre le problème. Si un problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Messages Un des messages suivants peut apparaître ou clignoter dans l’affichage pendant les opérations.
  • Page 52 Affichage d’auto-diagnostic (suite) —Rehearsal— (répétition) Le MD lit le point de division spécifié pour confirmation pendant l’emploi de la fonction Disc Full! (disque plein) Effacement A-B ou de la fonction Division. Il n’y a pas de temps restant sur le MD. S.F Edit! (édition S.F) Vous avez essayé...
  • Page 53 TUNER Spécifications Cannot Edit (édition impossible) Vous avez essayé de dénommer ou d’effacer une station non-préréglée. Amplificateur Modèle nord-américain: Puissance de sortie efficace en continu (référence): 35 + 35 W (6 ohms à 1 kHz, 10 % Cannot Edit (édition impossible) DHT) Distorsion harmonique totale : Vous avez essayé...
  • Page 54 Système d’enregistrement Stéréo, 2 canaux, 4 plages Fréquence intermédiaire 450 kHz Réponse en fréquence 50 – 13.000 Hz (±3 dB), avec cassette Sony de Enceintes type I Pleurage et scintillement Crête pleurage ±0,15% Système d’enceintes Système bass reflex, à...
  • Page 55 Kit de raccordement PCLK-MN10A Sony PC Les accessoires en option pour cette chaîne sont sujets à modification sans préavis. Pour les détails, consultez le revendeur Sony le plus proche. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.