Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)
Use and Care Manual
800 SERIES
HMC54151UC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HMC54151UC

  • Page 31 P r o d u k t i n f o . Décongélation automatique ..........49 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Aliments congelés ............. 50 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Pizza ..................50 www.bosch-eshop.com...
  • Page 32: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
  • Page 34: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA Le fabricant n’est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non TERRE autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.
  • Page 35: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson N'entreposez pas de matériaux dans ce four, ▯ autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ATTENTION Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie ▯...
  • Page 36: Articles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Conserves maison / Séchage des aliments / Petites ▯ cours de la cuisson. Vérifiez la température. quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à...
  • Page 37: Plateau En Metalle

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVEZ CES serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres INSTRUCTIONS. synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer. Ne pas chauffez des contenants scellés ou des sacs de plastique dans le four.
  • Page 38: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Page 39: Découvrir L'appareil

    Découvrir l'appareil Pièces Ventilateur à convection Panneau de commande et affichage Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les Ventilateur et élément du four à convexion modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en Supports de grille (4) mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête Joint d’étanchéité...
  • Page 40: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Entrez dans le menu pour les modes Mores Modes la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez (Autres modes) additionnels : une touche, un court signal sonore retentira. Un long Keep Warm (Garder chaud) signal sonore indiquera que vous avez effectué...
  • Page 41: Accessoires

    À utiliser pour griller et rôtir. Placez la plaque tournante sur Disponible de www.bosch- l’unité d’entraînement au centre du home.com/us/store compartiment de cuisson. Assurez- vous qu’elle a été correctement Lèchefrite - PAN, BROILER, MINI placée.
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    Le plateau tournant Insertion d’une grille métallique Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", Placez la grille fermement dans les quatre supports de comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du plastique. fond du compartiment de cuisson. Le plateau tournant doit se trouver droit sur l'entraîneur. Remarque : La grille ne doit pas toucher les parois métalliques ou la partie arrière du micro-ondes.
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage

    Accessoires de nettoyage Appliquer l'étiquette de programme Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, Choisir la langue soutaitée des étiquettes incluses. Fixer lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse l'étiquette au côté de la cavité du four, comme décrit et un chiffon propre et doux.
  • Page 44: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    Niveaux de puissance du micro-ondes Réglage du micro-ondes Vous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de L'appareil doit être éteint. puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera numérotées.
  • Page 45: Suggestions Pour Les Meilleurs Résultats

    Suggestions pour les meilleurs résultats Modification du niveau de puissance Vous pouvez modifier le niveau de puissance en tout Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats temps en cours de fonctionnement du micro-ondes. possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous : Touchez Power Level (Niveau de puissance).
  • Page 46: Convection

    Convection Réglage du mode de convection La cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation L'appareil doit être éteint. constante entoure l’aliment pour chauffer la partie Touchez Convection. extérieure rapidement, pour un brunissement uniforme et pour saisir le goût par le mouvement constant de l’air Le symbole de convection s’alume.
  • Page 47: Gril

    Gril La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est Touchez de nouveau Broil ou utilisez la touche rayonnée depuis l’élément du haut. +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril bas. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: –‹ et l'icône de gril bas s’allumeront sur l’affichage.
  • Page 48 Remettez l’aliment dans le micro-ondes et touchez Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Start/Enter (Démarrer/Entrer). fonctionnement L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
  • Page 49: Décongélation Automatique

    Décongélation automatique Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La décongélation automatique règlera le temps de Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation décongélation approprié et lancera le compte à automatique), vous pouvez décongeler trois différents rebours. types d’aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé...
  • Page 50: Aliments Congelés

    La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque La température réglée est atteinte une fois que la barre ▯ l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris de préchauffage s’est remplie complètement et un signal directement du congélateur).Si l’aliment a été rangé sonore retentit.
  • Page 51: Popcorn

    Popcorn Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l’écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défaut et le ATTENTION témoin s’allument à l’écran. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque Vous pouvez modifier la température au moyen des vous faites éclater le popcorn.
  • Page 52: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le Assiette Utilisez uniquement des ali- 1 por-...
  • Page 53: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Programme de Quantité Conseils de capteur de cuisson cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses Utiliser une casse- micro-ondes détermine automatiquement le temps de...
  • Page 54: Autres Modes

    Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Annuler le fonctionnement fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. fonctionnement interrompra le mode courant. Vous Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ s'arrête automatiquement.
  • Page 55: Réglage Du Mode Melt Chocolate (Fondre Chocolat)

    Réglage du mode Melt Chocolate Touchez la touche numérotée 5 ou touchez More Modes cinq fois. (Fondre chocolat) SOFTEN ICE CREAM (RAMOLLIR CRÈME GLACÉE) et Vous pouvez régler deux différentes quantités pour le symbole de micro-ondes sont affichés. La Ý fondre du chocolat: première quantité...
  • Page 56: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Verrouillage du panneau de commande Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Pour activer le verrouillage du panneau : empêcher les enfants d'activer accidentellement Maintenez enfoncé Panel Lock (Verrouillage du l'appareil. panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de La fonction de verrouillage du panneau est également verrouillage du panneau et PANEL LOCKED très utile lorsque vous nettoyez le panneau de...
  • Page 57: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Gril Placer la poêle avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut. Aliment Tempéra- Durée de Température Truc / procédure pour la cuisson ture du four...
  • Page 58: Cuisson Des Œufs Dans Le Micro-Ondes

    Aliment Température Durée de Truc / procédure pour la cuisson du four cuisson (minutes) Biscuits 350 - 375°F 8 - 14 Une tôle de cuisson sombre ou terne vous permettra (175 - 190°C) d'obtenir une croûte plus brune et croustillante. Pain de maïs 425 - 450°F 25 - 30...
  • Page 59: Cuisson De Fruits De Mer Dans Le Micro-Ondes

    Cuisson de fruits de mer dans bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de le micro-ondes papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir soin de ne pas trop cuire le poisson;...
  • Page 60 Partie Recommandations Partie Recommandations Surfaces Nettoyez avec de l’eau chaude Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four peintes savonneuse ou appliquez du produit propre. Les particules alimentaires et Fantastik® ou Formula 409® sur une les liquides déversés peuvent adhérer éponge propre ou une serviette de aux parois du four, dégradant ainsi le papier et essuyez.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et habituellement mineure. Avant de contacter le service à les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Ni l’écran ni le four du micro- ▯...
  • Page 62: Soutien Bosch

    Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. www.bosch-home.com/us/store Canada Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Marcone 800-482-6022 besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
  • Page 63: Durée De La Garantie

    Durée de la garantie plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de frais spéciaux encourus par le centre de service, en matériaux ou de fabrication pour une période trois cent autant qu’il accepte l’appel de service.
  • Page 64 RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.

Ce manuel est également adapté pour:

800 serie

Table des Matières