Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)
Use and Care Manual
500 SERIES
HMC54151UC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 500 Série

  • Page 1 Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven) Use and Care Manual 500 SERIES HMC54151UC...
  • Page 2: Table Des Matières

    Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Auto Defrost ............... 17 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Frozen Foods ..............18 www.bosch-home.com/us/store Pizza ..................19 Popcorn ................
  • Page 3: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors POSSIBLE EXPOSURE TO in this appliance. This type of oven is specifically EXCESSIVE MICROWAVE designed to heat, cook, or dry food.
  • Page 5: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE circuit with other equipment, an increase in cooking ensure that they are instructed in safe practices by times may be required and fuses can be blown. qualified persons. The model stated on the front cover is designed to be Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on connected to 120V AC, 60 Hz and use a NEMA 5-20 any part of an appliance, especially a door, warming...
  • Page 6: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not mount over sink. ovenware. The different components of the meal may ▯ not require the same amount of time to heat up. Do not store anything directly on top of the ▯...
  • Page 7: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Small quantities of food or foods with low moisture Always replace the metal tray in its proper position. content can dry out, burn or catch on fire. Thermometers Do not dry meats, herbs, fruits or vegetables in your oven.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Page 9: Getting To Know The Appliance

    Getting to know the appliance Parts Convection Fan Control panel and display The convection fan operates during all convection Convection fan and element modes. When the oven is operating in a convection Rack holders (4) mode, the fan turns off automatically when the door is Door gasket opened.
  • Page 10: Control Panel

    Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the The display gives you information on the current settings corresponding touch key. Each time you touch a key a of your appliance. Blinking display elements indicate that short beep will sound.
  • Page 11: Accessories

    Broil pan and grid (optional accessory) Metal tray turntable Use for broiling and roasting. Food which particularly requires a Available from www.bosch- lot of heat from underneath, such as home.com/us/store pizza and chicken nuggets, can be Pan - PAN, BROILER, MINI...
  • Page 12: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified The clock will also be displayed when your appliance is ▯ technician before use. turned off. Please refer to the chapter “Basic Settings” on how to hide the clock.
  • Page 13: Microwave Power Levels

    Brown paper: Power Microwave Use for ▯ Avoid using brown paper bags. They absorb heat and level output can burn. Cooking less tender cuts of meat … Flawed or chipped cooking utensils: Reheating frozen packaged foods ▯ Any utensil that is cracked, flawed or chipped may Thawing meat, poultry &...
  • Page 14: Suggestions For Best Results

    Change power level Arranging food ▯ Arrange unevenly shaped foods, such as chicken You can change the power level at any time during pieces or salmon, with the thicker or meatier parts microwave operation. toward the outside of the turntable tray. Touch Power Level.
  • Page 15: Convection

    Convection Convection cooking circulates hot air through the oven Change the temperature using the number keys and cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the touch Start/Enter. food to heat the outer portion quickly, creating even The appliance starts preheating. browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surfaces.
  • Page 16: Broil

    Broil The Broil feature uses intense heat radiated from the Touch Broil again or use the +Amount key, to change upper element. to Broil low mode. You can set two intensity levels: –‹ and the broil low symbol will light up on the display.
  • Page 17: Auto Defrost

    Opening appliance door during operation Cancel operation Opening the appliance door during operation will Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The interrupt the current mode. Close the appliance door and appliance turns off and the clock is displayed. then touch Start/Enter to resume operation.
  • Page 18: Frozen Foods

    Setting Auto Defrost Tips for defrosting The appliance must be turned off. Example: Set Auto Defrost for Ground Meat. WARNING Take the food out of the packaging and weigh it, then HEALTH RISK place it in a suitable dish on the ceramic tray. Liquid will be produced when defrosting meat or Touch Auto Defrost.
  • Page 19: Pizza

    Touch Start/Enter. Setting Pizza mode for fresh or frozen pizza The appliance starts preheating. The set temperature, The appliance must be turned off. the preheat bar and the oven mode FROZEN FOODS You can set a temperature range from 375 to 450° F are displayed.
  • Page 20: Popcorn

    Popcorn Beverage The beverage feature heats 0.5 to 2 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. CAUTION Do not leave oven unattended while popping corn. Amount Touch Beverage key Popcorn may ignite and cause fire. 0.5 cups (about 4 oz.) once 1 cup (about 8 oz.)
  • Page 21: Sensor Cook

    Reheat cooking suggestions Sensor Cook Quantity Cooking tips Program Food Directions Quantity Dinner Use only pre-cooked, refriger- 1 serving 4 - Frozen Veg- 6 - 16 oz. Add 1 tablespoon plate ated foods. Cover plate with (1 plate) etables (0.75 - 1 lbs) water per 4 ounces of vented plastic wrap or waxed frozen vegetables.
  • Page 22: More Modes

    Opening appliance door during operation Cancel operation Opening the appliance door during operation will Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The interrupt the current mode. Close the appliance door and appliance turns off and the clock is displayed. then touch Start/Enter to resume operation.
  • Page 23: Setting Soften Ice Cream

    Setting Soften Ice Cream Setting Soften Cream Cheese You can set four different quantities for softening ice You can set four different quantities for softening cream cream: cheese: 8 oz. 3 oz. ▯ ▯ 16 oz. 6 oz. ▯ ▯ 32 oz.
  • Page 24: Automatic Shutoff

    Automatic Shutoff Your appliance features an automatic shutoff function. Heating mode Max. operating time Automatic shutoff is activated when the appliance has Convection 5 hours been heating for an extended period of time. The time when automatic shutoff is activated depends on All other modes 99 minutes + 99 seconds the selected operating mode.
  • Page 25: Convection Broil

    Food Oven Cooking time Internal Cooking tip / Procedure temperature (minutes) temperature High Side 1: 9 - 11 145°F Use pan that allows fat to drain away from the Steaks, " to 1", Side 2: 10 - 12 (63°C) food. medium rare Slit fat to prevent curling.
  • Page 26: Cooking Vegetables In Your Microwave

    Cooking vegetables in your microwave When cooking cut vegetables, always cover the dish ▯ with a lid or vented microwavable plastic wrap. Vegetables should be washed just before cooking. ▯ Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet Rarely is extra water needed. If dense vegetables such ▯...
  • Page 27 Part Recommendations Part Recommendations Plastic & When cool, clean with soapy water, Oven cavity Keep inside (cavity) of the oven clean. Controls rinse and dry. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the Printed areas Do not use abrasive cleaners or petro- oven to work less efficiently.
  • Page 28: Troubleshooting

    Clean the control panel with a dry cloth. Disconnect the appliance from the messageE-11 power supply by switching off the fuse in the fuse box and switch it back on after 10 seconds. Bosch Support ® Data Plate Before Calling Service The data plate shows the model and serial number.
  • Page 29: Service

    To avoid having to search for each piece of information event that your Bosch® appliance needs service. Our when calling, you can enter the four items needed in the service team is ready to assist you. spaces provided below. 800-944-2904 Model No.
  • Page 30: Out Of Warranty Product

    possess, in BSH's opinion, a superior reputation for and setting for the Product, including all electrical, customer service and technical ability (note that they are plumbing or other connecting facilities, for proper independent entities and are not agents, partners, foundation/flooring, and for any alterations including affiliates or representatives of BSH).
  • Page 31 Programmes automatiques ........47 concernant les produits, accessoires, pièces de Speed Chef (Chef rapide) ..........47 rechange et services sur Internet sous : Décongélation automatique ..........49 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Aliments congelés ............. 50 www.bosch-eshop.com Pizza ..................50...
  • Page 32: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
  • Page 34: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence. TERRE Utilisation prévue Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court- Cet appareil est destiné...
  • Page 35: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson N'entreposez pas de matériaux dans ce four, ▯ autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ATTENTION Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie ▯...
  • Page 36: Articles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Conserves maison / Séchage des aliments / Petites ▯ cours de la cuisson. Vérifiez la température. quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à...
  • Page 37: Plateau En Metalle

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVEZ CES serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres INSTRUCTIONS synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer. Ne pas chauffez des contenants scellés ou des sacs de plastique dans le four.
  • Page 38: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Page 39: Découvrir L'appareil

    Découvrir l'appareil Pièces Ventilateur à convection Panneau de commande et affichage Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les Ventilateur et élément du four à convexion modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en Supports de grille (4) mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête Joint d’étanchéité...
  • Page 40: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Entrez dans le menu pour les modes Mores Modes la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez (Autres modes) additionnels : une touche, un court signal sonore retentira. Un long Keep Warm (Garder chaud) signal sonore indiquera que vous avez effectué...
  • Page 41: Accessoires

    À utiliser pour griller et rôtir. elle-même. Disponible de www.bosch- Placez la plaque tournante sur home.com/us/store l’unité d’entraînement au centre du compartiment de cuisson. Assurez- Lèchefrite - PAN, BROILER, MINI vous qu’elle a été...
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    Le plateau tournant Insertion d’une grille métallique Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", Placez la grille fermement dans les quatre supports de comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du plastique. fond du compartiment de cuisson. Le plateau tournant doit se trouver droit sur l'entraîneur. Remarque : La grille ne doit pas toucher les parois métalliques ou la partie arrière du micro-ondes.
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage

    Accessoires de nettoyage Appliquer l'étiquette de programme Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, Choisir la langue soutaitée des étiquettes incluses. Fixer lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse l'étiquette au côté de la cavité du four, comme décrit et un chiffon propre et doux.
  • Page 44: Réglage Du Micro-Ondes

    Réglage du micro-ondes Niveau Puissance À utiliser pour du micro- L'appareil doit être éteint. puis- ondes Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches sance numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de 100% Bouillir de l’eau ‚‹ droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de Cuire de la viande hachée Élevé...
  • Page 45: Suggestions Pour Les Meilleurs Résultats

    Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Placement des aliments ▯ Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le Placez les parties délicates des aliments, comme les nouveau niveau de puissance. pointes d’asperge, vers le centre de la plaque tournante. Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Disposition des aliments ▯...
  • Page 46: Convection

    Convection Réglage du mode de convection La cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation L'appareil doit être éteint. constante entoure l’aliment pour chauffer la partie Touchez Convection. extérieure rapidement, pour un brunissement uniforme et pour saisir le goût par le mouvement constant de l’air Le symbole de convection s’alume.
  • Page 47: Gril

    Gril La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est Touchez de nouveau Broil ou utilisez la touche rayonnée depuis l’élément du haut. +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril bas. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: –‹ et l'icône de gril bas s’allumeront sur l’affichage.
  • Page 48 affiché à l’écran. Ouvrez la porte et retournez l’aliment. Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Remettez l’aliment dans le micro-ondes et touchez fonctionnement Start/Enter (Démarrer/Entrer). L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
  • Page 49: Décongélation Automatique

    Décongélation automatique Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La décongélation automatique règlera le temps de Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation décongélation approprié et lancera le compte à automatique), vous pouvez décongeler trois différents rebours. types d’aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé...
  • Page 50: Aliments Congelés

    La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque La température réglée est atteinte une fois que la barre ▯ l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris de préchauffage s’est remplie complètement et un signal directement du congélateur).Si l’aliment a été rangé sonore retentit.
  • Page 51: Popcorn

    Popcorn Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l’écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défaut et le ATTENTION témoin s’allument à l’écran. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque Vous pouvez modifier la température au moyen des vous faites éclater le popcorn.
  • Page 52: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le Assiette Utilisez uniquement des ali- 1 portion...
  • Page 53: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Programme de Quantité Conseils de capteur de cuisson cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses Utiliser une casse- micro-ondes détermine automatiquement le temps de...
  • Page 54: Autres Modes

    Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Annuler le fonctionnement fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. fonctionnement interrompra le mode courant. Vous Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ s'arrête automatiquement.
  • Page 55: Réglage Du Mode Melt Chocolate (Fondre Chocolat)

    Réglage du mode Melt Chocolate Touchez la touche numérotée 5 ou touchez More Modes cinq fois. (Fondre chocolat) SOFTEN ICE CREAM (RAMOLLIR CRÈME GLACÉE) et Vous pouvez régler deux différentes quantités pour le symbole de micro-ondes sont affichés. La Ý fondre du chocolat: première quantité...
  • Page 56: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Verrouillage du panneau de commande Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Pour activer le verrouillage du panneau : empêcher les enfants d'activer accidentellement Maintenez enfoncé Panel Lock (Verrouillage du l'appareil. panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de La fonction de verrouillage du panneau est également verrouillage du panneau et PANEL LOCKED très utile lorsque vous nettoyez le panneau de...
  • Page 57: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Gril Placer la poêle avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut. Aliment Tempéra- Durée de cuis- Température Truc / procédure pour la cuisson ture du four...
  • Page 58: Cuisson Des Œufs Dans Le Micro-Ondes

    Aliment Température Durée de Truc / procédure pour la cuisson du four cuisson (minutes) Pain de maïs 425 - 450°F 25 - 30 Utiliser un moule de cuisson carré. (220 - 230°C) Petits gâteaux 350°F (175°C) 18 - 21 Parfait pour les mélanges déjà préparés. Préparer en suivant les instructions de l'emballage.
  • Page 59: Cuisson De Fruits De Mer Dans Le Micro-Ondes

    Cuisson de fruits de mer dans le bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de micro-ondes papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir soin de ne pas trop cuire le poisson;...
  • Page 60 Partie Recommandations Partie Recommandations Surfaces Nettoyez avec de l’eau chaude Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four peintes savonneuse ou appliquez du produit propre. Les particules alimentaires et Fantastik® ou Formula 409® sur une les liquides déversés peuvent adhérer éponge propre ou une serviette de aux parois du four, dégradant ainsi le papier et essuyez.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et habituellement mineure. Avant de contacter le service à les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Ni l’écran ni le four du micro- ▯...
  • Page 62: Soutien Bosch

    Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. www.bosch-home.com/us/store Canada Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Marcone 800-482-6022 besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
  • Page 63: Durée De La Garantie

    Durée de la garantie plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de frais spéciaux encourus par le centre de service, en matériaux ou de fabrication pour une période trois cent autant qu’il accepte l’appel de service.
  • Page 64 RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
  • Page 65 P r o d u k t i n f o . Auto Defrost (Descongelar automáticamente) .... 83 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Frozen Foods (Alimentos congelados) ......84 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store Pizza ..................84...
  • Page 66: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9PRECAUCIONES PARA conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA). EVITAR UNA POSIBLE Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo EXPOSICIÓN A UNA con las instrucciones de instalación provistas. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes EXCESIVA CANTIDAD DE sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
  • Page 68: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No use la cavidad del horno para almacenar Cambie la ubicación del horno microondas con ▯ ▯ elementos. No deje productos de papel, utensilios de respecto al receptor. cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno Aleje el horno microondas del receptor.
  • Page 69: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Si la bandeja de cerámica está caliente, déjela enfriar podrían provocar un incendio o una descarga antes de limpiarla o colocarla en agua. eléctrica. No limpiar con estropajos metálicos. Podrían ▯...
  • Page 70: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Sacar las comidas preparadas de su empaque. Estas cocinar alcancen sus puntos de inflamación respectivos ▯ se calentarán más rápidamente y de manera más y se prendan fuego. El aceite caliente puede producir uniforme en recipientes para microondas.
  • Page 71: Charola De Metal

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO La bandeja de cerámica y los racks de metal (si se Advertencias en virtud de la Proposición utilizan) se calentarán durante la cocción.El recipiente 65 del estado de California para cocinar al vapor y la bandeja de cerámica pueden estar calientes aun cuando el horno esté...
  • Page 72: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Page 73: Conozca El Equipo

    Conozca el equipo Componentes Ventilador de convección Panel de control y display El ventilador de convección funciona durante todos los Ventilador y elemento de aire caliente modos por convección. Cuando el horno está Soportes para la rejilla (4) funcionando en un modo por convección, el ventilador Junta de la puerta se apaga automáticamente cuando se abre la puerta.
  • Page 74: Panel De Control

    Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Acceder al menú para modos adicio- More Modes digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, (Más modos) nales: sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que Mantener caliente ha ingresado un valor inválido.
  • Page 75: Accesorios

    Utilícelas para asar con calor directo Nunca utilice el microondas sin el ▯ y asar. plato giratorio con bandeja de metal. Disponibles en www.bosch- home.com/us/shop El plato giratorio con bandeja de ▯ metal puede soportar, como Asadera - PAN, BROILER, MINI máximo, 12 lb.
  • Page 76: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Para colocar la bandeja giratoria Inserción del rack de alambre Coloque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad plástico.
  • Page 77: Limpieza De Accesorios

    Limpieza de accesorios Aplicación de la etiqueta de programas Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos Seleccionar el idioma deseado de las etiquetas de minuciosamente con agua jabonosa caliente y un programas incluidas. Aplicarlo en el lado de la cavidad repasador suave.
  • Page 78: Niveles De Potencia Del Microondas

    Niveles de potencia del microondas Programación del microondas Puede seleccionar 10 distintos niveles de potencia de El aparato debe estar apagado. microondas. Si no programa un nivel de potencia, el Ingrese el tiempo de cocción deseado con las teclas microondas automáticamente funcionará al nivel de numéricas.
  • Page 79: Sugerencias Para Obtener Los Mejores Resultados

    Abertura de la puerta del aparato durante el Disposición de los alimentos ▯ funcionamiento Disponga alimentos de formas desparejas, como trozos de pollo o salmón, con las partes más gruesas La abertura de la puerta del aparato durante el o carnosas hacia afuera de la bandeja del plato funcionamiento interrumpirá...
  • Page 80: Convección

    Convección Programación del modo Convection La cocción por convección hace circular aire caliente a través de la cavidad del horno con un ventilador. El aire (Convección) en constante movimiento rodea al alimento para calentar El aparato debe estar apagado. la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor quede en el interior mediante el Pulse la tecla Convection (Convección).
  • Page 81: Asar Con Calor Directo

    Asar con calor directo La función Broil (Asar con calor directo) usa el calor Pulse Broil nuevamente o utilice la tecla +Amount intenso irradiado del elemento superior. (+Cantidad), para cambiar al modo Broil low (Asar con calor directo, bajo). Puede programar dos niveles de intensidad: Se encenderán en el display y el símbolo Broil low –‹...
  • Page 82 Pulsar Start/Enter. Una vez que haya transcurrido tiempo el tiempo de cocción sonará un bip. El electrodoméstico se apaga y La cocción rápida ajustará el tiempo de cocción se muestra el reloj. adecuado e iniciará la cuenta atrás. Durante la cocción sonará un bip y «Girar alimentos» Abertura de la puerta del aparato durante el aparecerá...
  • Page 83: Auto Defrost (Descongelar Automáticamente)

    Auto Defrost Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). (Descongelar automáticamente) Auto Defrost programará el tiempo de descongelación adecuado y comenzará la cuenta atrás. Con la función Auto Defrost (Descongelar automáticamente) puede descongelar tres tipos de alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de descongelación ideal será...
  • Page 84: Frozen Foods (Alimentos Congelados)

    temperatura de 5 °F o menos, programe siempre un La temperatura programada se alcanza una vez que se peso de alimentos más bajo o un tiempo de cocción haya llenado la barra de precalentamiento por completo. más bajo para evitar que los alimentos se cocinen. Suena un bip.
  • Page 85: Popcorn (Palomitas De Maíz)

    Popcorn (Palomitas de maíz) Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).Para pizza congelada o fresca, el display muestra BAKE ON METAL TRAY (Hornear en bandeja de metal). Se ATENCION encienden la temperatura predeterminada y en el display. No deje el horno sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz.
  • Page 86: Cocción Por Sensor

    Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Cuando haya transcurrido el tiempo del microondas, sonará un bip. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El temporizador del microondas comienza la cuenta atrás. Cocción por sensor Puede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La Notas cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus Cubra con una envoltura de plástico o papel encerado...
  • Page 87: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sensor Cook (Cocción por sensor) Programa de Cantidad Consejos para cocción por sensor cocinar La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. 8 - Arroz blanco 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente El horno microondas determina automáticamente el...
  • Page 88: More Modes (Más Modos)

    Abertura de la puerta del aparato durante el Cancelación del funcionamiento funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo La abertura de la puerta del aparato durante el activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el funcionamiento interrumpirá el modo actual. Debe cerrar reloj.
  • Page 89: Programación Melt Butter (Derretir Mantequilla)

    Programación Melt Butter Programación de Soften Ice Cream (Derretir mantequilla) (Ablandar helado) Puede programar tres distintas cantidades para derretir Puede programar cuatro cantidades distintas para mantequilla: ablandar helado: 2 cucharadas (tbsp) 8 oz ▯ ▯ taza 16 oz ▯ ▯ taza 32 oz ▯...
  • Page 90: Temporizador De Cocina

    Temporizador de cocina El temporizador de cocina se puede usar cuando el Nota: El temporizador de la cocina continua corriendo si aparato se apaga o mientras un modo de cocción está se selecciona un modo de cocción. Dependiendo del activo. modo de cocción, el temporizador de la cocina puede no estar visible, pero continúa con la cuenta regresiva y Puede programar el valor del temporizador de la cocina...
  • Page 91: Valores Básicos

    Valores básicos Modificación de los valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina El aparato debe estar apagado. habitualmente. Ejemplo: Cambie el idioma del display a francés. Núme Display Valores Pulse Settings (Valores).
  • Page 92: Asar A La Parrilla Por Convección

    Alimento Tempera- Tiempo de Temperatura Consejo/procedimiento de cocción tura del cocción (minu- interna horno tos) High (Alta) Lado 1: 9-11 160 °F Utilizar una charola que permita filtrar la grasa Filetes, " a 1", Lado 2: 10-12 (71 °C) de los alimentos. término medio Hacer cortes en la parte de la grasa para evitar que encojan.
  • Page 93: Cocción De Huevos En Su Horno Microondas

    Cocción de huevos en su horno Al cocinar verduras cortadas, siempre cubra el plato ▯ con una tapa o una envoltura de plástico ventilada microondas apta para horno microondas. Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente ▯ Debe pinchar en varios lugares la cáscara de las huevos duros con cáscara;...
  • Page 94: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Componente Recomendaciones ADVERTENCIA Cavidad del Mantenga limpio el interior (la cavi- Asegúrese de que todo el aparato se haya enfriado horno dad) del horno. Las partículas de ali- y de que la grasa se haya solidificado antes de mentos y los líquidos derramados intentar limpiar cualquier parte del aparato.
  • Page 95: Resolución De Problemas

    Componente Recomendaciones Superficies Limpie con agua jabonosa caliente o pintadas aplique Fantastik® o Formula 409® en una esponja o toalla de papel lim- pias y limpie. Evite usar agentes de limpieza en polvo, esponjas de lana de acero y limpiadores para hornos. Superficies de Siempre limpie o frote en la misma acero inoxida-...
  • Page 96: Soporte De Bosch

    La placa de datos muestra el modelo y el número de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de poco probable de que su aparato Bosch® necesite datos del aparato. servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Page 97: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Page 98: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Page 100 *9001152448* 9001152448 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 960224...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmc54151uc

Table des Matières