Bosch HCP30651UC Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour HCP30651UC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions................. 2
Instructions d'installation ..................... 14
Instrucciones de instalación ................. 26
HOODS HCP30651UC, HCP36651UC,
HCP80641UC
Hotte aspirante HCP30651UC, HCP36651UC, HCP80641UC
Campanas extractoras HCP30651UC, HCP36651UC, HCP80641UC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HCP30651UC

  • Page 1 Installation instructions....2 Instructions d’installation ..... 14 Instrucciones de instalación ....26 HOODS HCP30651UC, HCP36651UC, HCP80641UC Hotte aspirante HCP30651UC, HCP36651UC, HCP80641UC Campanas extractoras HCP30651UC, HCP36651UC, HCP80641UC...
  • Page 2: Table Des Matières

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......4 www.bosch-home.com and in the online shop General notes ................ 4 www.bosch-home.com/us/store Fire Safety ................4 Burn Prevention ..............
  • Page 3: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety WARNING When properly cared for, your new appliance has been WARNING designed to be safe and reliable. Read all instructions To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure carefully before use.
  • Page 5: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN RISK OF FIRE THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, Grease deposits in the grease filter can ignite. OBSERVE THE FOLLOWING: Clean the grease filter at least every two months.
  • Page 6: Cleaning Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety CAUTION WARNING Turn power off at breaker before removing a damaged bulb. Do not touch the bulbs immediately after use. The Be sure the entire appliance (including the grease filters bulbs will remain hot for several minutes.
  • Page 7: State Of California Proposition 65 Warnings

    State of California Proposition 65 Warning WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Causes for damages Risk of damage due to the presence of humidity into the CAUTION...
  • Page 8: Electrical Connection

    Electrical connection Ensure that the electrical connection meets the requirements of the latest version of all applicable standards and laws in the appropriate country, especially WARNING the following standards: National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian RISK OF ELECTRIC SHOCK Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91**.
  • Page 9: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Electrical cooktop ” (200 mm) Gas cooktop Fan operation Only for circulating-air mode: Note: Ventilation may not exit through an already *Max. 42 9/16" (1081 mm) operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used *Min. 28 1/4" (718 mm) for ventilating furnace installation areas.
  • Page 10: Checking The Wall

    Checking the wall Round pipes An inner diameter of Ø 8" (203 mm) is recommended. The wall must be level, vertical and adequately load- bearing. The depth of the bore holes must be the same length as the screws. The wall plugs must have a secure grip. The enclosed screws and wall plugs are suitable for solid brickwork.
  • Page 11: Mounting The Back-Pressure Flap

    Mounting the back-pressure flap Using 4 screws (4x8 mm), attach the back-pressure flap to the extractor hood. Recirculation module Clamps Flue duct Exhaust air duct Shorten the exhaust air pipe to the length measured. Connecting the air extractor (only for Remove the recirculation module.
  • Page 12: Connect Electrical Supply

    Connect Electrical Supply Attaching flue duct Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution WARNING when reaching behind or under appliance. Remove the protective foil from both flue ducts. RISK OF ELECTRIC SHOCK Push one flue duct into the other. Before wiring the appliance, interrupt the main electrical circuit at the electrical control cabinet.
  • Page 13: Removing The Appliance

    Fasten the lower part of the flue duct using two screws. Install metal-mesh grease filter. Removing the appliance Remove the metal-mesh grease filter. Loosen the flue duct. Disconnect the appliance from the power supply. Loosen the exhaust air lines. Loosen screws for fastening the appliance. Remove the appliance.
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 16 rechange et services sur Internet sous : Instructions générales ............16 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité-incendie ............... 16 www.bosch-eshop.com Prévention des brûlures ........... 17 Sécurité des enfants ............18 Consignes en matière de nettoyage ......
  • Page 15: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un AVERTISSEMENT plafond, veillez à ne pas endommager les fils électriques ou les conduites qui y sont dissimulés. Votre nouvel appareil a été conçu pour un soufflantes canalisées doivent...
  • Page 17: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil conçu exclusivement pour la ventilation RISQUE D'INCENDIE générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers vapeurs dangereuses ou explosives. gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté...
  • Page 18: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants AVERTISSEMENT Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser RISQUE DE BLESSURE l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires Des objets posés sur l'appareil risquent de tomber.
  • Page 19: Avertissements De La Proposition 65 De L'état De La Californie

    On peut y parvenir en acheminant l'air requis pour la AVERTISSEMENT combustion à travers des ouvertures non verrouillables, par exemple dans les portes et fenêtres, et en S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et association avec des boîtiers muraux d'admission/ que le courant qui alimente l'appareil a été...
  • Page 20: Instructions Générales

    Instructions générales Mode évacuation L'appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre. Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une Un sectionneur omnipolaire avec un interstice cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit d'ouverture de contact d'au moins 3 mm doit être servant à...
  • Page 21: Avant De Commencer

    Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Cotes de l'appareil Décamètre à ruban ” Crayon (200 mm) Tournevis Phillips (Posidrive) #2 Perceuse avec les forets suivants : 5/16" (7,9 mm) et 3/8" (9,5 mm) Niveau à bulle Ruban en aluminium (NE PAS utiliser un ruban isolant) Canal d'évacuation d'air (la configuration dépend de la situation de montage).
  • Page 22: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Mode évacuation Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une AVERTISSEMENT cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des RISQUE D'INCENDIE foyers. Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est peuvent s'enflammer.
  • Page 23: Procédure D'installation

    Procédure d'installation Retirer d’abord le film protecteur du dos de l'appareil, ATTENTION puis intégralement une fois le montage achevé. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites Marquer les perçages supérieurs sur le mur. électriques, ou tuyaux de gaz et d'eau au niveau Remarque : S'assurer que les perçages sont alignés des perçages.
  • Page 24: Effectuer Le Raccordement De L'évacuation De L'air (Uniquement En Cas De Mode Évacuation De L'air)

    Effectuer le raccordement de l'évacuation Fixer le module de recirculation sur la cornière de retenue à l'aide de 4 vis. de l'air (uniquement en cas de mode évacuation de l'air) Assurer les jonctions avec les colliers. Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en Brancher l'alimentation électrique aluminium, lisser au préalable la zone de raccordement.
  • Page 25: Monter Le Capot De Cheminée

    À l’aide de deux vis, visser le capot de cheminée latéralement sur la cornière de retenue. Gaine d'installation Raccordement électrique Connecteurs de câbles indiqués dans la liste UL Capot de cheminée supérieur Capot de cheminée inférieur Monter le capot de cheminée Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
  • Page 26 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 28 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Indicaciones generales ............ 28 www.bosch-home.com/us/store Seguridad para evitar incendios ........28 Prevención de quemaduras ..........
  • Page 27: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado ADVERTENCIA con un temporizador externo ni con un control remoto. No utilice cable de extensión para la instalación de su Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser campana.
  • Page 29: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PELIGRO DE INCENDIO PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión.
  • Page 30: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños ADVERTENCIA Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar RIESGO DE LESIONES el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
  • Page 31: Causas De Daños

    Esto es posible si el aire de combustión puede circular a ADVERTENCIA través de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/ Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se salida de aire en la pared, o mediante otras medidas hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
  • Page 32: Información General

    Información general Conexión eléctrica Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar ADVERTENCIA hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos Los componentes dentro del equipo pueden tener...
  • Page 33: Antes De Empezar

    Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Dimensiones del equipo Cinta métrica ” Lápiz (200 mm) Desarmador Phillips (Posidrive) #2 Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y 3/8" (9,5 mm) Nivel de burbuja Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante) Conducto de salida de aire (la configuración depende de la situación de montaje).
  • Page 34: Distancias De Seguridad

    Distancias de seguridad Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar ADVERTENCIA hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para RIESGO DE INCENDIO sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos Los depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden...
  • Page 35: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Retirar la lámina protectora del aparato primero en la ATENCION parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje. Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a Marcar los agujeros superiores sobre la pared.
  • Page 36: Montaje Del Módulo De Recirculación (Solo Con Funcionamiento En Recirculación)

    Realización de la conexión de salida de Fijar el módulo de recirculación con 4 tornillos a la escuadra de fijación. aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) Asegurar las uniones con abrazaderas. Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir Conexión de la alimentación eléctrica previamente la zona de conexión.
  • Page 37: Montaje Del Revestimiento De La Chimenea

    Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos laterales en la escuadra de sujeción. Conducto de instalación Toma de corriente Conector de cable incluido en la lista UL Montaje del revestimiento de la chimenea...
  • Page 40 LI31VC 01/18 9001381240 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 931122 www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances...

Table des Matières