Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wall-Mount Bracket
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
SU-LW1
© 2003 Sony Corporation
4-100-573-11 (1)
US
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SU-LW1

  • Page 1 4-100-573-11 (1) Wall-Mount Bracket Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-LW1 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 We are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. After installation, please hand this installation manual to the customers. This Wall-Mount Bracket is designed by Sony for use with the specified product. Do not use this bracket with equipment other than the following products.
  • Page 3 For Customers WARNING If the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fire, an electric shock or an explosion. Be sure to subcontract the installation to qualified contractors and keep small children away during the installation.
  • Page 4 Do not block the ventilating holes on the Display Unit. If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the Display Unit with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated and this may cause a fire. Do not apply any load other than the Display Unit on the Wall-Mount Bracket.
  • Page 5 CAUTION If the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface.
  • Page 6 To Sony Dealers The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read the following safety precautions and pay adequate attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
  • Page 7 Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat. If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury. After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly. If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury.
  • Page 8 Step 2: Adjust the position of the arm bases (For the KLV-26HG2 only) If you are going to install a KDL32XBR950 or a KLV30XBR900, skip Step 2 and go to Arm base B Step 3. 1Remove the four (two for each arm bases) tilt adjusters .
  • Page 9 Display installation dimensions table 500 (19 Display Dimensions Unit: mm (inches) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) Weight Display Model Mounting angle ( α °) (×4)* 0° 5° 20 kg (44 lb 1 oz) KLV30XBR900 10° (80 kg (176 lb 6 oz)) 15°...
  • Page 10 Wall installation diagram Unit: mm (inches) 500 (19 454 (17 430 (16 215 (8 × 1 9-7×40 ( Oblong hole 12-φ7 (φ φ60 (2 Hole for cable routing Refer to the diagram above for wall installation requirements (when reinforcing the wall or routing cables in the wall).
  • Page 11 Step 4: Install the Plate Unit on the wall Temporarily secure the Plate Unit to Hole used for temporarily Align the Plate Unit. attaching the Plate Unit the wall using a screw. Align the Plate Unit to make it level with the floor.
  • Page 12 Adjust the tilt of the arms. If you want to install the display vertically, flush with the wall (0°), skip 1 and 2 below. Check that the arms are securely attached to the Plate Unit. 1Remove all four tilt adjusters. 2Put them into the screw holes corresponding to the Tilt adjuster desired angle (5°, 10°, 15°, or 20°) and tighten them...
  • Page 13 Step 5: Detach the display from the Tabletop Stand The procedure differs depending on the display model. Apply the procedure appropriate for the display you are installing. KLV-26HG2 1Pull the lower corner (either right or left ) of the rear cover. Then pull the other lower corner.
  • Page 14 KLV30XBR900 1Remove the two screws from the Tabletop Stand. Note Lift up and carry Do not lay the display down when carrying forward. out the procedure. 2Holding down the base of the Stand, lift up the display slightly, then move it away from the Stand.
  • Page 15 KDL32XBR950 1Remove the two screws from the Tabletop Stand. Note Lift up and carry Do not lay the display down when carrying forward. out the procedure. 2Holding down the base of the Stand, lift up the display slightly, then move it away from the Stand.
  • Page 16 Step 6: Install the display on the Plate Unit WARNING Do not connect the power cord to a wall outlet before the installation is completed. If the power cord is pinched, a short circuit may occur, causing an electric shock. Be careful not to stumble over the cables or the display.
  • Page 17 Connect the supplied power cord and cables. Connect the power cord and cables to the corresponding jacks on the rear of the display. For details on the cable connection, see the Operating Instructions for your display. When routing cables in a wall, pass the cables through a hole made in the wall for cable routing (10 (US)).
  • Page 18 Mount the display on the Plate Unit. 1To lock the arms temporarily, put the two securing screws (+B5 × L12, supplied) in the holes on the arm bases B from the outside. 2Hang the upper hooks of the Mounting Hook Units on the upper shafts of the arms.
  • Page 19 Check to make sure all the procedures have been properly completed Check the following. • All eight hooks are securely hung on the corresponding shafts. • The cables are neither twisted nor pinched. • The two securing screws are securely tightened. WARNING If not properly installed, the unit may fall, causing injury to persons or damage to the unit itself.
  • Page 20 To dismount the display For Sony Dealers Unplug the power cord from the wall outlet. Remove the two securing screws. Two or more persons should lift up the display and dismount it from the Plate Unit. WARNING • At least two persons must hold and carry the display.
  • Page 21 Specifications Unit: mm (inches) Mass: 3.4 kg (7 lb 8 oz) 500 (19 ⁄ ⁄ Design and specifications are subject to change without notice. (US)
  • Page 22 à une mauvaise utilisation ou à une installation incorrecte. Une fois l’installation effectuée, remettez ce manuel d’installation aux clients. Ce support de fixation mural est conçu par Sony pour être utilisé avec le produit spécifié. N’utilisez pas ce support avec un autre appareil que le produit suivant.
  • Page 23 A l’attention des clients AVERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution ou d’explosion. Confiez l’installation à des professionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant la durée de l’installation. Si des personnes autres que des professionnels qualifiés installent le support de fixation mural, les accidents suivants peuvent se produire : •...
  • Page 24 Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran. Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partie supérieure de l’écran avec un tissu ou autre, l’écran peut surchauffer et ceci risque de provoquer un incendie. N’appliquez aucune charge autre que l’écran sur le support de fixation mural.
  • Page 25 ATTENTION Le non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales, telles qu’un pilier où...
  • Page 26: Installation Du Support De Fixation Mural

    Sony AVERTISSEMENT A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulière à la sécurité au cours de l’installation. A l’attention des revendeurs Sony Les instructions suivantes concernent les revendeurs Sony uniquement.
  • Page 27: Etape 1 : Vérification Des Pièces Requises Pour L'installation

    Veillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol et plat. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser. Après une installation correcte de l’écran, fixez les câbles correctement. Si des personnes ou des objets se prennent dans les câbles, ceci risque de provoquer des blessures. Prenez garde de ne pas vous blesser aux mains ou aux doigts pendant l’installation.
  • Page 28: Etape 2 : Réglage De La Position De L'embase Du Bras (Pour Le Klv-26Hg2 Uniquement)

    Etape 2 : Réglage de la position de l’embase du bras (pour le KLV-26HG2 uniquement) Si vous avez l’intention d’installer un KDL32XBR950 ou un KLV30XBR900, Embase B sautez l’Etape 2 et passez directement à Bras l’Etape 3. 1Retirez les quatre limiteurs d’inclinaison (deux pour chaque embase du bras).
  • Page 29 Tableau des dimensions pour l’installation de l’écran 500 (19 Dimensions de l’écran Unité : mm (pouces) Longueur pour chaque angle de montage Unité : mm (pouces) Poids Modèle d’écran Angle de montage ( α °) (×4)* 0° 5° 20 kg (44 lb 1 oz) KLV30XBR900 10°...
  • Page 30 Schéma d’installation murale Unité : mm (pouces) 500 (19 454 (17 430 (16 215 (8 × 1 9-7×40 ( Trou allongé 12-φ7 (φ φ60 (2 Trou réservé au passage des câbles Reportez-vous au schéma ci-dessus pour connaître les spécifications de l’installation murale (en cas de renforcement du mur ou de passage des câbles dans le mur).
  • Page 31: Etape 4 : Installation De La Plaque De Fixation Sur Le Mur

    Etape 4 : Installation de la plaque de fixation sur le Trou utilisé pour fixer Alignez la plaque de Fixez temporairement la plaque de temporairement la plaque de fixation. fixation fixation au mur à l’aide d’une vis. Alignez la plaque de fixation de sorte qu’elle soit à...
  • Page 32 Ajustez l’inclinaison des bras. Si vous souhaitez installer l’écran à la verticale, collé contre le mur (0°), sautez les points 1 et 2 ci- dessous. Vérifiez que les bras sont solidement fixés à la plaque de fixation. Bras 1Retirez les quatre limiteurs d’inclinaison. Limiteur 2Placez-les dans les trous de vis correspondant à...
  • Page 33: Etape 5 : Dépose De L'écran Du Support De Table

    Etape 5 : Dépose de l’écran du support de table La procédure est différente suivant le modèle d’écran. Suivez la procédure convenant à l’écran que vous installez. KLV-26HG2 1Tirez sur un des coins inférieurs (droite ou gauche) du couvercle arrière. Tirez ensuite sur l’autre coin inférieur.
  • Page 34 KLV30XBR900 1Retirez les deux vis du support de table. Remarque Ne couchez pas l’écran lorsque vous Soulevez et exécutez la procédure de démontage. déplacez l’écran. 2Tout en maintenant l’embase du support, soulevez légèrement l’écran, puis éloignez-le du support. L’écran se sépare du support de table.
  • Page 35 KDL32XBR950 1Retirez les deux vis du support de table. Remarque Ne couchez pas l’écran lorsque vous Soulevez et exécutez la procédure de démontage. déplacez l’écran. 2Tout en maintenant l’embase du support, soulevez légèrement l’écran, puis éloignez-le du support. L’écran se sépare du support de table.
  • Page 36: Etape 6 : Installation De L'écran Sur La Plaque De Fixation

    Etape 6 : Installation de l’écran sur la plaque de fixation AVERTISSEMENT Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise de courant avant la fin de la procédure d’installation. Si le cordon d’alimentation est coincé, cela risque de provoquer un court-circuit susceptible de causer un choc électrique.
  • Page 37 Raccordement du cordon d’alimentation et des câbles fournis. Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles aux prises correspondantes à l’arrière de l’écran. Pour obtenir davantage de détails sur le raccordement des câbles, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran. Si vous faites passer les câbles dans un mur, prévoyez un trou dans le mur pour faire cheminer les câbles (10 (FR)).
  • Page 38 Montage de l’écran sur la plaque de fixation. 1Pour verrouiller temporairement les bras, placez depuis l’extérieur les deux vis de fixation (+B5 × L12, fournies) dans les trous situés dans les embases B. 2Suspendez les crochets supérieurs de fixation aux axes supérieurs des bras. 3Suspendez les crochets inférieurs de fixation N’enfoncez aux axes inférieurs des bras.
  • Page 39: Vérifiez Que Toutes Les Procédures De Montage Ont Été Réalisées Correctement

    Vérifiez que toutes les procédures de montage ont été réalisées correctement Vérifiez les points suivants. • Les huit crochets sont bien suspendus aux axes correspondants. • Les câbles de ne sont pas tordus ni pincés. • Les deux vis de fixation sont serrées à fond. AVERTISSEMENT Si l’écran n’est pas correctement installé, il risque de tomber et d’entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 40: Dépose De L'écran

    A l’attention des Dépose de l’écran revendeurs Sony Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Retirez les deux vis de fixation. Deux personnes au moins doivent soulever l’écran et le retirer de la plaque de fixation. AVERTISSEMENT • Prévoyez au moins deux personnes pour tenir et porter l’écran.
  • Page 41 Spécifications Unité : mm (pouces) Poids : 3,4 kg (7 lb 8 oz) 500 (19 ⁄ ⁄ La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. (FR)
  • Page 42 Gracias por adquirir este producto. Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o un incendio.
  • Page 43 Para clientes ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o explosiones que podrían provocar heridas graves o fatales. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la instalación.
  • Page 44 No obstruya los orificios de ventilación del monitor. Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar un incendio. No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de montaje mural.
  • Page 45 PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor.
  • Page 46 ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Para distribuidores Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony.
  • Page 47 Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables adecuadamente. Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación.
  • Page 48 Paso 2: Ajuste la posición de las bases de la abrazadera (sólo para KLV-26HG2) Si va a instalar un televisor KDL32XBR950 Base de o KLV30XBR900, omita el paso 2 y vaya abrazadera B directamente al paso 3. Abrazadera 1Retire los cuatro ajustadores de inclinación (dos para cada base de abrazadera).
  • Page 49 Tabla de las dimensiones de instalación de la pantalla 500 (19 Dimensiones de la pantalla Unidad: mm (pulgadas) Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm (pulgadas) Peso Modelo de pantalla Ángulo de montaje ( α °) (×4)* 0° 5° 20 kg (44 lb 1 oz) KLV30XBR900...
  • Page 50 Diagrama de instalación en la pared Unidad: mm (pulgadas) 500 (19 454 (17 430 (16 215 (8 × 1 9-7×40 ( Orificio elíptico 12-φ7 (φ φ60 (2 Orificio para el cableado Consulte los requisitos de instalación en el diagrama anterior (en el caso de reforzar la pared o cablear por la misma).
  • Page 51 Paso 4: Instale la placa en la pared Fije temporalmente la placa a la Orificio utilizado para fijar Alinee la placa. temporalmente la placa pared por medio de un tornillo. Alinee la placa para que quede nivelada con el suelo. ADVERTENCIA •...
  • Page 52 Ajuste la inclinación de las abrazaderas. Si desea instalar la pantalla en sentido vertical, a ras de pared (0°), omita los pasos 1 y 2 siguientes. Compruebe que las abrazaderas estén firmemente Abrazadera fijadas a la placa. Ajustador de inclinación 1Retire los cuatro ajustadores de inclinación.
  • Page 53 Paso 5: Separe la pantalla del soporte de escritorio El procedimiento varía en función del modelo de pantalla. Aplique el procedimiento adecuado para la pantalla que está instalando. KLV-26HG2 1Tire de la esquina inferior (derecha o izquierda) de la cubierta posterior. Luego tire de la otra esquina inferior.
  • Page 54 KLV30XBR900 1Retire los dos tornillos del soporte de escritorio. Nota Levante y No coloque la pantalla cara abajo mientras presione. realiza el procedimiento. 2Aguantando la base del soporte, levante ligeramente la pantalla y apártela del soporte. La pantalla se separará del soporte.
  • Page 55 KDL32XBR950 1Retire los dos tornillos del soporte de escritorio. Nota Levante y No coloque la pantalla cara abajo mientras presione. realiza el procedimiento. 2Aguantando la base del soporte, levante ligeramente la pantalla y apártela del soporte. La pantalla se separará del soporte.
  • Page 56 Paso 6: Instale la pantalla en la placa ADVERTENCIA No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya finalizado la instalación. Si el cable de alimentación queda atrapado, podría producirse un cortocircuito, ocasionando una descarga eléctrica. Procure no tropezar con los cables o la pantalla.
  • Page 57 Conecte el cable de alimentación y los cables suministrados. Conecte el cable de alimentación y el resto de cables a las tomas correspondientes de la parte posterior de la pantalla. Para obtener más información sobre la conexión de los cables, consulte el manual de instrucciones de la pantalla.
  • Page 58 Monte la pantalla en la placa. 1Para bloquear las abrazaderas temporalmente, coloque los dos tornillos de fijación (+B5 × L12, suministrados) en los orificios de las bases de la abrazadera B desde la parte exterior. 2Cuelgue los ganchos superiores de los ganchos de montaje en las barras superiores de las abrazaderas.
  • Page 59 Compruebe que todos los procedimientos se hayan realizado correctamente Compruebe lo siguiente. • Los ocho ganchos están firmemente colgados en las barras correspondientes. • Los cables no están doblados ni atrapados. • Los dos tornillos de fijación están firmemente apretados. ADVERTENCIA Si no se instala correctamente, la unidad podría caerse y ocasionar lesiones personales o daños en la misma unidad.
  • Page 60: Cómo Retirar La Pantalla

    Cómo retirar la pantalla Para distribuidores Sony Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. Retire los dos tornillos de fijación. Son necesarias dos o más personas para levantar la pantalla y separarla de la placa. ADVERTENCIA • Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla.
  • Page 61 Especificaciones Unidad: mm (pulgadas) Peso: 3,4 kg (7 lb 8 oz) 500 (19 ⁄ ⁄ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. (ES)
  • Page 64 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...

Table des Matières