Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 133

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE
INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
AD 2.2 AC
AD 1.5 AC
AD 1.0 AC
AD 5.5 AC
AD 4.0 AC
AD 3.0 AC
AD 15.0 AC
AD 11.0 AC
AD 7.5 AC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB AD 2.2 AC

  • Page 133   2.2.1 Connexions électriques ......................142     2.2.1.1 Connexion à la ligne d'alimentation AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC ........144     2.2.1.2 ... 145   Connexion à la ligne d’alimentation AD 15.0 AC - 11.0 AC - 7.5 AC - 5.5 AC - 4.0 AC - 3.0 AC  ...
  • Page 134 FRANÇAIS Menu Utilisateur ..........................171     6.1.1 FR : Affichage de la fréquence de rotation ................171     6.1.2 VP : Affichage de la pression ....................171     6.1.3 C1: Affichage du courant de phase ..................171  ...
  • Page 135 FRANÇAIS 6.6.11 AC : Accélération ........................185     6.6.12 AE : Activation de la fonction antiblocage ................185     6.6.13 Configuration des entrées numériques auxiliaires IN1, IN2, IN3, IN4 ........186     6.6.13.1 Désactivation des fonctions associées à l’entrée ............. 187  ...
  • Page 136 Figure 3b: Exemple d'installation avec alimentation triphasée ..............143   Figure 4: Connexions électriques ........................144   Figure 5: Connexion pompe AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC ................146   Figure 6: Installation hydraulique ........................147  ...
  • Page 137: Légende

    FRANÇAIS LÉGENDE Dans ce manuel, les symboles suivants ont été utilisés : Situation de danger générique. Le non-respect des prescriptions qui accompagnent ce symbole peut provoquer des dommages aux personnes et aux biens. Situation de danger de décharge électrique. Le non-respect des prescriptions qui accompagnent ce symbole peut provoquer une situation de risque grave pour la sécurité...
  • Page 138: Généralités

    FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Convertisseur pour pompes triphasées, conçu pour la surpression d’installations hydrauliques par mesure de la pression et en option également pour la mesure du débit. Le convertisseur est en mesure de maintenir constante la pression d’un circuit hydraulique en variant le nombre de tours/minute de l’électropompe et grâce à...
  • Page 139: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 1.2 Caractéristiques techniques Le Tableau 1 présente les caractéristiques techniques des produits de la ligne à laquelle se réfère le manuel. Caractéristiques techniques AD 2.2 AC AD 1.5 AC AD 1.0 AC Tension [VCA] 220-240 220-240 220-240 (Tol. +10/-20 %)
  • Page 140: Température Ambiante

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques AD 5.5 AC AD 4.0 AC AD 3.0 AC Tension [VCA] 380-480 380-480 380-480 (Tol. +10/-20 %) Phases Alimentation du Fréquence [Hz] 50/60 50/60 50/60 convertisseur Courant (380V- 480V) [[A] 20,5-16,5 16-12,0 12,5-10,0 Courant de fuite à la terre <3 <3...
  • Page 141 FRANÇAIS Caractéristiques techniques AD 15.0 AD AD 11.0 AC AD 7.5 AC Tension [VCA] 380-480 380-480 380-480 (Tol. +10/-20 %) Phases Alimentation du Fréquence [Hz] 50/60 50/60 50/60 convertisseur Courant [A] 55-44 42-33 29,5-23,5 Courant de fuite à la terre <7,5 <7,5 <7,5...
  • Page 142: Température Ambiante

    FRANÇAIS 1.2.1 Température ambiante À des températures ambiantes supérieures à celles qui sont indiquées dans le Tableau 1 le convertisseur peut encore fonctionner, mais il faut réduire le courant fourni par le convertisseur conformément à ce qui est précisé dans le Figure 1. Température ambiante [°C] Figure 1: Courbe de réduction du courant en fonction de la température 2 INSTALLATION...
  • Page 143 FRANÇAIS Figure 2: Fixation et distance minimum pour la circulation de l’air...
  • Page 144: Connexions

    FRANÇAIS 2.2 Connexions Toutes les connexions électriques sont accessibles en enlevant la vis qui se trouve sur le couvercle comme l’indique la Figure 3. Figure 3: Démontage du couvercle pour l’accès aux connexions Avant d’effectuer n’importe quelle opération d’installation ou entretien, déconnecter le convertisseur du secteur et attendre au moins 15 minutes avant de toucher les parties internes.
  • Page 145 FRANÇAIS Figure 4a: Exemple d'installation avec alimentation monophasée Figure 5b: Exemple d'installation avec alimentation triphasée L'appareil doit être connecté à un disjoncteur principal qui arrête tous les pôles d'alimentation. Lorsque l'interrupteur est en position ouverte, la distance de séparation de chaque contact doit être conforme au tableau 1b.
  • Page 146: Courants Absorbés Et Dimensionnement Du Relais Magnétothermique Pour La Puissance Maximum

    Figure 6: Connexions électriques 2.2.1.1 Connexion à la ligne d'alimentation AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC La connexion entre la ligne d’alimentation monophasée et convertisseur doit être effectuée avec un câble à à 3 conducteurs phase neutre + terre). Les caractéristiques de l’alimentation doivent pouvoir satisfaire ce qui est indiqué...
  • Page 147: Connexion À La Ligne D'alimentation Ad 15.0 Ac - 11.0 Ac - 7.5 Ac - 5.5 Ac - 4.0 Ac - 3.0 Ac

    FRANÇAIS pour 25A. Bien que le convertisseur dispose déjà de protections internes, il est conseillé d’installer un interrupteur magnétothermique de protection de calibre adéquat. En cas d’utilisation de toute la puissance disponible, pour connaître le courant à utiliser pour le choix des câbles et de la protection magnétothermique, on peut se référer au Tableau 1c qui indique également le calibre des protections magnétothermiques à...
  • Page 148: Connexions Électriques À L'électropompe Ad 2.2 Ac - 1.5 Ac - 1.0 Ac

    Connexions électriques à l’électropompe AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC Les modèles AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC demandent que le moteur configuré pour une tension de 230 V triphasée. Cela s’obtient généralement en configurant le moteur en triangle. Voir Figure 5.
  • Page 149: Connexions Hydrauliques

    FRANÇAIS 2.2.2 Connexions hydrauliques Le convertisseur est raccordé à la partie hydraulique par l’intermédiaire des capteurs de pression et de débit. Le capteur de pression est toujours nécessaire, le capteur de débit est en option. Les deux capteurs doivent être montés sur le refoulement de la pompe et connectés avec les câbles spécifiques aux entrées respectives sur la carte du convertisseur.
  • Page 150: Connexion Des Capteurs

    FRANÇAIS Risque de corps étrangers dans la conduite : la présence de saleté à l’intérieur du fluide peut obstruer les canaux de passage, bloquer le capteur de débit ou le capteur de pression et compromettre le fonctionnement correct du système. Veiller à installer les capteurs de manière que ne puissent pas s’accumuler sur eux des quantités excessives de sédiments ou des bulles d’air qui en compromettraient le fonctionnement.
  • Page 151: Connexion D'un Capteur En Boucle De Courant 4 - 20 Ma

    FRANÇAIS 2.2.3.1.2 Connexion d’un capteur en boucle de courant 4 - 20 mA Connexion d’un seul convertisseur : Le capteur en boucle de courant 4-20 mA choisi se présente avec 2 fils, un de couleur marron (IN +) à connecter à la borne 11 de J5 (V+), un de couleur verte (OUT -) qui doit être connecté à la borne 7 de J5 (A1C+).
  • Page 152 FRANÇAIS Connexion de plusieurs convertisseurs : On peut faire des systèmes multiconvertisseur avec un seul capteur de pression en boucle de courant 4-20 mA, mais il faut câbler le capteur sur tous les convertisseurs. Pour connecter les convertisseurs, il faut utiliser obligatoirement du câble blindé...
  • Page 153: Connexion Du Capteur De Débit

    FRANÇAIS 2.2.3.2 Connexion du capteur de débit Le capteur de débit est fourni avec son propre câble. Le câble doit être connecté d’un côté au capteur et de l’autre à l’entrée spécifique du capteur de débit du convertisseur, identifiée par la sérigraphie « Flow » voir Figure 7.
  • Page 154: Contacts D'entrée (Photo-Couplés)

    FRANÇAIS En se référant à l’exemple proposé Figure 10 et en utilisant les configurations d’usine (O1 = 2 : contact NO ; O2 = 2 ; contact NO) on obtient :  L1 s’allume quand la pompe est en blocage (ex. « BL »: blocage absence eau).
  • Page 155 FRANÇAIS Les connexions des entrées sont illustrées dans le Figure 11 et dans le Tableau 8 Figure 13: Exemple de connexion des entrées...
  • Page 156: Câblage Entrées (J5)

    FRANÇAIS Câblage entrées (J5) Entrée connectée à Entrée connectée à contact sec signal sous tension Contact sec entre les Broche connexion Entrée Cavalier broches signal 11 - 17 16 -18 16-17 11 - 15 16 -18 15-16 11 - 14 13 -18 13-14 11 - 12...
  • Page 157: Le Clavier Et L'afficheur

    FRANÇAIS 3 LE CLAVIER ET L'AFFICHEUR Figure 14: Aspect de l’interface utilisateur L’interface avec la machine consiste en un afficheur à leds 64 X 128 de couleur jaune sur fond noir et 4 boutons « MODE », « SET », « + », « - » voir Figure 12. L’afficheur montre les grandeurs et les états du convertisseur avec indications sur la fonctionnalité...
  • Page 158: Menus

    FRANÇAIS 3.1 Menus La structure complète de tous les menus et de toutes les options qui les composent est indiquée dans le Tableau 11. 3.2 Accès aux menus À partir du menu principal, on peut accéder aux différents menus de deux manières différentes : 1) Accès direct par combinaison de touches 2) Accès par nom à...
  • Page 159 FRANÇAIS Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menu Menu Menu Menu Point Menu Menu Menu Ass. Principal Utilisateur Afficheur de consigne Manuel Installateur Technique mode set-moins mode-set set-plus-moins mode-set-moins mode-set-plus MAIN (Page Principale) Fréquence Affichage du débit Pression Fréquence Courant...
  • Page 160: Accès Par Nom À Travers Le Menu Déroulant

    FRANÇAIS 3.2.2 Accès par nom à travers le menu déroulant On accède à la sélection des différents menus par leur nom. À partir du menu Principal on accède à la sélection menu en appuyant sur l’une des touches + ou –. Dans la page de sélection des menus apparaissent les noms des menus auxquels on peut accéder et l’un des menus apparaît surligné...
  • Page 161: Structure Des Pages De Menu

    FRANÇAIS 3.3 Structure des pages de menu À l’allumage s’affichent certaines pages de présentation où apparaît le nom du produit et le logo pour passer ensuite à un menu principal. Le nom de chaque menu quel qu’il soit apparaît toujours dans la partie haute de l’afficheur.
  • Page 162: Identificateur

    FRANÇAIS Figure 17: Affichage d’un paramètre de menu Indications dans la barre d’état en bas de chaque page Identificateur Description Électropompe allumée Électropompe éteinte FAULT Présence d’une erreur qui empêche le pilotage de l’électropompe Tableau 15: Indications dans la barre d’état Dans les pages qui montrent des paramètres on peut voir s’afficher : des valeurs numériques et des unités de mesure de l’option actuelle, des valeurs d’autres paramètres liées à...
  • Page 163: Système Multi-Convertisseur

    FRANÇAIS 4 SYSTÈME MULTI-CONVERTISSEUR 4.1 Introduction aux systèmes multi-convertisseur Par système multi-convertisseur on entend un groupe de pompage formé d’un ensemble de pompes dont les refoulements refluent sur un collecteur commun. Chaque pompe du groupe est raccordée à son convertisseur et les convertisseurs communiquent entre eux à...
  • Page 164: Capteurs

    FRANÇAIS Figure 18: Connexion Link ATTENTION : utiliser exclusivement les câbles fournis avec le convertisseur ou comme accessoires de ce dernier (ce n’est pas un câble du commerce). 4.2.2 Capteurs Pour pouvoir fonctionner un groupe de surpression a besoin d’au moins un capteur de pression et en option d’un ou de plusieurs capteurs de débit.
  • Page 165: Capteurs De Pression

    FRANÇAIS 4.2.2.3 Capteurs de pression Le capteur ou les capteurs de pression doivent être raccordés sur le collecteur de refoulement. Les capteurs de pression peuvent être plus d’un s’ils sont ratiométriques (0-5 V), et un seul s’ils sont en boucle de courant (4-20 mA).
  • Page 166 FRANÇAIS Liste des paramètres sensibles : Pression de consigne   Pression auxiliaire entrée 1  Pression auxiliaire entrée 2  Pression auxiliaire entrée 3  Pression auxiliaire entrée 4  Fréquence nominale  Diminution de pression pour redémarrage Capteur de débit ...
  • Page 167: Paramètres Avec Alignement Facultatif

    FRANÇAIS 4.3.1.3 Paramètres avec alignement facultatif Il s’agit de paramètres pour lesquels le non-alignement entre les différents convertisseurs est toléré. À chaque modification de ces paramètres, arrivés à la pression de SET ou MODE, le dispositif demande si propager la modification à...
  • Page 168: Temps Maximum De Travail

    FRANÇAIS 4.5.1.1 Temps maximum de travail Sur la base du paramètre ET (temps maximum de travail), chaque convertisseur a un compteur du temps de marche, et suivant celui-ci, l’ordre de démarrage se met à jour suivant l’algorithme ci-après : si on a dépassé au-moins la moitié de la valeur d’ET, l’échange de priorité s’active à la première extinction du convertisseur (échange au standby).
  • Page 169: Mise En Marche Et Mise En Service

    FRANÇAIS 5 MISE EN MARCHE ET MISE EN SERVICE 5.1 Opérations de première mise en marche Après avoir correctement effectué les opérations de montage de l’installation hydraulique et électrique voir chap. 2 INSTALLATION, et après avoir lu tout le manuel, on peut fournir l’alimentation au convertisseur. Uniquement dans le cas de la première mise en marche, après la présentation initiale, la condition d’erreur «...
  • Page 170: Réglage Du Sens De Rotation

    FRANÇAIS 5.1.3 Réglage du sens de rotation Une fois que la pompe a démarré, il faut contrôler que le sens de rotation est correct (le sens de rotation est généralement indiqué par une flèche sur la carcasse de la pompe). Pour faire démarrer le moteur et contrôler le sens de rotation il suffit d’ouvrir un robinet.
  • Page 171: Configuration D'autres Paramètres

    FRANÇAIS Dans les installations multiconvertisseur, sans capteur de débit, la configuration de FZ suivant la modalité à fréquence minimum est la seule autorisée. Les points de consigne auxiliaires sont désactivés si on n’utilise pas le capteur de débit (FI=0) et si on utilise FZ suivant la modalité...
  • Page 172: Résolution Des Problèmes Typiques De La Première Mise En Service

    FRANÇAIS 5.2 Résolution des problèmes typiques de la première mise en service Anomalie Causes possibles Solutions L’afficheur indique Le courant (RC) de la pompe n’est pas Configurer le paramètre RC (voir par 6.5.1). configuré. 1) Absence d’eau. 1-2) Amorcer la pompe et vérifier qu’il n’y a pas d’air dans la conduite. 2) Pompe non amorcée.
  • Page 173: Signification Des Divers Paramètres

    FRANÇAIS 6 SIGNIFICATION DES DIVERS PARAMÈTRES 6.1 Menu Utilisateur Du menu principal en pressant la touche MODE (ou en utilisant le menu de sélection ou en pressant + ou - ), on accède au MENU UTILISATEUR. À l’intérieur du menu, toujours en pressant la touche MODE, les grandeurs suivantes s’affichent l’une après l’autre.
  • Page 174: Ve : Affichage De La Version

    FRANÇAIS Si le convertisseur est configuré comme réserve, la partie supérieure de l’icône représentant le moteur semble coloré, l’affichage reste analogue au Tableau 15 avec l’exception qui en cas de moteur à l’arrêt, F s’affiche au lieu de Sb. Si un convertisseur ou plus ont RC non configuré, un A apparaît à la place de l’information d’état (sous toutes les icônes des convertisseurs présents), et le système ne part pas.
  • Page 175: La : Langue

    FRANÇAIS 6.2.6 LA : Langue Affichage dans l’une des langues suivantes :  Italien  Anglais  Français  Allemand  Espagnol  Hollandais  Suédois  Turc  Slovaque  Roumain 6.2.7 HO : Heures de fonctionnement Indique sur deux lignes les heures d’allumage du convertisseur et les heures de travail de la pompe. 6.3 Menu Point de consigne Depuis le menu principal, maintenir enfoncées simultanément les touches «...
  • Page 176: P1: Configuration De La Pression Auxiliaire 1

    FRANÇAIS 6.3.2.1 P1: Configuration de la pression auxiliaire 1 Pression à laquelle l’installation est mise en pression si la fonction pression auxiliaire sur l’entrée 1 est activée. 6.3.2.2 P2: Configuration de la pression auxiliaire 2 Pression à laquelle l’installation est mise en pression si la fonction pression auxiliaire sur l’entrée 2 est activée. 6.3.2.3 P3: Configuration de la pression auxiliaire 3 Pression à...
  • Page 177: Vp : Affichage De La Pression

    FRANÇAIS 6.4.2 VP : Affichage de la pression Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] suivant le système de mesure choisi. 6.4.3 C1 : Affichage du courant de phase Courant de phase de l’électropompe en [A]. Sous le symbole du courant de phase C1 on peut voir apparaître un symbole rond clignotant. Ce symbole indique la préalarme de dépassement du courant maximum autorisé.
  • Page 178: Rt : Réglage Du Sens De Rotation

    FRANÇAIS 6.5.2 RT : Réglage du sens de rotation Si le sens de rotation de l’électropompe n’est pas correct, il est possible de l’inverser en modifiant ce paramètre. À l’intérieur de cette option de menu, en pressant les touches + et –, les deux états possibles « 0 » ou «...
  • Page 179: Ad : Configuration Adresse

    FRANÇAIS Pour faciliter l’utilisateur, dans la page de configuration de RP apparaît également surlignée sous le symbole RP, la pression effective de redémarrage voir Figura 17. Figure 19: Configuration de la pression de redémarrage 6.5.6 AD : Configuration adresse Prend une signification uniquement en connexion multi-convertisseur. Configure l’adresse de communication à...
  • Page 180: Fi : Configuration Du Capteur De Débit

    FRANÇAIS 6.5.9 FI : Configuration du capteur de débit Permet de configurer le fonctionnement selon le Tableau 19. Configuration du capteur de débit Valeur Type d’utilisation Notes sans capteur de débit Valeur par défaut capteur de débit unique spécifique (F3.00) capteur de débit multiple spécifique (F3.00) configuration manuelle pour un capteur de débit unique à...
  • Page 181: Méthode Rapide D'auto-Apprentissage Pour La Modalité Auto-Adaptative

    FRANÇAIS À chaque remise en marche ou réinitialisation de la machine, les valeurs sont mises à zéro, un certain temps est donc nécessaire pour permettre de nouveau l’adaptation. L’algorithme utilisé mesure différents paramètres sensibles et analyse l’état de la machine pour détecter la présence et l’entité...
  • Page 182: Fonctionnement Avec Capteur De Débit Générique

    FRANÇAIS 6.5.9.3 Fonctionnement avec capteur de débit générique Ce qui suit est valable aussi bien en cas de capteur unique que de capteurs multiples. L’utilisation du capteur de débit permet la mesure effective du débit et la possibilité de fonctionner dans des applications particulières.
  • Page 183: Fz : Configuration De La Fréquence De Flux Zéro

    FRANÇAIS Le Tableau 20 indique le k-factor utilisé par le convertisseur en fonction du diamètre du tuyau en cas d’utilisation du capteur F3.00. Tableau des correspondances des diamètres et k-factor pour capteur de débit F3.00 Débit maximum Diamètre tuyau Diamètre tuyau Diamètre tuyau Diamètre tuyau l/min...
  • Page 184: So : Facteur De Marche À Sec

    FRANÇAIS 6.5.14 SO : Facteur de marche à sec Sélectionne un seuil minimum du facteur de marche à sec sous lequel le manque d’eau est détecté. Le facteur de marche à sec est un paramètre adimensionnel tiré de la combinaison entre courant absorbé et facteur de puissance de la pompe.
  • Page 185: T2 : Retard D'extinction

    FRANÇAIS 6.6.3 T2 : Retard d’extinction Configure le retard avec lequel le convertisseur doit s’éteindre à partir du moment où les conditions d’extinction sont atteintes : surpression de l’installation et débit inférieur au débit minimum. T2 peut être réglé entre 5 et 120 s. La valeur d’usine est de 10 s. 6.6.4 GP : Coefficient de gain proportionnel Le terme proportionnel en général doit être augmenté...
  • Page 186: Configuration Du Nombre De Convertisseurs Et Des Réserves

    FRANÇAIS 6.6.8 Configuration du nombre de convertisseurs et des réserves 6.6.8.1 NA : Convertisseurs actifs Configure le nombre maximum de convertisseurs qui participent au pompage. Peut prendre des valeurs entre 1 et le nombre de convertisseurs présents (max. 8). La valeur par défaut pour NA est N, c’est-à-dire le nombre de convertisseurs présents dans la chaîne ;...
  • Page 187: Et : Temps D'échange

    FRANÇAIS Exemple 2 : Un groupe de pompage composé de 2 convertisseurs (N=2 détecté automatiquement) où tous les convertisseurs sont actifs et simultanés (configurations d’usine NA=N et NC=NA ) et un comme réserve (IC=réserve sur un des deux convertisseurs). L’effet que l’on aura est le suivant : le convertisseur qui n’est pas configuré...
  • Page 188 FRANÇAIS 6.6.13 Configuration des entrées numériques auxiliaires IN1, IN2, IN3, IN4 Ce paragraphe décrit les fonctionnalités et les configurations possibles des entrées avec les paramètres I1, I2, I3, I4. Pour les connexions électriques voir par. 2.2.4.2 Les entrées sont toutes identiques et à chacune d’elles peuvent être associées toutes les fonctionnalités. Avec le paramètre IN1..IN4 on associe la fonction désirée à...
  • Page 189: Désactivation Des Fonctions Associées À L'entrée

    FRANÇAIS 6.6.13.1 Désactivation des fonctions associées à l’entrée Si on choisit 0 comme valeur de configuration d’une entrée, chaque fonction associée à l’entrée sera désactivée indépendamment du signal présent sur les bornes de l’entrée proprement dite. 6.6.13.2 Configuration fonction flotteur externe Le flotteur externe peut être connecté...
  • Page 190: Configuration Activation Du Système Et Réinitialisation Des Erreurs

    FRANÇAIS Comportement de la fonction pression auxiliaire en fonction de INx et de l’entrée Valeur Configuration Paramètre État entrée Fonctionnement Affichage entrée Point de consigne Actif avec signal Absente auxiliaire i-ème non Aucun haut sur l’entrée actif (NO) Point de consigne Présente auxiliaire i-ème actif Point de consigne...
  • Page 191: Configuration De La Détection De Basse Pression (Kiwa)

    FRANÇAIS Convertisseur Absente Aucune Activ é Actif avec signal élevé sur l'entrée Convertisseur (NO) é sente é sactiv é aucun signal d'erreur Convertisseur Absente é sactiv é aucun Actif avec signal faible sur l'entrée signal d'erreur (NC) Convertisseur Aucune é sente é...
  • Page 192: O2 : Configuration Fonction Sortie 2

    FRANÇAIS Les réglages d’usine sont indiqués dans le Tableau 27. Configurations d’usine des sorties Sortie Valeur OUT 1 (erreur NO se ferme) OUT 2 (Pompe en marche NO se ferme) Tableau 29: Configurations d’usine des sorties 6.6.14.1 O1 : Configuration fonction sortie 1 La sortie 1 communique une alarme active (indique qu’un blocage du système a eu lieu).
  • Page 193: Mot De Passe Systèmes Multiconvertisseur

    FRANÇAIS Quand le mot de passe correct est saisi, les paramètres sont débloqués et modifiables pendant 10 minutes. Si l’on souhaite annuler le temporisateur du mot de passe, il suffit d’aller dans la page PW et d’appuyer simultanément sur + et – pendant 2 secondes. La saisie d’un mot de passe correct affiche un cadenas qui s’ouvre, tandis que la saisie d’un mot de passe erroné...
  • Page 194: Systèmes De Protection

    FRANÇAIS 7 SYSTÈMES DE PROTECTION Le convertisseur est muni de systèmes de protection aptes à préserver la pompe, le moteur, la ligne d’alimentation et le convertisseur. Si une ou plusieurs protections interviennent, celle qui a la priorité la plus élevée est signalée immédiatement sur l’afficheur. En fonction du type d’erreur, l’électropompe peut s’éteindre, mais lors du rétablissement des conditions normales, l’état d’erreur peut s’annuler automatiquement immédiatement ou s’annuler après un certain temps suite à...
  • Page 195: Bpx » Blocage Pour Panne Sur Le Capteur De Pression

    FRANÇAIS 7.1.2 « BPx » Blocage pour panne sur le capteur de pression Si le convertisseur détecte une anomalie sur le capteur de pression, la pompe reste bloquée et l’erreur « BPx » est signalée. Cet état commence dès que le problème est détecté et se termine automatiquement au rétablissement des conditions correctes.
  • Page 196: Réinitialisation Et Configurations D'usine

    FRANÇAIS Réinitialisations automatiques des conditions d’erreur Indication afficheur Description Séquence de réinitialisation automatique - Une tentative toutes les 10 minutes pour un total de 6 tentatives. - Une tentative toutes les heures pour un total de 24 Blocage pour absence eau tentatives.
  • Page 197 FRANÇAIS Configurations d’usine AD 2.2 AC AD 5.5 AC AD 15.0 AC Aide-mémoire AD 1.5 AC AD 4.0 AC AD 11.0 AC installation AD 1.0 AC AD 3.0 AC AD 7.5 AC Identificateur Description Valeur Langue Pression de consigne [bar]...

Table des Matières