la Minerva C/E MM30-05 Notice D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

Premere il pulsante di marcia per avvia-
re la macchina fino all'ottenimento del-
l'impasto di densità desiderata, avendo
cura di non superare i limiti di quantità
previsti nel presente manuale di Uso e
Manutenzione per i diversi modelli.
Per arrestare la macchina premere il
pulsante di Stop (n°2 foto G).
Per rimuovere l'impasto far ruotare le
pale in senso contrario a quello di mar-
cia premendo il pulsante di inversione
(n°3 foto G) per pochi secondi, quindi
arrestare il moto premendo il pulsante di
Stop.
Aprire il coperchio come indicato prece-
dentemente.
Dalla posizione di anticaduta, agire sul
pistoncino per sbloccarlo e proseguire
con la rotazione del coperchio fino ad
appoggiarlo sulla parete posteriore del-
la vasca (vedi foto L - L/4), accompa-
gnandolo con le mani.
Quindi allentare la manopola (n°1 foto
H) e rovesciare la vasca agendo sulla
leva come indicato in foto L n°1.
Prelevare l'impasto prestando la
massima attenzione alle pale.
Press the start button and let the machine
run until you obtain a mixture of the
desired consistency, taking care not to
exceed the quantities specified in the Use
and Maintenance Handbook for the
different models.
To stop the machine press the stop
button.(see photo G n°2)
To remove the mixture, turn the blades
backwards by pressing the reverse
button (see photo G n°3) for a few
seconds; then press the stop button.
Open the lid as directed above.
With the lid in the raised safety position,
manoeuvre the piston to release it and
continue turning the lid back until it rests
on the rear side of the bowl
(see photo L - L/4), guiding it with your
hands.
Then loosen the knob (see photo H n°1)
and overturn the bowl by working the
lever as shown (see photo L n°1).
Carefully mind the blades when
removing the mixture.
1
L/2
19
Appuyer sur le bouton de mise en mar-
che et faire fonctionner la machine
jusqu'à ce que soit obtenu le mélange
de la densité voulue en veillant à ne pas
dépasser les quantités limites indiquées
dans le présent Manuel d'utilisation et
d'entretien pour les différents modèles.
Pour arrêter la machine, appuyer sur le
bouton Stop (voir photo G n°2).
Pour retirer le mélange, faire tourner les
pales dans le sens opposé au sens de
marche en appuyant à cet effet pendant
quelques secondes sur le bouton
d'inversion (voir photo G n°3), puis arrêter
les pales en appuyant sur le bouton Stop.
Ouvrir le couvercle comme indiqué plus
haut.
Depuis la position antichute, intervenir
sur le piston pour le débloquer et orienter
le couvercle jusqu'à ce qu'il soit en appui
sur la paroi présente sur le côté
postérieur du bac (voir photo L - L/4) en
l'accompagnant à l'aide des mains.
Desserrer ensuite la poignée (voir photo
H n°1) et retourner le bac à l'aide de la
manette comme indiqué (voir photo L
n°1).
Prélever le mélange en observant
la plus grande prudence en
raison de la présence des pales.
1
L/3
Die Einschalttaste drücken und die
Maschine laufen lassen, bis der Teig die
gewünschte Konsistenz erreicht hat. Die
in
der
Gebrauchs-
und
Wartungsanleitung für die verschiedenen
Modelle angegebene Höchstmenge darf
nicht überschritten werden.
Zum Anhalten der Maschine die
Stopptaste drücken (siehe Foto G Nr. 2).
Zum Herausnehmen des Teigs die
Schaufeln
durch
Drücken
der
Umkehrtaste (siehe Foto G Nr. 3) ein
paar Sekunden lang rückwärts laufen
lassen, dann die Maschine mit der
Stopptaste anhalten.
Den Deckel wie oben beschrieben
öffnen.
In der sicheren Position den Kolben
entsperren und den Deckel weiter nach
oben öffnen und mit der Hand führen, bis
er am hinteren Beckenrand aufliegt
(siehe Foto L - L/4).
Dann den Handgriff (siehe Foto H Nr.1)
lösen und das Becken mit dem Hebel wie
gezeigt kippen (siehe Foto L Nr. 1).
Beim Herausnehmen des Teigs
auf die Schaufeln acht geben.
L/4
Presionar el botón de marcha, haciendo
funcionar la máquina hasta obtener la
adecuada densidad de la masa, cuidando
no superar los límites de cantidad previstos
en este Manual de Uso y Mantenimiento
para cada uno de los modelos.
Para detener la máquina se deberá
presionar el botón de parada (véase foto
G n° 2).
Para retirar la masa presionar el botón de
inversión (véase foto G n° 3) a fin de hacer
girar las aspas durante algunos segundos
en sentido contrario al de marcha y, a
continuación, interrumpir el movimiento
presionando el botón de parada.
Abrir la tapa procediendo de la manera
antes indicada.
Desde
la
posición
de
anticaída
desbloquear el pasador y proseguir con la
rotación de la tapa acompañándola con las
manos hasta dejarla situada contra la
pared trasera de la cuba (véase foto L - L/
4).
A continuación aflojar el pomo (véase foto
H n° 1) y volcar la cuba operando con la
palanca de la manera que se indica (véase
foto L n° 1).
Retirar la masa prestando
máxima atención a las aspas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières