Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCE158
Wire Mesh Cable Tray Cutter
Coupeur de chemin de câbles en treillis métallique
Charola de Cables de Malla de Alambre
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCE158

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE158 Wire Mesh Cable Tray Cutter Coupeur de chemin de câbles en treillis métallique Charola de Cables de Malla de Alambre If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 3 Fig. A DCE158 Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Reset/lock-off button Bouton de réinitialisation/ Restablecimiento/bloqueo de verrouillage apagado Stationary cutting die Matrice de découpe fixe Troquel fijo Moveable cutting die Matrice de découpe mobile Troquel móvil Battery pack Bloc-pile Paquete de batería...
  • Page 13: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect (avec fil) ou par piles (sans fil). des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 1) Sécurité...
  • Page 14: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils individuelle. Toujours porter une protection électriques deviennent dangereux entre les mains oculaire. L’utilisation d’équipements de protection d’utilisateurs inexpérimentés. comme un masque antipoussière, des chaussures e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité...
  • Page 15: Réparation

    FRAnçAis au‑dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer • NE RÉAFFÛTEZ JAMAIS LES MATRICES DE DÉCOUPE une explosion. FIXES OU MOBILES. g ) Suivre toutes les instructions de recharge et Renseignements de sécurité ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez • Ne JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur. l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela NE PAS modifier le bloc‑piles de quelque façon n’entraînera pas un risque de trébuchement ou que ce soit dans un chargeur non compatible de chute.
  • Page 17: Recommandations D'entreposage

    FRAnçAis Recommandations d’entreposage Le sceau SRPRC Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec Veuillez apporter vos blocs-piles usagés loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid dans un centre de services D WALT excessif.
  • Page 18: Charger Une Pile (Fig. C)

    FRAnçAis bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes AVERTISSEMENT : chargez seulement le bloc‑piles si les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de la température de l’air est au‑dessus de 4,5 °C (40 °F) et la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le sous 40 °C (104 °F).
  • Page 19: Montage Mural

    FRAnçAis 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds L’outil est équipé d’une matrice de découpe fixe   3  et d’une au toucher durant le chargement. C’est un état normal matrice de découpe mobile   4  . L’orientation de la matrice et cela n’indique pas un problème.
  • Page 20: Bouton De Réinitialisation/Verrouillage

    FRAnçAis Crochet de ceinture (Fig. F) fois que vous appuyez sur la gâchette et s’éteint automatiquement 20 secondes après que vous ayez Inclus pour certains modèles relâché la gâchette. La lampe de travail n’est pas destinée AVERTISSEMENT : afin de réduire de blessure à...
  • Page 21: Accessoires

    • sÉCURiTÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs. Registre en ligne à www.dewalt.com. •...
  • Page 32 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles...

Table des Matières