Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCE155
20V Max* ACSR Cordless Cable Cutter
Coupe-câble ACSR sans fil de 20 V max*
Cortacables ACSR inalámbrico de 20 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCE155

  • Page 13: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 16: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis un masque antipoussières si la découpe doit en L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : V ......volts or AC ... courant alternatif •...
  • Page 17: Transport

    FRAnçAis • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions ou dans tout autre liquide. dans les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient correctement protégés de tout court-circuit. Aussi •...
  • Page 18: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. Le sceau SRPRC®...
  • Page 19: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis Chargement du bloc-piles (Fig. C) Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le dessous du boîtier. 1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon insérer le bloc-piles. d’alimentation ou une fiche endommagée.
  • Page 20: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Remarques importantes concernant le Si le problème provient du chargeur, faites vérifier le chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation agréé. chargement Fonction de suspension de charge contre le chaud/ 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles froid et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Page 21 FRAnçAis REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de dommages corporels graves, s’assurer que la recharger le bloc-piles avant réutilisation. vis maintenant le crochet de suspension est bien resserrée. CONSERVER CES CONSIGNES POUR iMPORTAnT : pour rattacher ou remplacer le crochet de UTILISATION ULTÉRIEURE suspension ...
  • Page 22: Position Correcte Des Mains (Fig. G)

    FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. G) 4. Installez une nouvelle lame et réassemblez la vis de lame à épaulement et l’écrou de blocage. REMARQUE : AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque l’écrou doit être resserré à 260 lb-po. de dommages corporels graves, adopter REMARQUE : le dispositif de guidage ...
  • Page 23: Réparations

    Utiliser un chiffon humecté ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 24 FRAnçAis REMARQUE : La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. D WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue permise par la loi.
  • Page 40 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR17) Part No. N507209 DCE155 Copyright © 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table des Matières