DeWalt DCS491 Guide D'utilisation

DeWalt DCS491 Guide D'utilisation

Cisailles sans fil à tête pivotante

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS491, DCS494, DCS496
Cordless Swivel Head Shears
Cisailles Sans Fil à Tête Pivotante
Cizalla Inalámbrica de Cabezal Giratorio
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCS491

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A DCS491, DCS494 DCS496 AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de Déclencheur/Commutateur à...
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis CONSERVER TOUS LES f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, AVERTISSEMENTS ET TOUTES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit LES DIRECTIVES POUR UN USAGE d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à ULTÉRIEUR la terre (GFCI).
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis • Se tenir à l’écart des pièces en bout qui pourraient piles peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais tomber après la coupe. Un contact avec un bord manquent alors de stabilité. tranchant risque de se solder par une blessure corporelle. •...
  • Page 18: Transport

    FRAnçAis de ce manuel pour connaître les compatibilités entre que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. chargeurs et blocs-piles. La réglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des américain des transports interdit, en fait, le transport chargeurs D WALT.
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- aucune tension. 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. • N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité Le sceau SRPRC® absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou...
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation Calibre minimum pour les cordons d'alimentation de particules métalliques doivent être maintenus longueur totale du cordon Volts à distance des orifices du chargeur. Débrancher d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
  • Page 21: Installation Murale

    FRAnçAis défectueux en refusant de s’allumer ou en affichant bloc- d’un chiffon ou d’une brosse non métallique douce. piles ou chargeur défectueux. N’utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide. REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec Remarques importantes concernant le le chargeur.
  • Page 22: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    (Fig. A, D, E) trous avant du boîtier à l’aide d’une broche d’assemblage. Insérer et serrer la vis d’assemblage avant et s’assurer que la DCs491, DCs494 cale d’espacement du couteau central demeure en position. Pour retirer la tête de cisaille du moteur, desserrer Appliquer de la graisse à...
  • Page 23: Tête Pivotante (Fig. I, J)

    FRAnçAis Fig. F Fig. H Pour retirer les lames de coupes de la tête des cisailles, desserrez complètement les deux vis d’assemblage  9  plus près du collier et retirez la tête des cisailles du bloc- moteur. Desserrez l’écrou de tension  d’un 1/2 tour.
  • Page 24: Position Correcte Des Mains (Fig. L)

    FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. L) DCs491, DCs494 Pour régler l’enroulement des résidus de coupe, la lame AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque latérale gauche comporte des trous allongés. Il est possible de dommages corporels graves, adopter qu’un réglage s’avère nécessaire après un changement SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
  • Page 25: Nettoyage

    Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Réparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ...
  • Page 26 été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Page 44 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAY16) Part No. N461161 DCS491, DCS494, DCS496 Copyright © 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs494Dcs496Dcs494bDcs491b

Table des Matières