Uebler i21 Notice De Montage Et D'utilisation

Porte-vélos pour dispositif d'attelage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Fahrradträger_i21-i31.book Seite -1 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10
Fahrradträger für Anhängevorrichtung
- Uebler i21, für 2 Fahrräder
- Uebler i31, für 3 Fahrräder
Towbar cycle rack
- Uebler i21, for 2 bicycles
- Uebler i31, for 3 bicycles
Porte-vélos pour dispositif d'attelage
- Uebler i21, pour 2 vélos
- Uebler i31, pour 3 vélos
Portabicicletas para dispositivo de remolque
- Uebler i21, para 2 bicicletas
- Uebler i31, para 3 bicicletas
Fietsendrager voor trekhaak
- Uebler i21, voor 2 fietsen
- Uebler i31, voor 3 fietsen
Bagażnik rowerowy na hak holowniczy
- Uebler i21, na 2 rowery
- Uebler i31, na 3 rowery
Suporte de bicicletas para dispositivo de reboque
- Uebler i21, para 2 bicicletas
- Uebler i31, para 3 bicicletas
Nosič jízdních kol na tažné zařízení
- Uebler i21 pro 2 jízdní kola
- Uebler i31 pro 3 jízdní kola
Fietsendrager voor trekhaak
- Uebler i21, voor 2 fietsen
- Uebler i31, voor 3 fietsen
Vonóhorogra szerelhető kerékpártartó
- Uebler i21, 2 db kerékpárhoz
- Uebler i31, 3 db kerékpárhoz
Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instrukcja montażu i obsługi
Manual de montagem e de instruções
Návod k montáži a obsluze
Montage- en gebruiksaanwijzing
Szerelési és kezelési útmutató
M+P-25A-0202

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uebler i21

  • Page 1 - Uebler i21, para 2 bicicletas - Uebler i31, para 3 bicicletas Nosič jízdních kol na tažné zařízení Návod k montáži a obsluze - Uebler i21 pro 2 jízdní kola - Uebler i31 pro 3 jízdní kola Fietsendrager voor trekhaak Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Strona Suporte de bicicletas para dispositivo de reboque Página Nosič jízdních kol na tažné zařízení Strana Fietsendrager voor trekhaak Pagina Vonóhorogra szerelhető kerékpártartó oldal Uebler GmbH Daimlerstraße 22 D-91301 Forchheim Tel.: +49 (0)9191 7362-0 Fax: +49 (0)9191 7362-77 E-Mail: info@uebler.com Internet: www.uebler.com...
  • Page 3: Lieferumfang

    60 kg Best.-Nr. 15900 (Linkslenker) Best.-Nr. 15901 (Rechtslenker) Uebler i31, ab D-Wert 5,3 kN Fahrradträger Uebler i21 (Variante 90° abklappbar) für 2 Fahrräder Uebler i31, ab D-Wert 6,7 kN Best.-Nr. 15930 (Linkslenker) - bei Stützlast min. 50 kg 34 kg Best.-Nr.
  • Page 4 Unfall verursachen. Bei Bedarf Fahrradträger (1) abnehmen und erneut montieren. Der Kugelkopf muss vor der Montage gesäubert und entfettet werden. 4. Tasche optional erhältlich (für Fahrradträger Uebler i21 Best-Nr. 19840, für Fahrradträger Uebler i31 Best-Nr. 19850). - 2 -...
  • Page 5 Radschienen (8) immer an den Stegen (21) und nicht an den Rückleuchten (9) ausklappen. Es kann sonst zu Beschädigungen an den Rückleuchten (9) kommen. 13. Funktion der Beleuchtungseinrichtung kontrollieren. 5. Tasche optional erhältlich (für Fahrradträger Uebler i21 Best-Nr. 19840, für Fahrradträger Uebler i31 Best-Nr. 19850). - 3 -...
  • Page 6 Radschienen (8) immer an den Stegen (21) und nicht an den Rückleuchten (9) einklappen. Es kann sonst zu Beschädigungen an den Rückleuchten (9) kommen. 6. Tasche optional erhältlich (für Fahrradträger Uebler i21 Best-Nr. 19840, für Fahrradträger Uebler i31 Best-Nr. 19850). - 4 -...
  • Page 7 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 5 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Fahrräder montieren/demontieren Anordnung der Fahrräder Vorsicht Der Fahrradträger für die Anhängevorrichtung ist ausschließlich für den Transport von Fahrrädern zu verwenden. Es dürfen nur Fahrräder mit einem Gewicht von je max. 30 kg auf dem Fahrradträger transportiert werden.
  • Page 8 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 6 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Halter (2) am Fahrradrahmen positionieren und Klemme (28) mit Drehgriff (27) festschrauben. 8. Halter (2) mit Schlüssel (5) verriegeln und Schlüssel (5) abziehen. 9. Spannriemen (26) mittig zwischen zwei Radspeichen durchführen, in die Schnallen (30) einfädeln und handfest festziehen.
  • Page 9 Halter (4) nur am Fahrradrahmen befestigen, da sonst andere Vorsicht Bauteile des Fahrrads beschädigt werden können. Es dürfen keine Bauteile, z.B. Schalt- und Bremszüge, eingeklemmt Beim Fahrradträger Uebler i21 Best.-Nr. 15930/15931 werden. Defekte Halter müssen unverzüglich ausgetauscht (Variante 90° abklappbar) kann der Lenker des Fahrrads durch werden.
  • Page 10 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 8 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Vorbereitung zur Fahrt Vorsicht Alle Verschraubungen und Befestigungen des Fahrradträgers und der Fahrräder müssen nach jeder Montage, vor jeder Fahrt und auch während einer längeren Reise auf festen Sitz kontrolliert und bei Bedarf nachgezogen werden. Bei Nichtbeachtung könnte sich der Fahrradträger zusammen mit den montierten Fahrrädern vom Fahrzeug lösen und dadurch Sie und andere Personen verletzen und/oder...
  • Page 11 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 9 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Glühbirne (14), (16) bzw. (17) in der Fassung (40), (42) bzw. (43) zusätzlich ca. 90° im Uhrzeigersinn drehen. Erforderliche Glühbirnen, siehe Seite 2. Hinweis Neue Glühbirnen nur mit einem sauberen Tuch anfassen und in die Fassung (40), (41), (42) bzw.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 10 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht Der Fahrzeugführer ist dafür verantwortlich, dass seine Sicht Ragt die Ladung (die Fahrräder) mehr als 40 cm über den und sein Gehör nicht durch die Ladung oder den Zustand des äußersten Rand der Lichtaustrittsfläche der Begrenzungs- Fahrzeugs beeinträchtigt werden.
  • Page 13: Overview Of Parts

    Order no. 15901 (right-hand drive) - with min. supporting load 110 lbs (50 kg) 82 lbs (37 kg) Uebler i21 cycle rack for 2 bicycles (90° opening angle version) - with min. supporting load 165 lbs (75 kg) 132 lbs (60 kg) Order no.
  • Page 14: Light Bulbs

    Check the cycle rack (1) is secure by shaking it back and forth. If necessary, remove the cycle rack (1) and reinstall it. 4. The bag is available as an optional extra (order no. 19840 for Uebler i21 cycle rack, for cycle rack Uebler i31 order no. 19850). - 12 -...
  • Page 15 (9). The rear lights (9) may otherwise become damaged. 13. Check the lighting system is working. 5. The bag is available as an optional extra (order no. 19840 for Uebler i21 cycle rack, for cycle rack Uebler i31 order no. 19850). - 13 -...
  • Page 16 (9). The rear lights (9) may otherwise become damaged. 6. The bag is available as an optional extra (order no. 19840 for Uebler i21 cycle rack, for cycle rack Uebler i31 order no. 19850). - 14 -...
  • Page 17 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 15 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Mounting/dismounting the bicycles Arrangement of bicycles Caution The towbar cycle rack is designed for the transportation of bicycles only. Only bicycles with a max. weight of 66 lbs (30 kg) may be transported on the cycle rack.
  • Page 18 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 16 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Position the holder (2) on the bicycle’s frame and secure the clamp (28) using the rotary handle (27). 8. Lock the holder (2) with the key (5) and remove the key (5). 9.
  • Page 19 Defective holders must be replaced immediately. With the Uebler i21 cycle rack order no. 15930/15931 (90° opening angle version), the bicycle’s handlebars may The third bicycle is secured to the second bicycle via the additional be placed on the ground due to the greater opening angle.
  • Page 20 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 18 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Preparing for a trip Caution All bolt connections and fasteners on the cycle rack and the bicycles must be checked for secureness each time it and the bicycles are mounted, prior to each journey and during long journeys and then retightened if necessary.
  • Page 21 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 19 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Turn the light bulb (14), (16) and (17) in the bulb holder (40), (42) or (43) a further 90° clockwise. Light bulbs required, see page 12. Note Always use a clean cloth to pick up new light bulbs and insert them into the bulb holders (40), (41), (42) or (43).
  • Page 22: General Safety Instructions

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 20 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 General safety instructions Caution Vehicle drivers are themselves responsible for ensuring their vision Before starting the journey, check the lighting is working. and hearing are not impaired by the condition of the vehicle or its When the rear fog light is activated on the cycle rack, the load.
  • Page 23: Récapitulatif Des Pièces

    Le montage et l’utilisation sont décrits et représentés pour le Sous réserves de modifications du contenu de la livraison. porte-vélos Uebler i21. Procéder de manière similaire pour le Faire effectuer les réparations ou le remplacement de pièces porte-vélos Uebler i31.
  • Page 24: Montage/Démontage Du Porte-Vélos Sur Le Véhicule

    Contrôler, en le secouant, que le porte-vélos (1) est bien fixé. avant le montage. Si besoin est, retirer le porte-vélos (1) et le remonter. 4. Sac disponible en option (pour porte-vélos Uebler i21 n° de commande 19840, pour porte-vélos Uebler i31 n° de commande 19850).
  • Page 25 (9). Cela risquerait d’endommager les blocs de feux arrière (9). 13. Contrôler le fonctionnement du système d’éclairage. 5. Sac disponible en option (pour porte-vélos Uebler i21 n° de commande 19840, pour porte-vélos Uebler i31 n° de commande 19850).
  • Page 26 (21) et non au niveau des blocs de feux arrière (9). Cela risquerait d’endommager les blocs de feux arrière (9). 6. Sac disponible en option (pour porte-vélos Uebler i21 n° de commande 19840, pour porte-vélos Uebler i31 n° de commande 19850).
  • Page 27: Montage/Démontage De Vélos

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 25 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Montage/démontage de vélos Disposition des vélos Prudence Le porte-vélos d’attelage doit être utilisé uniquement pour le transport de vélos. Seuls des vélos d’un poids max. de 30 kg chacun peuvent être transportés sur le porte-vélos.
  • Page 28 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 26 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Positionner le support (2) sur le cadre des vélos et fixer la pince (28) à l’aide de la poignée rotative (27). 8. Verrouiller le support (2) avec la clé (5) et retirer la clé (5). 9.
  • Page 29 Aucune pièce, p. ex. câbles de dérailleur ou de freins, ne doit être prise dans la pince. Les supports défectueux Dans le cas du porte-vélos Uebler i21 n° de commande doivent être immédiatement remplacés. 15930/15931 (variante rabattable à 90°), il est possible que les guidons du vélo reposent sur le sol en raison du plus grand...
  • Page 30: Préparatifs Au Trajet

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 28 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Préparatifs au trajet Prudence Après chaque montage, avant chaque trajet et également pendant un long voyage, contrôler que tous les raccords vissés et toutes les fixations du porte-vélos et des vélos sont bien fixés et les resserrer si nécessaire.
  • Page 31 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 29 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Tourner également l’ampoule (14), (16) ou (17) dans la douille (40), (42) ou (43) de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Ampoules nécessaires, voir page 22. Remarque Saisir les nouvelles ampoules uniquement avec un chiffon propre pour les insérer dans la douille (40), (41), (42) ou (43).
  • Page 32: Consignes De Sécurité D'ordre Général

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 30 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Consignes de sécurité d’ordre général Prudence Il revient au conducteur du véhicule de veiller à ce que ses Si le chargement (les vélos) dépasse de plus de 40 cm du bord capacités de voir et d’entendre ne soient pas affectées par le extérieur de la plage éclairante des feux de délimitation du chargement et l’état du véhicule.
  • Page 33: Vista General De Las Piezas

    N° ref. 15901 (para automóviles con volante a la derecha) Uebler i31, a partir de un valor D 5,3 kN Portabicicletas Uebler i21 (variante abatible 90°) para 2 bicicletas Uebler i31, a partir de un valor D 6,7 kN N° ref. 15930 (para automóviles con volante a la izquierda) - para una carga de apoyo mín.
  • Page 34 El cabezal de bola se debe limpiar y engrasar antes de pro- ceder al montaje. 4. La bolsa es de adquisición opcional (para portabicicletas Uebler i21, número de referencia 19840, para portabicicletas Uebler i31 n.° de ref. 19850). - 32 -...
  • Page 35 De otro modo se pueden producir daños en los grupos ópticos traseros (9). 13. Compruebe el funcionamiento del sistema de alumbrado. 5. La bolsa es de adquisición opcional (para portabicicletas Uebler i21, número de referencia 19840, para portabicicletas Uebler i31 n.° de ref. 19850). - 33 -...
  • Page 36 (21) y no en los grupos ópticos traseros (9). De otro modo se pueden producir daños en los grupos ópticos traseros (9). 6. La bolsa es de adquisición opcional (para portabicicletas Uebler i21, número de referencia 19840, para portabicicletas Uebler i31 n.° de ref. 19850). - 34 -...
  • Page 37 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 35 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Montar/desmontar bicicletas Disposición de las bicicletas Atención El portabicicletas para el dispositivo de remolque únicamente se debe utilizar para transportar bicicletas. En el portabicicletas solo se pueden transportar bicicletas con un peso máximo de 30 kg cada una. De ningún modo se puede superar la carga máxima autorizada para el portabicicletas, la carga de apoyo del dispositivo de remolque, el peso total autorizado para el vehículo ni la carga...
  • Page 38 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 36 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Coloque el soporte (2) en el marco de la bicicleta y apriete la pinza (28) con el mando giratorio (27). 8. Bloquee el soporte (2) con la llave (5) y retire la llave (5). 9.
  • Page 39 No se debe pinzar ningún otro componente como, por ejemplo, cables del cambio o del freno. Los soportes defectuosos Con el portabicicletas Uebler i21, n.° de referencia 15930/15931 se deben cambiar inmediatamente. (variante abatible 90°), el manillar de la bicicleta puede tocar el suelo debido al ángulo de despliegue aumentado.
  • Page 40: Cambio De Bombillas

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 38 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Preptarativos para iniciar la marcha Atención Después de cada montaje, antes de cada viaje así como ocasionalmente durante los viajes largos, se ha de controlar si las uniones atornilladas y fijaciones del portabicicletas y de las bicicletas están fijas.
  • Page 41 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 39 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Gire la bombilla (14), (16) o (17) dentro de su alojamiento (40), (42) o (43) unos 90° más en sentido contrario a las agujas del reloj. Bombillas necesarias, ver pág. 32. Nota Agarre las bombillas nuevas con un paño limpio y colóquelas en el alojamiento (40), (41), (42) o (43).
  • Page 42: Indicaciones Generales De Seguridad

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 40 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Indicaciones generales de seguridad Atención El conductor del vehículo es responsable de que ni la carga ni el Si la carga (bicicletas) sobresale más de 40 cm del borde estado del vehículo obstaculicen su visibilidad ni su capacidad exterior de la superficie de iluminación de las luces de gálibo auditiva.
  • Page 43: Onderdelenoverzicht

    - bij steunlast min. 50 kg 37 kg Best.-nr. 15901 (rechts sturend) - bij steunlast min. 75 kg 60 kg Fietsendrager Uebler i21 (variant 90° neerklapbaar) voor 2 fietsen Uebler i31, vanaf D-waarde 5,3 kN Best.-nr. 15930 (links sturend) Best.-nr. 15931 (rechts sturend)
  • Page 44 De kogelkop moet voor montage worden gereinigd en ontvet. Door schudden van de fietsendrager (1) op correcte bevestiging controleren. Indien nodig de fietsendrager (1) verwijderen en opnieuw monteren. 4. Tas optioneel verkrijgbaar (voor fietsendrager Uebler i21 best- nr. 19840, voor fietsendrager Uebler i31 best-nr. 19850). - 42 -...
  • Page 45 Wielrails (8) altijd bij de verbindingsstukken (21) uitklappen, en niet bij de achterlichten (9). Anders kunnen de achterlichten (9) worden beschadigd. 13. Werking van de verlichtingsinstallatie controleren. 5. Tas optioneel verkrijgbaar (voor fietsendrager Uebler i21 best- nr. 19840, voor fietsendrager Uebler i31 best-nr. 19850). - 43 -...
  • Page 46 Wielrails (8) altijd bij de verbindingsstukken (21) inklappen, en niet bij de achterlichten (9). Anders kunnen de achterlichten (9) worden beschadigd. 6. Tas optioneel verkrijgbaar (voor fietsendrager Uebler i21 best- nr. 19840, voor fietsendrager Uebler i31 best-nr. 19850). - 44 -...
  • Page 47 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 45 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Fietsen monteren/demonteren Volgorde van aanbrengen van de fietsen Voorzichtig De fietsendrager voor de trekhaak moet uitsluitend voor transport van fietsen worden gebruikt. Er mogen alleen fietsen met een gewicht van elk max.
  • Page 48 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 46 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Houder (2) op een geschikt punt aan de fiets positioneren en klem (28) met draaigreep (27) vastschroeven. 8. Houder (2) met sleutel (5) vergrendelen en sleutel (5) uittrekken. 9. Spanriem (26) in het midden tussen twee spaken door steken, in de gespen (30) rijgen en stevig vastdraaien.
  • Page 49 Houder (4) uitsluitend aan het fietsframe bevestigen; anders kunnen bouwdelen van de fiets worden beschadigd. Er mogen Bij de fietsendrager Uebler i21 best.-nr. 15930/15931 geen bouwdelen, bijvoorbeeld schakel- en remkabels worden (variant 90° neerklapbaar) kan het fietsstuur door de vergrote ingeklemd.
  • Page 50: Lamp Vervangen

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 48 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Voorbereiding voor de rit Voorzichtig Alle schroefverbindingen en bevestigingen van de fietsendrager en de fietsen moeten na elke montage, voor elke rit en ook tijdens een langere rit op juiste bevestiging worden gecontroleerd en eventueel worden vastgedraaid.
  • Page 51 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 49 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Gloeilamp (14), (16) resp. (17) in de fitting (40), (42) resp. (43) nog ca. 90° rechtsom draaien. Vereiste gloeilampen, zie pagina 42. Aanwijzing Nieuwe lampen alleen met een schone doek aanraken en in de fitting (40), (41), (42) resp.
  • Page 52: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 50 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Algemene veiligheidsaanwijzingen Voorzichtig De bestuurder is ervoor verantwoordelijk dat zicht en akoestische Als de lading (de fietsen) meer dan 40 cm over de buitenste waarneming niet door de lading of de toestand van het voertuig rand van het lichtstraalvlak van de positie- en achterlichten van worden beperkt.
  • Page 53: Dane Techniczne

    Nr kat. 15901 (pojazdy z kierownicą z prawej strony) - przy obciążeniu podporowym min. 75 kg 60 kg Bagażnik rowerowy Uebler i21 (wariant składany 90°) na 2 rowery Uebler i31, od wartości D 5,3 kN Nr kat. 15930 (pojazdy z kierownicą z lewej strony) Nr kat.
  • Page 54 Końcówka kulowa haka musi zostać przed montażem oczysz- zamocowanie. W razie potrzeby zdjąć bagażnik rowerowy (1) czona i odtłuszczona. i zamontować ponownie. 4. Pokrowiec jest dostępny opcjonalnie (do bagażnika rowerowego Uebler i21 nr kat. 19840, do bagażnika rowerowego Uebler i31 nr kat. 19850). - 52 -...
  • Page 55 (9). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia lamp tylnych (9). 13. Sprawdzić działanie instalacji oświetleniowej. 5. Pokrowiec jest dostępny opcjonalnie (do bagażnika rowerowego Uebler i21 nr kat. 19840, do bagażnika rowerowego Uebler i31 nr kat. 19850). - 53 -...
  • Page 56 Szyny na koła (8) składać zawsze na mostkach (21), a nie na lampach tylnych (9). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia lamp tylnych (9). 6. Pokrowiec jest dostępny opcjonalnie (do bagażnika rowerowego Uebler i21 nr kat. 19840, do bagażnika rowerowego Uebler i31 nr kat. 19850). - 54 -...
  • Page 57 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 55 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Montaż/demontaż rowerów Rozmieszczenie rowerów Ostrożnie Bagażnik rowerowy na hak holowniczy należy używać wyłącznie do transportowania rowerów. Na bagażniku rowerowym wolno transportować tylko rowery o maksymalnej masie do 30 kg. W żadnym przypadku nie wolno przekraczać maksymalnie dopuszczalnej nośności bagażnika rowerowego, obciążenia podporowego haka holowniczego oraz dopuszczalnej masy całkowitej pojazdu i maksymalnie dopuszczalnego nacisku...
  • Page 58 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 56 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Ustawić uchwyt (2) na ramie roweru i dokręcić zacisk (28) pokrętłem (27). 8. Zablokować uchwyt (2) kluczem (5) i wyjąć klucz (5). 9. Poprowadzić paski mocujące (26) pośrodku pomiędzy dwiema szprychami, wsunąć...
  • Page 59 Nie mogą zostać zakleszczone żadne inne W przypadku bagażnika rowerowego Uebler i21, nr kat. 15930/ elementy roweru, jak np. linki przerzutek lub linki hamulcowe. 15931 (wariant składany 90°), z powodu powiększonego Uszkodzone uchwyty należy niezwłocznie wymienić.
  • Page 60: Wymiana Żarówek

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 58 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Przygotowanie do jazdy Ostrożnie Wszystkie połączenia śrubowe i mocowania bagażnika rowerowego i rowerów należy po każdym montażu, przed każdą jazdą, a także podczas dłuższych podróży kontrolować pod kątem zamocowania i w razie potrzeby dociągnąć. W przeciwnym razie może dojść...
  • Page 61 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 59 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Żarówkę (14), (16) lub (17) w oprawce (40), (42), wzgl. (43) obrócić dodatkowo o ok. 90° w prawo. Wymagane żarówki, patrz strona 52. Wskazówka Nowe żarówki dotykać i wkładać w oprawkę (40), (41), (42) lub (43) tylko przy użyciu czystej ścierki.
  • Page 62: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 60 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrożnie Kierowca jest odpowiedzialny za to, aby ładunek lub stan pojazdu Jeżeli ładunek (rowery) wystaje ponad 40 cm poza zewnętrzną nie zakłócał widoczności oraz słuchu. Musi zapewnić prawidłowy krawędź...
  • Page 63: Vista Geral Dos Componentes

    Chaves Nota A montagem e utilização são descritas para o suporte de Nota bicicletas Uebler i21. Em relação ao suporte de bicicletas Reservados os direitos de alteração do âmbito do material Uebler i31, o procedimento é idêntico. fornecido. As reparações ou substituições de componentes devem ser Vista geral dos componentes entregues a empresas especializadas.
  • Page 64: Lâmpadas Incandescentes

    A cabeça esférica deve ser limpa de sujidades e de lubrifi- 4. A bolsa está opcionalmente disponível (para o suporte de bici- cletas Uebler i21 refª de encomenda 19840, para o suporte de cante antes da montagem. bicicletas Uebler i31 refª de encomenda 19850).
  • Page 65 13. Controlar o funcionamento do sistema de iluminação. 5. A bolsa está opcionalmente disponível (para o suporte de bici- cletas Uebler i21 refª de encomenda 19840, para o suporte de bicicletas Uebler i31 refª de encomenda 19850). - 63 -...
  • Page 66 Caso contrário, podem ocorrer danos nas luzes traseiras (9). 6. A bolsa está opcionalmente disponível (para o suporte de bici- cletas Uebler i21 refª de encomenda 19840, para o suporte de bicicletas Uebler i31 refª de encomenda 19850). - 64 -...
  • Page 67 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 65 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Montar/desmontar bicicletas Posicionamento das bicicletas Cuidado O suporte de bicicletas para dispositivo de reboque destina-se exclusivamente ao transporte de bicicletas. Apenas podem ser transportadas bicicletas com um peso máx. de 30 kg/cada no suporte de bicicletas. Não é...
  • Page 68 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 66 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Posicionar o suporte (2) no quadro da bicicleta e apertar o grampo (28) com o punho rotativo (27). 8. Fechar o suporte (2) com a chave (5) e retirar a chave (5). 9.
  • Page 69 Cuidado entalados quaisquer componentes, p. ex. cabos de mudanças e de travões. Os suportes com defeito devem ser substituídos No caso de suporte de bicicletas Uebler i21 refª de encomenda imediatamente. 15930/15931 (modelo articulado em 90°), o guiador da bicicleta pode embater no chão devido ao ângulo de abertura maior.
  • Page 70: Substituição Das Lâmpadas

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 68 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Preparação da viagem Cuidado Todas as uniões roscadas e fixações do suporte de bicicletas e das bicicletas propriamente ditas devem, após a montagem, voltar a ser controladas e reapertadas, caso necessário, antes de iniciar uma viagem mais prolongada.
  • Page 71 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 69 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Rodar a lâmpada incandescente (14), (16) ou (17) no casquilho (40), (42) ou (43) adicionalmente em aprox. 90° no sentido dos ponteiros do relógio. Lâmpadas incandescentes necessárias, ver página 62. Nota Pegar nas lâmpadas incandescentes novas com um pano limpo e colocar no casquilho (40), (41), (42) ou (43).
  • Page 72 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 70 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Advertências de segurança gerais Cuidado O condutor do veículo é responsável por assegurar que a sua Se a carga (as bicicletas) se prolongar mais de 40 cm para visão e a sua audição não sejam prejudicadas pela carga ou além da aresta exterior extrema da superfície de saída das pelo estado do veículo.
  • Page 73: Přehled Součástí

    5,3 kN Číslo součásti - při svislém zatížení min. 50 kg 37 kg Nosič jízdních kol na tažné zařízení Uebler i21 na 2 jízdní kola Uebler i21, od hodnoty D 6,7 kN Obj. č. 15900 (řízení vlevo) - při svislém zatížení min. 50 kg 37 kg Obj.
  • Page 74 V případě potřeby nosič jízdních kol (1) odmontujte a znovu upevněte. 4. Taška je k dostání na přání (pro nosič jízdních kol i21 je obj. č. 19840, pro nosič jízdních kol Uebler i31 je obj. č. 19850). - 72 -...
  • Page 75 (9). 13. Zkontrolujte funkci osvětlení. 5. Taška je k dostání na přání (pro nosič jízdních kol i21 je obj. č. 19840, pro nosič jízdních kol Uebler i31 je obj. č. 19850). - 73 -...
  • Page 76 (21), ne na zadní světla (9). V opačném případě může dojít k poškození zadních světel (9). 6. Taška je k dostání na přání (pro nosič jízdních kol i21 je obj. č. 19840, pro nosič jízdních kol Uebler i31 je obj. č. 19850).
  • Page 77 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 75 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Upevnění/demontáž jízdních kol Umístění jízdních kol Pozor Nosič jízdních kol k montáži na tažné zařízení je určen výhradně k přepravě jízdních kol. Na nosiči jízdních kol se smí převážet jízdní kola, pokud hmotnost jednotlivých kol nepřesahuje 30 kg.
  • Page 78 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 76 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Držák (2) umístěte na rámu jízdního kola a svorku (28) přišroubujte otočnou rukojetí (27). 8. Zajistěte držák (2) klíčem (5) a vytáhněte klíč (5). 9. Provlékněte upínací popruh (26) uprostřed mezi dvěma paprsky kola, navlékněte jej do přezky (30) a rukou jej utáhněte.
  • Page 79 Upevněte držák (4) pouze k rámu jízdního kola, jiné součásti jízdního kola by se mohly poškodit. Nesmí dojít k upnutí jiných Při použití nosiče Uebler i21 obj. č. 15930/15931 (varianta součástí, např. převodových a brzdových lanek. Vadné držáky s možností 90° odklopení) mohou kvůli většímu úhlu odklápění...
  • Page 80: Výměna Žárovek

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 78 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Příprava před jízdou Pozor Po každé montáži, před každou jízdou a během delší cesty musíte zkontrolovat pevnost všech šroubových spojů a upevnění a podle potřeby provést dotažení. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k uvolnění nosiče jízdních kol spolu s připevněnými jízdními koly od vozidla a může dojít k úrazu jiných osob nebo ke způsobení...
  • Page 81 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 79 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Žárovku (14), (16) nebo (17) v objímce (40), (42) nebo (43) otočte znovu zhruba o 90° ve směru hodinových ručiček. Potřebné žárovky, viz str. 72. Upozornění Nové žárovky uchopte pouze do čisté utěrky a vložte je do objímky (40), (41), (42) nebo (43).
  • Page 82: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 80 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor Řidič vozidla nese odpovědnost za to, aby náklad nebo stav Pokud náklad (jízdní kola) přesahuje o více než 40 cm přes vnější vozidla neomezovaly jeho sluch a výhled. Musí zajistit stav vozidla okraj obrysových nebo koncových světel systému zadního a nákladu odpovídající...
  • Page 83: Oversigt Over Dele

    - ved støttelast min. 75 kg 60 kg Best.nr. 15901 (højrestyret bil) Uebler i31, fra D-værdi 5,3 kN Cykelholder Uebler i21 (variant, der kan klappes 90° ned) til 2 cykler Best.nr. 15930 (venstrestyret bil) Uebler i31, fra D-værdi 6,7 kN Best.nr. 15931 (højrestyret bil) - ved støttelast min.
  • Page 84 Kontrollér, at cykelholderen (1) sidder fast ved at ryste den. Tag efter behov cykelholderen (1) af, og montér den igen. 4. Tasken kan fås som option (til cykelholder Uebler i21 best.nr. 19840, til cykelholder Uebler i31 best.nr. 19850). - 82 -...
  • Page 85 Klap altid hjulskinnerne (8) ud på mellemstykkerne (21) og ikke på baglygterne (9). Der kan ellers forekomme beskadigelser på baglygterne (9). 13. Kontrollér lysanlæggets funktion. 5. Tasken kan fås som option (til cykelholder Uebler i21 best.nr. 19840, til cykelholder Uebler i31 best.nr. 19850). - 83 -...
  • Page 86 Klap altid hjulskinnerne (8) ind på mellemstykkerne (21) og ikke på baglygterne (9). Der kan ellers forekomme beskadigelser på baglygterne (9). 6. Tasken kan fås som option (til cykelholder Uebler i21 best.nr. 19840, til cykelholder Uebler i31 best.nr. 19850). - 84 -...
  • Page 87 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 85 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Montering/afmontering af cykler Placering af cyklerne Forsigtig Cykelholderen for anhængertrækket må udelukkende anvendes til transport af cykler. Der må kun transporteres cykler med en vægt på hver maks. 30 kg på cykelholderen. I den forbindelse må...
  • Page 88 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 86 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Positionér holderne (2) på cykelrammen, og skru klemmen (28) med drejegrebet (27) fast. 8. Lås holderne (2) med en nøgle (5), og træk nøglen (5) ud. 9. Før spænderemmene (26) igennem i midten mellem to eger, før dem ind i spænderne (30), og spænd dem manuelt fast.
  • Page 89 Komponenter, f.eks. gear- og bremsewirer, må ikke klemmes Ved cykelholderen Uebler i21, best.nr. 15930/15931 (variant, ind. Defekte holdere skal udskiftes med det samme. der kan klappes 90° ned), kan cyklens styr ligge på bunden på...
  • Page 90: Udskiftning Af Pære

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 88 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Forberedelse til kørsel Forsigtig Efter hver montering, før hver kørsel og også under en længere rejse skal det kontrolleres, at alle forskruninger og fastgørelser på cykelholderen og cyklerne sidder fast, og de skal efter behov efterspændes.
  • Page 91 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 89 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Drej derudover pæren (14), (16) eller (17) i fatningen (40), (42) eller (43) ca. 90° med uret. Nødvendige pærer, på side 82. Henvisning Tag kun fat i nye pærer med en ren klud, og sæt dem i fatningen (40), (41), (42) eller (43).
  • Page 92: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 90 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Generelle sikkerhedshenvisninger Forsigtig Køretøjets fører er ansvarlig for, at vedkommendes syn og hørelse Hvis læsset (cyklerne) rager mere end 40 cm ud over den ikke påvirkes af køretøjets læs eller tilstand. Vedkommende skal yderste kant på...
  • Page 93: Műszaki Adatok

    2. kerékpár tartója 3. kerékpár tartója – Tudnivaló Kulcs Itt az Uebler i21 kerékpártartó szerelésének és kezelésének leírását találja ábrákkal. Az Uebler i31 kerékpártartó esetében Tudnivaló értelemszerűen kell eljárni. Fenntartjuk a szállítási terjedelem változtatásának jogát. Az alkatrészek javítását vagy cseréjét szakemberrel végeztesse el.
  • Page 94 Ön és mások is megsérülhetnek és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. Be- és áthajtáskor vegye figyelembe a jármű megváltozott 4. A táska opcionálisan kapható (Uebler i21 kerékpártartóhoz ren- méreteit. Vigyázzon tolatásnál. delési sz. 19840, Uebler i31 kerékpártartóhoz rendelési sz. 19850).
  • Page 95 A keréksíneket (8) mindig a merevítőknél (21) és ne a hátsó lámpáknál (9) nyissa szét. Különben megsérülhetnek a hátsó lámpák (9). 13. Ellenőrizze a világító berendezés működését. 5. A táska opcionálisan kapható (Uebler i21 kerékpártartóhoz rende- lési sz. 19840, Uebler i31 kerékpártartóhoz rendelési sz. 19850). - 93 -...
  • Page 96 A keréksíneket (8) mindig a merevítőknél (21) és ne a hátsó lámpáknál (9) csukja össze. Különben megsérülhetnek a hátsó lámpák (9). 6. A táska opcionálisan kapható (Uebler i21 kerékpártartóhoz rende- lési sz. 19840, Uebler i31 kerékpártartóhoz rendelési sz. 19850). - 94 -...
  • Page 97 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 95 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 A kerékpárok fel- és leszerelése A kerékpárok elrendezése Vigyázat A vonóhorgos kerékpártartó kizárólag kerékpár szállítására használható. Csak egyenként max. 30 kg súlyú kerékpár szállítható a kerékpártartón. Eközben semmi esetre sem szabad túllépni a kerékpártartó maximálisan megengedett terhelését, a vonóhorog függőleges terhelését, valamint a jármű...
  • Page 98 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 96 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 7. Pozicionálja a tartót (2) a kerékpárvázon és szorítsa meg a bilincset (28) a forgatható fogantyúval (27). 8. Zárja le kulccsal (5) a tartót (2) és vegye ki a kulcsot (5). 9.
  • Page 99 A tartót (4) csak a kerékpárvázon rögzítse, máskülönben A 15930/15931 rendelési számú (90°-ban lehajtható változatú) felsértheti vele a kerékpár többi részét. Nem szabad Uebler i21 kerékpártartó esetében a kormány a nagyobb beszorulnia alkatrésznek, pl. váltó- vagy fékbowdennek. lehajtási szög miatt a talajnak csapódhat. Emiatt megsérülhet A meghibásodott tartókat haladéktalanul le kell cserélni.
  • Page 100 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 98 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Előkészületek az útra Vigyázat Minden egyes felszerelés után, minden egyes elindulás előtt és hosszabb utazás közben is ellenőrizni kell a kerékpártartó és a kerékpárok összes csavarkötését és rögzítését, hogy azok a helyükön vannak-e, és szükség szerint után kell őket húzni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a kerékpártartó...
  • Page 101 Fahrradträger_i21-i31.book Seite 99 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 8. Az izzót (14), (16), (17) az óramutató járásával megegyező irányban kb. 90°-ban elforgatva tekerje a foglalatba (40), (42), (43). Szükséges izzók, 92. oldal. Tudnivaló Az új izzókat csak tiszta ronggyal szabad megfogni és a foglalatba (40), (41), (42), (43) helyezni.
  • Page 102: Általános Biztonsági Tudnivalók

    Fahrradträger_i21-i31.book Seite 100 Mittwoch, 19. April 2017 10:56 10 Általános biztonsági tudnivalók Vigyázat A jármű vezetője felel azért, hogy látását és hallását ne akadályozza Ha a rakomány (a kerékpárok) több mint 40 cm-rel túlnyúlik a jármű rakománya vagy állapota. Gondoskodnia kell arról, hogy a kerékpártartóhoz tartozó...
  • Page 103 BA.book Seite 20 Mittwoch, 25. November 2015 4:46 16...
  • Page 104 BA.book Seite 20 Mittwoch, 25. November 2015 4:46 16...

Ce manuel est également adapté pour:

I3115900

Table des Matières