Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation : Lire
attentivement les instructions
Imp par / by : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 - Carrè 36010 (Vi) – Italia
[v1_2017-02-09]
FR
T
RONÇONNEUSE ELECTRIQUE
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
E
User and maintenance manual
IT
M
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRTRE351 / 515246
WARNING
Before use: Carefully
read these instructions
C
LECTRIC
HAINSAW
E
OTOSEGA
LETTRICA
AVVERTENZA
Prima di utilizzare: Leggere
attentamente questo manuale
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PRTRE351

  • Page 1 Imp par / by : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 - Carrè 36010 (Vi) – Italia [v1_2017-02-09]...
  • Page 2: Presentation

    FR – Traduction des instructions d’origine I. Présentation III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 4 3.2- Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Page 5 un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 6 3.3- Avertissements de sécurité pour les tronçonneuses 1- Tenir toutes les parties du corps à distance de la chaîne, lorsque la tronçonneuse tourne. Avant la mise en service, s’assurer que la chaîne ne touche rien. Lors du travail avec la tronçonneuse, dans un moment d’inattention, des vêtements ou des parties du corps peuvent être happés par la chaîne en mouvement.
  • Page 7 - Tenir fermement la tronçonneuse avec les deux mains, avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la tronçonneuse et placer votre corps et vos bras dans une position qui vous permette de résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l’utilisateur, si des précautions appropriées sont prises.
  • Page 8 pourrait donner un choc électrique à l’utilisateur. Risques résiduels. Même lorsque l'outil est utilisé comme prescrit, il n'est pas possible d'éliminer tous les facteurs de risque résiduel. Les risques suivants peuvent se présenter de par la construction et la conception de l’outil : a.
  • Page 9: Mise En Route

    18. Avertissements L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens. L’utilisateur et/ou l’opérateur de l’outil sont seuls responsables des dommages et blessures causés aux biens et aux personnes.
  • Page 10 3. Fig.3&4 : Installer le guide chaîne (2) sur le goujon fileté (c). 4. Fig.3&4 : Positionner la chaîne autour du pignon d’entraînement (d), puis dans la rainure du guide chaîne (2). 5. Fig.3&4 : Guider la chaîne autour du pignon d’entraînement (d) et tirez-la légèrement dans le sens de rotation (voir repères (b)).
  • Page 11 4.8- Fourreau (protection du guide chaîne) Dès la fin des travaux, fixer le fourreau sur la chaîne et le guide chaîne. Faire de même lorsque la machine doit être transportée d'un endroit à un autre. 4.9- Remplissage du réservoir d’huile Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile (4) et son pourtour avant de l’ouvrir afin d'éviter l'introduction d'impuretés.
  • Page 12 L’huile pour chaîne colle lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. Ceci peut endommager la pompe à huile ou les pièces transportant l'huile. Par conséquent, avant chaque entreposage : - Vider l'huile du réservoir d'huile. - Remplissez le réservoir avec un peu d'huile moteur. - Faites tourner la tronçonneuse à...
  • Page 13: Frein De Chaîne - Déblocage

    AVERTISSEMENT : Lorsque le frein de chaîne s’enclenche, relâchez immédiatement l’interrupteur gâchette (6) pour arrêter le régime du moteur. En cas d’utilisation continue lorsque le frein est enclenché fait chauffer l’embrayage et peut provoquer des dommages. 4.13.3. Frein de chaîne – Déblocage Pour pouvoir réutiliser la tronçonneuse, le frein de chaîne doit être débloqué.
  • Page 14: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Avant de démarrer AVERTISSEMENT Avant de commencer à travailler, lire attentivement le chapitre “3” au début de cette notice. Commencer à se familiariser avec le fonctionnement de la tronçonneuse en sciant quelques bûches sur un chevalet dans de bonnes conditions de travail à titre d’exercice. - Suivre les règles de sécurité.
  • Page 15 Pour éviter cet effet de traction (entrainement vers l’avant), la chaîne doit tourner à pleine vitesse avant de toucher le bois. Utiliser les griffes afin de supporter la tronçonneuse sur le bois. Pendant le sciage, utiliser les griffes comme levier. ATTENTION ! Une règlementation nationale ou locale peut limiter l’utilisation de la machine à...
  • Page 16 - Aucune personne ou animal ne doit être présent dans l’aire d'abattage des arbres. - La distance de sécurité autour de l'arbre à abattre doit être au minimum de 2 ½ la longueur de l'arbre. Ne jamais couper avec la pointe du guide chaîne. Risque de rebond. La direction de la chute est contrôlée par l'entaille.
  • Page 17 commencer par couper au tiers par en dessous et finir la coupe par le dessus. - Lorsque le tronc repose sur ses deux extrémités, comme illustré sur la figure (b) zone B : couper 1/3 du diamètre par la face supérieur (coupe de haut en bas).
  • Page 18: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Rappel : veiller à conserver la machine en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier de la machine et après chaque utilisation et avant entreposage. Tout manquement ou tout défaut de maintenance adéquate réduit la durée de vie de la machine et augmente le risque de pannes et d’accidents.
  • Page 19 Lorsque la chaîne est mal aiguisée, le risque de rebond est plus élevé. Après que vous ayez réalisé 3 à 4 affûtages des dents de coupe, faites aiguisé la chaîne dans un service agréé, pour qu’il affine également le limiteur de profondeur ainsi à l’écartement D (Fig.14) 6.2- Guide chaîne Pour éviter une usure inégale, retourner le guide chaîne de temps à...
  • Page 20 - Transporter la tronçonneuse avec la chaîne et guide chaîne tournés vers l’arrière. - La chaîne et l'unité peuvent être endommagées si vous déplacez l'appareil sans précautions. - Eviter que la chaîne ne touche le sol lorsque vous tenez l'appareil par sa poignée. - Arrimer fermement la tronçonneuse lors du transport (par ex.
  • Page 58 Figures / Figures / Figuri Fig.1a Fig.1b Chaîne Chain Catena Guide chaîne Guide bar Guida catena Protège main avant & Frein Front hand guard & chain Protezione mano anteriore & de chaîne brake Frenacatena Bouchon du réservoir d’huile Oil tank cap Tappo del serbatoio per l’olio Bouton de sécurité...
  • Page 59 Tableau / Table / Tabella Tronçonneuse électrique / Electric Chainsaw / Description / Description / Descrizione Motosega elettrica PRTRE351 / 515246 Référence / Reference / Articolo GY9301 Modèle (Type) / Model / Modello 230-240V ~ 50Hz Tension d’alimentation / Voltage / Alimentazione 1600W Puissance max.

Ce manuel est également adapté pour:

515246

Table des Matières