Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation : Lire
attentivement les instructions
Imp. par / by: Ribimex S.A. –56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna,18 - IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2014-04-04]
FR
T
RONÇONNEUSE ELECTRIQUE
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traductions des instructions d'origine
EN
E
User and maintenance manual
IT
M
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Traduzione dell'istruzione originale
Réf. / Art. Nr. : PRTRE300R / 515706
WARNING
Before use : Carefully
read these instructions
C
LECTRIC
HAINSAW
Original instructions
E
OTOSEGA
LETTRICA
AVVERTENZA
Prima di utilizzare: Leggere
attentamente questo manuale
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRTRE300R

  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3: Presentation

    FR – Traductions des instructions d’origine I. Présentation III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. PRESENTATION 1.1- Présentation du produit : Cette tronçonneuse a été conçue pour le sciage et/ou coupe du bois et de matériau en bois. Son utilisation est réservée à...
  • Page 4: Caracteristiques

    II. CARACTERISTIQUES Description Tronçonneuse / Elagueuse à rallonges PRTRE300R / 515706 Référence GY9400 Modèle / Type 230-240V ~ 50Hz Tension d’alimentation 900W Puissance max. Classe de protection 100 cm (= 100ml) Capacité du réservoir d’huile 15 m/s Vitesse de coupe 12”...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1- Symboles Attention ! Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’outil ou avant d’entreprendre toute intervention (ex. : changement d’accessoire, entretien, maintenance, réparation,…) sur l’outil. Respecter les avertissements et consignes de sécurités afin d’éviter un danger. Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration de l’outil en cas de non respect des consignes Ne pas exposer aux intempéries, à...
  • Page 6: Sécurité De La Zone De Travail

    3.2- Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil

    b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
  • Page 8 des pièces détachées d'origine; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur. c) Entretenir les outils avec soin. Maintenir les outils propres pour une meilleure et plus sûre performance. Suivre les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d'huile.
  • Page 9 3.3.3- Pour l’utilisation - Toujours faire dégager le câble électrique vers l'arrière de l'appareil. Assurez-vous que le câble de la rallonge est maintenu derrière vous et loin de l’appareil. - Si le câble électrique ou le câble de rallonge est endommagé, débrancher immédiatement la fiche secteur de la prise de courant.
  • Page 10 2- Tenir la tronçonneuse à deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Toute autre position de travail lors de l’utilisation de la tronçonneuse est déconseillée, car cela augmente le risque d’accident. 3- Porter des lunettes de protection ainsi qu’une protection acoustique.
  • Page 11 k) Toujours positionner le câble électrique et rallonge derrière vous, loin de la scie et de la zone de coupe. l) Utiliser uniquement des pièces de rechange approuvées et recommandées par le fabricant, en particulier en ce qui concerne la chaîne et le guide-chaîne. m) Si vous coupez des branches, prévoyez un rebond de l’outil.
  • Page 12 3.7- Avertissements concernant l’utilisation 1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 2. L’utilisation de cet outil est interdite aux enfants non supervisés. 3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et comprennent les risques encourus.
  • Page 13 Pour votre protection personnelle et celle des autres personnes, veillez à porter des protections auditives appropriées lorsque vous utilisez l'outil. 17. La valeur déclarée totale de vibrations a été mesurée selon une méthode d'essai normalisée et qui pourrait être utilisées pour comparer un outil avec un autre. La valeur déclarée totale de vibrations peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire de l'exposition.
  • Page 14: Mise En Route

    IV. MISE EN ROUTE 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage. - Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 4.2- Contenu - Groupe poignée principale - Groupe moteur - Chaine et Guide chaine - Fourreau de protection - Deux rallonges - Sangle - Clé...
  • Page 15 Insérer la partie fendue du guide chaîne (9) sur les 2 ergots plats. Positionner le guide chaîne de manière que l’ergot de centrage (c) s’insère dans le trou inférieur du guide chaîne. Positionner la chaîne autour du pignon d’entraînement (e). Guider la chaîne autour du pignon d’entraînement (e) et tirez-la légèrement dans le sens de rotation.
  • Page 16 4.7- Fourreau (protection du guide chaîne) Dès la fin des travaux, fixer le fourreau sur la chaîne et le guide chaîne. Faire de même lorsque la machine doit être transportée d'un endroit à un autre. 4.8- Remplissage du réservoir d’huile Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile (g) et son pourtour avant de l’ouvrir afin d'éviter l'introduction d'impuretés.
  • Page 17 Ne pas utiliser d'huile usagée ou recyclée, car elle pourrait endommagée la pompe à huile! Une huile usagée n'a pas le pouvoir lubrifiant nécessaire pour lubrifier la chaîne et, en outre, elle est nocive pour l'environnement L’huile pour chaîne colle lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. Ceci peut endommager la pompe à...
  • Page 18: Utilisation

    4.13- Réglage de l’angle de la tête de coupe D’une main, appuyer et maintenir enfoncé le bouton de verrouillage (19). Avec l’autre main saisir la poignée avant (7) et tirez-la ou poussez-la pour faire pivoter la tête de coupe. Ajuster à l’angle sur une des 3 positions possibles. Fig.10 4.14- Installation des rallonges (Fig.11) Vous pouvez utiliser la tronçonneuse comme une élagueuse en installant une ou deux rallonges...
  • Page 19 - Si la chaîne reste coincée dans la coupe, ne pas forcer pour l’extraire. Ecarter la coupe en introduisant un coin ou en faisant levier avec un pied-de-biche. - Vérifier que les caractéristiques de votre alimentation électrique (voltage et l'ampérage) correspondent aux spécifications de la machine.
  • Page 20 - Aucune personne ou animal ne doit être présent dans l’aire d'abattage des arbres. - La distance de sécurité autour de l'arbre à abattre doit être au minimum de 2 ½ la longueur de l'arbre. Ne jamais couper avec la pointe du guide chaîne. Risque de rebond. La direction de la chute est contrôlée par l'entaille.
  • Page 21 une coupe de haut en bas jusqu'à rejoindre la première coupe c.à.d. commencer par couper au tiers par en dessous et finir la coupe par le dessus. - Lorsque le tronc repose sur ses deux extrémités, comme illustré sur la figure (b) zone B: couper 1/3 du diamètre par la face supérieur (coupe de haut en bas).
  • Page 22: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection ou de démontage, arrêter le moteur, attendre qu’il refroidisse et débrancher la tronçonneuse de sa source d’alimentation. Rappel : veiller à conserver la machine en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier de la machine et après chaque utilisation et avant entreposage.
  • Page 23 Après que vous ayez réalisé 3 à 4 affûtages des dents de coupe, faites aiguisé la chaîne dans un service agréé, pour qu’il affine également le limiteur de profondeur ainsi à l’écartement D (Fig.14) 6.2- Guide chaîne Pour éviter une usure inégale, retourner le guide chaîne de temps à autre ou après chaque affûtage ou après chaque changement de chaîne.
  • Page 24 6.6- Transport - Attention! Avant de transporter ou de déplacer l'appareil, veillez à éteindre le moteur et mettre le fourreau. - Transporter la tronçonneuse avec la chaîne et guide chaîne tournés vers l’arrière. - La chaîne et l'unité peuvent être endommagées si vous déplacez l'appareil sans précautions. - Eviter que la chaîne ne touche le sol lorsque vous tenez l'appareil par sa poignée.

Ce manuel est également adapté pour:

515706

Table des Matières