Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
04/2022 - V3
Dishwasher
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Lavavajillas
972793 - 12S47 E S929C
INSTRUCTIONS FOR USE
.....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
.....................44
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
.....................90
INSTRUCCIONES DE USO
...................134

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG 12S47 E S929C

  • Page 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 972793 - 12S47 E S929C El certificado de garantía de este producto tiene una duración de años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Page 24 Aperçu de l’appareil Table des matières Présentation du produit Aperçu de l'appareil Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Utilisation de votre lave-vaisselle Utilisation de VA L B E R G .
  • Page 25: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l'appareil Utilisation de l'appareil Présentation du produit Utilisation de votre lave-vaisselle • Avant d'utiliser votre lave-vaisselle : IMPORTANT Pour que votre lave-vaisselle donne des résultats optimaux, lisez toutes les consignes d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois. Intérieur Extérieur Tuyau intérieur...
  • Page 26: Le Compartiment À Sel Ne Doit Être Rempli Que Lorsque Le Témoin Lumineux

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil REMARQUE AVERTISSEMENT • Le compartiment à sel ne doit être rempli que lorsque Attendez d'être prêt(e) à lancer un cycle de lavage avant le témoin lumineux correspondant s'allume sur le de remplir le réservoir de sel. panneau de commande.
  • Page 27: Instructions D'installation

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Instructions d'installation 2. Délogez le panier supérieur. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou provoquer un choc électrique. 3. Repositionnez le panier supérieur sur les roulettes supérieures ou inférieures. AVERTISSEMENT L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être réalisée par des professionnels.
  • Page 28: Veillez À Fixer Solidement Le Tuyau De Vidange Soit En Position A Soit En Position

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vérifiez que l'appareil est correctement mis à la terre avant Un tuyau relié à une douchette d'évier peut éclater s'il est de l'utiliser. installé sur la même conduite d'eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en est équipé, il est recommandé...
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil • Ce lave-vaisselle est muni de tuyaux de vidange et d'alimentation en eau qui peuvent être positionnés sur le côté gauche ou droit pour faciliter l'installation. Tuyau Plan de d'évacuation travail Mise à niveau de l'appareil Une fois l'appareil positionné...
  • Page 30: Après Avoir Ôté Le Plan De Travail, Les Vis Doivent Être

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Chargement des paniers AVERTISSEMENT Selon la norme EN60436 : Après avoir ôté le plan de travail, les vis doivent être Charger le lave-vaisselle à sa pleine capacité revissées sous le bord arrière de la partie supérieure permet d'économiser de l'énergie et de l'eau.
  • Page 31: Guide D'utilisation Rapide

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Guide d'utilisation rapide NOTE Merci de lire les chapitres correspondants 4 . R e m p l i s s e z l e s c o m p a r t i m e n t s d e Diamètre assiette maximum : 30cm dans le guide d'utilisation pour obtenir des détergent et de liquide de rinçage.
  • Page 32: Utilisation De Votre Lave-Vaisselle

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Utilisation de votre lave-vaisselle Affichage Panneau de commande Produit de rinçage Si le témoin s'allume, cela signifie que le niveau de produit de rinçage du lave-vaisselle est faible et que le compartiment correspondant doit être rempli. Témoin 90’...
  • Page 33 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil • Plus la teneur en minéraux de votre eau est élevée et plus elle est calcaire. 1 °dH = 1,25 °Clark = 1,78 °fH = 0,178 mmol/l Réglage d'usine : H3 • L'adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. Chaque cycle avec opération de régénération consomme 2,0 litres d'eau supplémentaires, •...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Couverts/vaisselle passant au lave-vaisselle • Pour éviter de les abîmer, les verres ne doivent pas se toucher. Ne conviennent pas : • Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus délicate et légère, comme - Les couverts avec des manches en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre les verres, les tasses à...
  • Page 35: Placez Toujours Les Ustensiles Tranchants Avec La Pointe

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Chargement du panier inférieur AVERTISSEMENT • Nous vous suggérons de placer dans le panier inférieur les gros objets et les articles les plus difficiles à nettoyer  : casseroles, poêles, couvercles, plats de service et saladiers, Utilisez toujours un produit de rinçage de marque pour comme indiqué...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Remplissage du compartiment à produit de rinçage Réglage du compartiment à produit de rinçage Ôtez le bouchon du compartiment à produit de rinçage. Tournez le cadran indicateur de 1. Retirez le cache du compartiment à produit de rinçage en soulevant la languette. produit de rinçage sur le nombre souhaité.
  • Page 37: Tableau Des Cycles De Lavage

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Tableau des cycles de lavage 3. Refermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. • Le tableau ci-dessous indique les programmes qui conviennent le mieux en fonction des quantités de résidus de nourriture sur la vaisselle, ainsi que la quantité de détergent nécessaire.
  • Page 38 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil 2. Appuyez sur le bouton Programme au moins 3 secondes pour que l'appareil se mette en REMARQUE mode sélection du programme. Le programme ECO convient pour laver de la vaisselle 3. Vous pourrez alors modifier le programme pour régler le cycle souhaité. normalement sale, et pour cet usage, c'est le programme le 3 s plus efficient en termes de consommation d'eau et d'énergie...
  • Page 39: Informations Utiles

    Informations utiles Informations utiles Entretien et nettoyage Entretien de l'intérieur de l'appareil Entretien de l'extérieur de l'appareil Système de filtration Porte et joint de la porte • Le système de filtration à la base de la cuve retient • Nettoyez régulièrement les joints de porte à l'aide d'un les petits débris du cycle de lavage, y compris des corps étrangers comme les cure-dents ou les tessons.
  • Page 40 Informations utiles Informations utiles Ouvert 2. Tirez le filtre fin vers le bas pour le désolidariser du 4. Remontez les filtres dans l'ordre inverse du démontage, replacez le groupe filtre et tournez-le dans le sens des groupe filtre. Le préfiltre peut être séparé du filtre principal en appuyant doucement sur les languettes en haut du filtre aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 41 Informations utiles Informations utiles AVERTISSEMENT • Ne serrez pas trop les filtres. Replacez les filtres correctement et dans l'ordre, sinon de gros résidus pourraient entrer dans le système et provoquer un blocage. • N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir remis les filtres en place.
  • Page 42: Informations Utiles

    Informations utiles Informations utiles Après chaque lavage • Après chaque lavage, fermez l'arrivée d'eau de l'appareil et laissez la porte entrouverte pour éviter la formation d'humidité et d'odeurs à l'intérieur. Débranchement de la prise • Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours la fiche de la prise.
  • Page 43: Conseils De Dépannage

    Informations utiles Informations utiles Conseils de dépannage Déplacement de l’appareil • Si vous devez déplacer l'appareil, essayez de le conserver Avant d'appeler un technicien La consultation des tableaux des pages suivantes peut vous éviter d'avoir à appeler un en position verticale. Si cela est indispensable, vous pouvez technicien le coucher sur le dos.
  • Page 44 Informations utiles Informations utiles Informations utiles Informations utiles Problème Causes possibles Que faire Problème Causes possibles Que faire • Utilisez uniquement un • Évitez de passer au lave- Les objets concernés ne détergent spécifique pour vaisselle des objets qui ne résistent pas à...
  • Page 45 Informations utiles Informations utiles Problème Causes possibles Que faire Problème Causes possibles Que faire • Utilisez moins de • Mettez des gants s'il y a Combinaison d'une eau détergent si votre eau est des résidus de détergent Les verres sont ne sont pas Chargement incorrect douce et d'une trop grande douce et sélectionnez un...
  • Page 46: Disponibilité Des Pièces Détachées

    Informations utiles Informations utiles Disponibilité des pièces détachées Codes d'erreur Sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle : En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera un code d'erreur. Le tableau suivant montre les codes d'erreur possibles et leur cause. Moteur, pompe de circulation et de drainage, chauffe-eau et éléments chauffants, y compris pompes à...
  • Page 91 Note/Notes/Notities/Notas Note/Notes/Notities/Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

972793

Table des Matières