Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG 12S47 A+++ SAD929C

  • Page 1 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Page 2 06/2020 Lave-vaisselle Vaatwasser Lavavajillas 966549 12S47 A+++ SAD929C GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........48 MANUAL DEL USUARIO .........94...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Description de l’appareil Aperçu de Spécifications techniques l’appareil Caractéristiques techniques Avant utilisation de votre lave-vaisselle Utilisation de Instructions d’installation l’appareil Chargement des paniers Guide d’utilisation rapide Utilisation de votre lave-vaisselle Programmation du lave-vaisselle Codes d’erreur Nettoyage et entretien Informations...
  • Page 6: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil • L i s e z l e c h a p i t r e • Le fabricant applique une consacré aux « Conseils politique d’amélioration et de dépannage  », il vous d’actualisation constantes aidera à résoudre vous- de ses produits et se réserve même certains problèmes le d ro i t d ’...
  • Page 7: Cet Appareil Peut Être

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité environnements à caractère AVERTISSEMENT résidentiel ; L o r s q u e v o u s - des environnements du utilisez votre lave- type chambres d’hôtes. va i ss e l le , s u i ve z l e s p r é...
  • Page 8 Avant d’utiliser l’appareil • C e t a p p a r e i l n ’ e s t • V e u i l l e z d é b r a n c h e r pas destiné à être utilisé l’appareil avant de procéder à...
  • Page 9: Ne Faites Pas Fonctionner Votre Lave-Vaisselle Si Tous Les Panneaux D'enceinte

    Avant d’utiliser l’appareil • Un mauvais branchement n’ont pas été correctement du conducteur de mise à mis en place. la terre de protection peut entraîner un risque de choc • Soyez très prudent(e) si électrique. vous ouvrez la porte du lave- vaisselle pendant que celui- •...
  • Page 10: Ne Lavez Pas D'objets

    Avant d’utiliser l’appareil • Certains détergents pour de rinçage recommandés lave-vaisselle sont fortement pour une utilisation dans un alcalins. Ils peuvent être lave-vaisselle automatique. extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout • N’utilisez jamais de savon, contact avec la peau et les de lessive ou de liquide yeux et tenez les enfants vaisselle dans votre lave-...
  • Page 11: Le Nombre Maximal De Couverts Pouvant Être Lavés

    Avant d’utiliser l’appareil • Cet appareil doit être • Le nombre maximal de raccordé à l’arrivée d’eau couverts pouvant être lavés principale en utilisant des est de 12. jeux de tuyaux neufs. Les tuyaux usagés ne doivent pas • La pression d’arrivée d’eau être réutilisés.
  • Page 12: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil REMARQUE Pour que votre lave-vaisselle donne des résultats optimaux, lisez toutes les consignes d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois. Tuyau intérieur Bras de lavage inférieur Compartiment à sel Groupe filtre Compartiment à détergent Panier à...
  • Page 13: Spécifications Techniques

    Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Hauteur (H) 845 mm Largeur (L) 598 mm Profondeur (P1) 600 mm (avec la porte fermée) Profondeur (P2) 1 175 mm (avec la porte ouverte à 90° ) Caractéristiques techniques Alimentation assignée 220-240 ~ 50 (Tension en V, nature du courant &...
  • Page 14 Marque Valberg Code produit 966549 Référence du modèle 12S47 A+++ SAD929C Capacité nominale en nombre de couverts pour le cycle de lavage standard Classe d'efficacité énergétique A+++ A + + + (efficacité la plus élevée) à D (efficacité la plus faible) Consommation d’énergie en kWh par an sur la base de 280...
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Avant utilisation de votre lave-vaisselle • Avant d’utiliser votre lave-vaisselle : Intérieur Extérieur 1. Réglez l’adoucisseur d’eau 2. Chargement du sel dans l’adoucisseur d’eau 3. Chargez le panier 4. Remplissez le compartiment REMARQUE Veuillez vous référer au chapitre « Adoucisseur d’eau », si vous avez besoin de régler l’adoucisseur d’eau.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil • Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter du sel régénérant : 1. Sortez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment. 2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans l’orifice et versez-y environ 1,5 kg de sel régénérant.
  • Page 17 Utilisation de l’appareil Conseils d’utilisation du panier 4. Poussez le panier supérieur dans le fond de l’appareil. Réglage du panier supérieur • La hauteur du panier supérieur peut facilement être réglée de manière à accueillir de plus grands objets dans le panier supérieur ou inférieur.
  • Page 18: Instructions D'installation

    Utilisation de l’appareil Instructions d’installation Exigences en matière d’électricité AVERTISSEMENT • Veuillez consulter l’étiquette énergétique pour obtenir des informations sur la tension, Risque de choc avant de brancher le lave-vaisselle à une électrique source d’alimentation appropriée. • Débranchez l’alimentation • Utilisez le fusible requis de 10 A/13 A/16 A, électrique avant d’installer le le fusible temporisé...
  • Page 19 Utilisation de l’appareil Arrivée et évacuation d’eau À propos du tuyau d’alimentation de Raccordement à l’eau froide sécurité • Raccordez le tuyau d’alimentation en • Le tuyau d’alimentation de sécurité eau froide à un raccord fileté de 1,9 cm et comporte une double paroi.
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Raccordement des tuyaux de vidange • Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d’évacuation d’un diamètre minimum de 4 cm, ou laissez-le couler dans l’évier, en vous assurant d’éviter de le plier ou de le pincer. •...
  • Page 21 Utilisation de l’appareil Rallonge de tuyau REMARQUE • Si vous avez besoin d’une rallonge de tuyau de vidange, assurez-vous d’utiliser un Ce chapitre ne s’applique tuyau de vidange similaire. q u ’ a u x l a v e - v a i s s e l l e autoportants.
  • Page 22: Chargement Des Paniers

    Utilisation de l’appareil • Dans ce cas, retirez le plan de travail du ATTENTION lave-vaisselle en dévissant les vis qui se trouvent sous le bord arrière de la partie • Après avoir ôté le plan de supérieure ( travail, les vis doivent être revissées sous le bord arrière de la partie supérieure ( •...
  • Page 23 Utilisation de l’appareil Panier inférieur : Numéro Catégorie Assiettes à dessert Grandes assiettes Assiettes creuses Plat ovale Panier à couverts Panier à couverts : Numéro Catégorie Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à café Cuillères à dessert Cuillères de service Fourchettes de service Louches...
  • Page 24: Guide D'utilisation Rapide

    Utilisation de l’appareil Guide d’utilisation rapide Merci de lire les chapitres correspondants 4. Remplissez les compartiments. dans le guide d’utilisation pour obtenir des consignes d’utilisation plus détaillées. 1. Installez le lave-vaisselle. 5. Sélectionnez un programme et lancez. ( M e rc i d e v o u s ré fé re r a u c h a p i t re « INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ») 2.
  • Page 25: Utilisation De Votre Lave-Vaisselle

    Utilisation de l’appareil Utilisation de votre lave-vaisselle Panneau de commande 4 6 5 Fonctionnement (boutons) Appuyez sur ce bouton pour mettre le lave-vaisselle en marche. Alimentation Sélectionnez le programme de lavage approprié ; le témoin du Programmes programme sélectionné s’allume. Appuyez sur le bouton Départ différé...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Affichage Intensif Cette fonction permet de nettoyer la vaisselle très sale ainsi que les casseroles, poêles, plats, etc. normalement sales et présentant des restes de nourriture collés. ÉCO Il s’agit du programme standard, qui convient pour laver une vaisselle normalement sale, et qui offre le meilleur rendement en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie pour ce type de vaisselle.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Adoucisseur d’eau • Ceci permet d’optimiser et d’adapter le • L’adoucisseur d’eau doit être réglé niveau de consommation de sel. manuellement, à l’aide de l’indicateur de la dureté de l’eau. • Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le réglage de la consommation de sel : •...
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Couverts/vaisselle passant au lave-vaisselle REMARQUE Ne conviennent pas : Ve u i l le z v o u s ré f é re r a u - Les couverts avec des manches en bois, en chapitre « Chargement du sel corne, en porcelaine ou en nacre dans l’adoucisseur d’eau », si - Les articles en plastique qui ne résistent...
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Placez les objets dans le lave-vaisselle de la REMARQUE manière suivante : Les très petits objets n e • Les objets tels que les tasses, verres, doivent pas être lavés au lave- ustensiles de cuisson, etc. doivent être vaisselle, car ils pourraient orientés vers le bas.
  • Page 30 Utilisation de l’appareil Chargement du panier inférieur REMARQUE • Nous vous suggérons de placer dans le panier inférieur les gros objets et les P o u r u n l a v a g e o p t i m a l , articles les plus difficiles à...
  • Page 31 Utilisation de l’appareil Q u a n d fa u t - i l re m p l i r à n o u v e a u le Remplissage du compartiment à produit de compartiment à produit de rinçage ? rinçage •...
  • Page 32 Utilisation de l’appareil Réglage du compartiment à produit de Remplissage du compartiment à détergent rinçage 1. Appuyez sur le loquet du compartiment à • Pour obtenir une performance de séchage détergent pour soulever le cache. optimale avec le moins de produit de rinçage Appuyez sur le loquet pour ouvrir possible, le lave-vaisselle est conçu pour le compartiment...
  • Page 33: Programmation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation de l’appareil REMARQUE • Veuillez noter que les réglages peuvent varier selon le degré de salissure de la vaisselle. • Merci de suivre les recommandations du fabricant indiquées sur l’emballage du détergent. Programmation du lave-vaisselle Tableau des cycles de lavage •...
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Description Détergent Produit Durée Énergie Programmes des cycles de Prélavage/ Eau (L) (min) (Kwh) lavage Lavage rinçage Lavage (40 °C) Rinçage (40 °C) 20 g 1,27 11,2 Rapide Rinçage (55 °C) Prélavage (45 °C) 5/25g Lavage (70 °C) 1,24 15,1 Auto-...
  • Page 35 Utilisation de l’appareil 1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour arrêter le lavage. 2. Appuyez sur le bouton « Programmes » pendant plus de 3 secondes pour annuler le programme. 3. Appuyez sur le bouton « Programmes » afin de sélectionner le programme de votre choix. 4.
  • Page 36: Codes D'erreur

    Utilisation de l’appareil Ouverture automatique À la fin du lavage, la porte s’ouvrira automatiquement pour garantir un séchage optimal. Ouverture automatique / ACTIV’ DOOR REMARQUE La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée quand elle est réglée pour s’ouvrir automatiquement. Cela pourrait nuire à la fonctionnalité de verrouillage de la porte.
  • Page 37: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Entretien de l’extérieur de uniquement avec un chiffon l’appareil doux humide. Porte et joint de la porte AVERTISSEMENT • Nettoyez régulièrement • Pour éviter toute les joints de porte à l’aide pénétration d’eau d’un chiffon doux humide, dans le dispositif pour éliminer les résidus de d e v e r r o u i l l a g e...
  • Page 38: Entretien De L'intérieur De L'appareil

    Informations pratiques Entretien de l’intérieur de 1. Maintenez le préfiltre l’appareil e t t o u r n e z - l e d a n s l e s e n s a n t i h o r a i r e p o u r Système de filtration déverrouiller le filtre.
  • Page 39: Les Résidus Alimentaires

    Informations pratiques 3. Les résidus alimentaires AVERTISSEMENT p l u s g ro s p e u v e n t ê t re • N e s e r re z p a s éliminés en rinçant le filtre t r o p l e s f i l t r e s .
  • Page 40 Informations pratiques Bras de lavage 2. Pour retirer le bras de • Vo u s d e v e z n e t t o y e r lavage inférieur, tirez-le vers ré g u l i è re m e n t le s b r a s le haut.
  • Page 41: Entretien Général Du Lavevaisselle

    Informations pratiques Entretien général du lave- Après chaque lavage vaisselle • A p rè s c h a q u e l a va g e , fermez l’arrivée d’eau de Précautions contre le gel l’appareil et laissez la porte •...
  • Page 42 Informations pratiques E n c a s d ’ i n u t i l i s a t i o n Déplacement de l’appareil prolongée • Si vous devez déplacer • Nous vous recommandons l’appareil, essayez de le d’effectuer un cycle de lavage c o n s e r v e r e n p o s i t i o n à...
  • Page 43: Conseils De Dépannage

    Informations pratiques Conseils de dépannage Avant d’appeler un technicien La consultation des tableaux des pages suivantes peut vous éviter d’avoir à appeler un technicien. Problème Causes possibles Solutions • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Un fusible a grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.
  • Page 44 Informations pratiques Problème Causes possibles Solutions • Utilisez uniquement un détergent spécifique pour lave-vaisselle pour éviter la formation de mousse. • Si cela se produit, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. • Ajoutez 4 litres d’eau froide dans la cuve du Le détergent n’est pas lave-vaisselle.
  • Page 45 Informations pratiques Problème Causes possibles Solutions • Évitez de passer au lave- Les objets concernés ne vaisselle des objets qui ne résistent pas à la corrosion. résistent pas à la corrosion. • Lancez toujours un programme de lavage à vide N’avez pas démarré...
  • Page 46 Informations pratiques Problème Causes possibles Solutions Une quantité insuffisante de • Utilisez plus de détergent, détergent a été libérée. ou changez-en. Des objets bloquent le • Réorganisez les objets mouvement des bras de pour que les bras de lavage lavage. puissent tourner librement.
  • Page 47 Informations pratiques Problème Causes possibles Solutions • Chargez le lave-vaisselle Chargement incorrect. de la manière indiquée dans ce guide. • Ne videz pas votre lave- vaisselle immédiatement après le lavage. • Entrouvrez la porte pour que la vapeur puisse sortir. •...
  • Page 48: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
  • Page 49 NOTES / NOTITIES / NOTAS...
  • Page 95 NOTES / NOTITIES / NOTAS...
  • Page 141 NOTES / NOTITIES / NOTAS...

Ce manuel est également adapté pour:

966549

Table des Matières