Ryobi PCL235 Manuel D'utilisation
Ryobi PCL235 Manuel D'utilisation

Ryobi PCL235 Manuel D'utilisation

Visseuse à chocs 18 v
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V IMPACT DRIVER
VISSEUSE À CHOCS 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
PCL235
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Impact Driver Safety Warnings ...........4
„ Symbols ..............................................5
„ Features ..............................................5
„ Assembly ............................................6
„ Operation ........................................ 6-7
„ Maintenance .......................................8
„ Illustrations .........................................9
„ Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
au visseuse à chocs ...........................4
„ Symboles ............................................5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage ........................................6
„ Utilisation ....................................... 6-7
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations .........................................9
„ Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
„ Advertencias de seguridad destornil-
lador de impacto ................................4
„ Símbolos ............................................5
„ Características....................................5
„ Armado ...............................................6
„ Funcionamiento .............................. 6-7
„ Mantenimiento ....................................8
„ Illustraciones ......................................9
„ Pedidos de piezas y
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PCL235

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18V IMPACT DRIVER VISSEUSE À CHOCS 18 V DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V PCL235 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ General Power Tool „ Avertissements de sécurité générales „...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT : endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Page 9: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE „ Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Visseuse À Chocs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU VISSEUSE À CHOCS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. TOUTES LES OPÉRATIONS „ Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs „ Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées piles à...
  • Page 11: Caractéristiques

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces ou accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 13: Frein Électrique

    UTILISATION Pour retirer les embouts: GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2, page 9. „ Retirer le bloc-piles. La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses „ Faire glisser le collet vers l’avant et le maintenir dans plus élevées si une pression accrue est exercée et des cette position.
  • Page 20: Entretien

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. commercial solvents and can be damaged by their use. Use Use of any other part could create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Page 21 PCL235 Fig. 5 A - Collet (collet, mordaza) B - LED light (lampes à DEL, luz de trabajo de diodo luminiscente) C - Variable speed switch trigger (gâchette à variation de vitesse, gatillo del interruptor de velocidad variable) D - Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (sélecteur de...
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières