Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Page 4
• AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
Page 5
2.5 Service été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit • Pour réparer l'appareil, contactez le parfaitement propre et claire. service après-vente agréé. Utilisez • Pendant et après la première utilisation de uniquement des pièces de rechange l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est d'origine.
Page 6
3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 820-900 818-898 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
Page 7
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieurs Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Plaque signalétique Les images sont une présentation Réservoir de sel régénérant générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres Fente d’aération ou les documents fournis avec l’appareil. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à...
Page 8
5.1 Affichage 5.2 ECOMETER Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le A. ECOMETER plus respectueux de l'environnement pour B.
Page 9
E. ECO est le programme le plus long dont est activée, la pompe de lavage fonctionne la consommation d’eau et d’énergie est la en silence, à une vitesse réduite. En raison plus économique pour la vaisselle et les de la vitesse réduite, la durée du programme couverts normalement sales.
Page 10
Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure 1h 30min Vaisselle, cou‐ Normal et légè‐ • Lavage à 60 °C • ExtraPower verts, casseroles rement sec • Rinçage intermédiaire • GlassCare et poêles • Rinçage final à 55 °C •...
Page 11
Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
Page 12
Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage 1 2 3 4 5 6 souhaité. • La barre ECOMETER correspondant 7.1 Mode réglage au réglage souhaité...
Page 13
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et négatif sur les résultats de lavage et sur maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le l'appareil. lave-vaisselle soit en fonctionnement. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus 2. Maintenez Précédent et Suivant l’eau est dure. La dureté de l’eau est enfoncés pendant 5 secondes.
Page 14
lancé entre le rinçage final et la fin du programme. Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) déterminées conformément aux normes seur d’eau en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) conformément à...
Page 15
7.8 Tonalités des touches Les touches du bandeau de commande émettent un clic lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son. 7.9 TimeBeam AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pré-rinçage. La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient Le faisceau TimeBeam affiche les selon le programme et les options...
Page 16
8.1 Le réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du ATTENTION! réservoir de sel régénérant lorsque vous Utilisez uniquement du sel régénérant le remplissez. Pour éviter la corrosion, pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel remplissez le réservoir de sel, puis de cuisine.
Page 17
9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à Pour plus d’informations sur le dosage du ce que l'appareil s'allume. produit de lavage, reportez-vous aux 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant instructions du fabricant sur l’emballage s'il est vide.
Page 18
9.4 Comment activer EXTRAS Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Vous devez activer les options avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas 9.7 Comment annuler le départ activer ni désactiver les options pendant le différé au cours du décompte déroulement d'un programme.
Page 19
• Au bout de 5 minutes si le programme n'a La fonction Auto Off éteint automatiquement pas démarré. l’appareil. Toutes les touches sont désactivées à 9.11 Fin du programme l’exception de la touche marche/arrêt. Lorsque le programme est terminé, l’écran affiche 0:00.
Page 20
en fonction de la dureté de l’eau. • La vaisselle est bien positionnée dans les Reportez-vous aux instructions figurant paniers. sur l'emballage du produit de lavage. • Le programme est adapté au type de • Utilisez toujours la quantité adéquate de vaisselle et au degré...
Page 21
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • N’utilisez pas de produits abrasifs, de AVERTISSEMENT! tampons à récurer, d’outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d’éponges Avant toute opération d’entretien autre métalliques, ni de solvants. que le programme Machine Care, • Essuyez la porte, y compris le joint en éteignez l’appareil et débranchez la fiche caoutchouc, une fois par semaine.
Page 22
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et autour du bord du collecteur d'eau. sortez-le. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
Page 23
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
Page 24
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, insérez la fixation dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le conduit en le tournant vers la gauche. Assurez- vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position. 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante.
Page 25
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre pas. • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La du‐ rée de la procédure est d’environ 5 minutes.
Page 26
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La durée du programme affichée est • La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et différente de la durée du tableau de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, des valeurs de consommation.
Page 27
12.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insa‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne » et « Conseils » et à la tisfaisants.
Page 28
Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de • Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». l’appareil. • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la •...
Page 29
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 30
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...