Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ART.: 9600 N – 96xx Nxy - 8710 N - 8820 N - 8410 N - 8910 N - 8310 N
ART. 9504 NSPI - 20640 N - 20690 N - 20730 N - 20850
ART.: 9601 N - 90xx Nxy – 95xx Nxy
ART. 9006 N - 20840 N - 9500 NSPI - 9512 NSP - 20630 N - 20620 N
20680 N - 20670 N - 20720 N
ART. 9005 N - 20835 N - 20710 N
ART.: 9602 N – 92xx Nxy – 91xx Nxy – 95xx Nxy
ART. 9508 NEB - 9011 N - 9011 NX - 20820 N - 20830 N - 20800 N -
20810 N - 20810 NP - 9508 N - 20610 N - 20660 N - 20706 N – 20700 N
ART.: 9603 N – 96xx Nxy – 95xx Nxy
ART.: 8700 N - 8810 N - 8811 N - 8400 N - 8900 N - 8300 N
2022
Manuale d'uso e manutenzione - Istruzioni di origine. Leggere
I
attentamente prima dell'uso e conservare per tutta la durata
dell'apparecchio.
User's
GB
instructions. Read all instructions before use and save them
until the end of the product's life.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Tritacarne e spremipomodoro
User's Reference: Use and Maintenance
Bedienungsanleitung und Wartung
Instructions:
Manuale d'uso e manutenzione
Notice d'utilisation et Entretien
Use
and
Maintenance
Reber 9005 N
o cerca il
-
Original

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REBER 20830 N

  • Page 2 Notice d’utilisation et Entretien - Instructions d’origine. Lire attentivement la notice avant l’utilisation et la conserver jusqu’à fin de vie du produit. Gebrauchs - und Wartungsanleitung - Ursprungshinweise. Vor Gebrauch sorgfältig lesen und für die Dauer des Geräts aufbewahren. RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE Il costruttore non sara’...
  • Page 3 The same applies to the implementation of modifications, variations and / or the installation of accessories not mentioned in this manual. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT Le fabricant n’est pas responsable des dommages aux personnes ou objets non liés à la machine à laquelle ce manuel se réfère. Le constructeur ne garantit pas la conformité...
  • Page 6 Be particularly careful in the presence of children that it is advisable to keep away. Do not use outdoors. The use of accessories not recommended or sold by the manufacturer may damage the appliance, cause fire, electric shock or injury. Do not let the mains cord hang over edge of table or counter.
  • Page 7 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquemen. En fin d’utilisation, toujours débrancher l’appareil, en particulier s'il est laissé sans surveillance. Démonter, laver et essuyer toutes les parties de la machine en contact avec les aliments. Être particulièrement vigilant en présence d’enfants qu’il est conseillé...
  • Page 9 ART. 9600 N – V 230/50 Hz / 9651 N - V 120/60 Hz ART. 9601 N – V 230/50 Hz / 9654 N - V 120/60 Hz ART. 9602 N – V 230/50 Hz / 9657 N - V 120/60 Hz ART.
  • Page 10 500 W: ART. 9005 N / 20835 N - 450 W: ART. 9508 NEB / 9011 N / 9011 NX / 20820 N / 20830 N / 20800 N / 20810 N / 20810 NP V240/50 Hz: ART. 9106 N / 9104 N / 9100 N / 9108 NP ART.
  • Page 12 ART. 8310 N / 9208 N – V 230/50 Hz ART. 8300 N / 9204N – V 230/50 Hz ART. 9200N – V 230/50 Hz ART. 9200 NSP – V 230/50 Hz 9229 N – V 240/50 Hz 9225 N – V 240/50 Hz 9221N–V240/50Hz 9221 NP –...
  • Page 27 Reber suit une politique de recherche et d’amélioration des produits par rapport aux normes de sécurité, technique, écologique et commerciale. Chaque différence des produits par rapport à cette notice est une conséquence de ce processus. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus, des personnes avec des capacités physiques ou mentales réduites sans...
  • Page 28 Bouchon du réducteur Couvercle en nylon Couvercle du réducteur Ecrous du couvercle en nylon Bague à huile du couvercle du Tiroir de récolte réducteur 14a) Bague à huile interne Légende du pétrin Socle Couvercle du pétrin Cuve Légende presse tomate Mélangeur Pilon Support de transmission...
  • Page 29 Elle ne s’évapore pas dans le cadre d’une utilisation normale. Reber conseille la vidange tous les 3 ou 4 ans. Dans le cas de pertes accidentelles d’une quantité importante d’huile, contacter le SAV le plus proche pour acheter le type d’huile préconisé.
  • Page 30 contact avec les aliments. Pivot de transmission en nylon et en acier étamé. Le cône-filtre, l’entonnoir et le collecteur sont entièrement construits en acier inoxydable 18/10. MODE D’EMPLOI DU PRESSE-TOMATE ELECTRIQUE Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à...
  • Page 31 être utilisés avec des grilles dotées de trous de diamètres compris entre 3 et 12 mm. La maison REBER Snc décline toute responsabilité pour les dégâts ou accidents qui pourraient se produire à cause de l’emploi de grilles avec des trous de diamètres supérieurs à...
  • Page 32 Préparation de la viande: Ne jamais travailler à vide ou avec très peu de viande dans le hachoir, car quand le couteau frottera sur la grille il n'y aura pas de lubrification et la température va augmenter. Pour être correctement hachée, et avant l'introduction dans le corps (7) la viande doit être coupée en lanières en coupant les nerfs.
  • Page 34 Questions / réponses: Mon hache viande chauffe? Vérifier que la bague ne soit pas trop serrée (sans outils, à la main). Ne travaillez pas sans viande où avec très peu de viande dans le hachoir. Vérifiez que le couteau est bien aiguisé. Vérifiez que vous utilisez la bonne grille avec les trous adaptés à...
  • Page 35 Quand dois-je vidanger le réducteur de mon moteur? Jamais. L’huile utilisée est de type long life. Dans un usage normal et adéquat, elle ne se vidange pas. A quelle fréquence dois-je ajouter de l’huile? Dans un usage normal et adéquat il n’y a pas d’apport d’huile à faire. En faisant un ajout d’huile vous prenez le risque d’en mettre trop et cet excédent sortira forcément par l’évent du bouchon noir.
  • Page 36 La pâte peut être maintenant manipulée pour lui donner une forme spécifique ou bien être coupée pour l’utiliser dans la filière à pâtes Reber que l’on peut monter sur le même moteur, à la place du pétrin, pour faire des spaghetti ou un des 10 autres types de pâtes.
  • Page 37 Le mélange type qui convient le mieux à l’utilisation de la filière à pâtes Reber pour préparer le spaghetti, maccheroni ou autres types de pâtes est composé de : 1.000 gr. de farine type 0 ou 00 et 430 gr. de liquide (eau et/ou œufs selon les goûts et les traditions locales) si l’on n’utilise que des œufs, la pâte...
  • Page 38 améliorera le mélange, mais les résidus qui se sont collés au mélangeur ou à la cuve peuvent rester attachés et il faudra les enlever à la main lors du nettoyage des accessoires. 4 - Trop peu de liquide peut empêcher la cohésion de la pâte. – Rajouter du liquide par les fentes du couvercle (7) jusqu’à...
  • Page 39 cas de consommation immédiate ou dans le congélateur pour la conservation. Eteindre le moteur une fois le travail terminé. La pate tréfile maison peut être consommé de suite où congelé pour éviter que les gros formats puissent se casser à cause d’un mauvais séchage. CHANGEMENT DE LA FILIERE Eteindre le moteur et le débrancher.
  • Page 40 • Toute opération de montage, démontage, nettoyage et changement de filière, est à effectuer avec le moteur éteint et débranché. • N’utiliser que le pilon fourni pour presser la pâte dans le corps de la machine à tréfiler et jamais les doigts. •...
  • Page 67 raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union.
  • Page 68 42045 LUZZARA - RE - ITALY - VIA VALBRINA, 11 TEL. +39 0522 976153 - FAX +39 0522 976096 www.rebersrl.it - info@rebersrl.it...