Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3
Integrazione 2015 Manuale d'uso e manutenzione
I
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per tutta la durata dell'apparecchio
2015 add. User's Reference: Use and Maintenance
GB
Read all instructions and save for future reference
Integration 2015: Notice d'utilisation et Entretien
F
Lire attentivement la notice avant l'utilisation et garder la notice.
V. 02.2015
IMMAGINI DI FUNZIONAMENTO
Immagine 1
Immagine 6
Immagine 2
Immagine 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REBER N 9700

  • Page 1 Integrazione 2015 Manuale d’uso e manutenzione Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per tutta la durata dell’apparecchio 2015 add. User’s Reference: Use and Maintenance Read all instructions and save for future reference Integration 2015: Notice d’utilisation et Entretien Lire attentivement la notice avant l’utilisation et garder la notice. V.
  • Page 2 Immagine 11 GARANZIA L’apparecchio è settato e garantito per l’uso con sacchetti di tipo goffrato a marchio Reber, le funzionalità dell’apparecchio non sono garantite in caso di utilizzo con sacchetti di tipo o marca differente . Le macchine per sottovuoto ad aspirazione esterna non sono idonee per essere utilizzate con prodotti ad alto tenore di umidità, l’eventuale aspirazione di liquidi può...
  • Page 3 - Per aprire il contenitore svitare leggermente il tappo fino a sbloccare la valvola, quindi muovere la valvola per far entrare l’aria nel contenitore CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO CON COPERCHI UNIVERSALI REBER (i coperchi universali REBER sono disponibili in varie misure per adattarsi a contenitori, vasi, ciotole, pentole e pirofile, di normale utilizzo in casa, con diametro da cm.4 a cm.22.) - Procedere come per il confezionamento sottovuoto in contenitore, avendo cura che il bordo del contenitore utilizzato aderisca perfettamente alla guarnizione del coperchio universale.
  • Page 4 Se il led verde non lampeggia significa che non si è effettuato correttamente la prima parte della programmazione. Premere e rilasciare il pulsante di marcia (1) tante volte quante sono le unità di tempo/potenza desiderate; il led verde, se presente sul modello, lampeggerà...
  • Page 5 Controllare di aver posizionato correttamente la bocca del sacchetto tra le guarnizioni della camera del vuoto ( Immagine 1) Procedere con i test di autodiagnosi per assicurarsi che la macchina funzioni correttamente La macchina funziona correttamente con sacchetti di tipo goffrato a marchio Reber, sacchetti differenti possono non funzionare correttamente; controllare di aver utilizzato i sacchetti corretti Nel periodo estivo ( quando le temperature sono elevate) o in caso di utilizzo prolungato, il calore residuo della barra saldante può...
  • Page 6 Controllare di aver posizionato correttamente la bocca del sacchetto tra le guarnizioni della camera del vuoto ( Immagine 1) Procedere con i test di autodiagnosi per assicurarsi che la macchina funzioni correttamente La macchina funziona correttamente con sacchetti di tipo goffrato a marchio Reber, sacchetti differenti possono non funzionare correttamente; controllare di aver utilizzato i sacchetti corretti Controllare di aver tolto tutte le possibili asperità...
  • Page 7 WARRANTY The appliance is prepared for use Reber embossed bags of the same type as furnished with the machine, if used with different or other label bags the machine could not have same performances. This appliance is not intended for use with high grade humidity food; liquids suction may damage the appliance ( Pump, El. Card and vacuum chamber Gasket) and this is considered inappropriate use and out of warranty cover.
  • Page 8 - To open the container, slightly unscrew the cap to unlock the valve; then move the valve to let air into the container. VACUUM PACKAGING WITH REBER UNIVERSAL COVERS (REBER universal covers are available in different sizes to be suitable for containers, jars, bowls, pots and pans of common domestic use, with diameters from 4 to 22 cm.) - Operate as described for vacuum packaging in container, making sure that the container edge perfectly adheres to the universal cover gasket.
  • Page 9 Suction of liquids can damage the gasket of vacuum chamber reducing the vacuum possibility of the machine, check the gasket and change if necessary. The appliance is prepared for use Reber embossed bags of the same type as furnished with the machine, if used with different or other label bags the machine could not have same performances.
  • Page 10 Check if the food which is to be vacuum preserved is free of every thorns or spikes could pierce the bag The appliance is prepared for use Reber embossed bags of the same type as furnished with the machine, if used with different or other label bags the machine could not have same performances.
  • Page 11 GARANTIE L’appareil il est prevù et garantì pour l’utilisation avec des sac de type gayfré de la marque reber, l’utilisation avec des sacs d’autre type et/ou marque peut ne pas garantir le meme fonctionnement. Les machines sous-vide à aspiration externe ( tel que les machines decrits dans ce manuel), ne sont pas adaptèes pour emballer des produits à...
  • Page 12 - Mettre en marche la pompe à vide jusqu’à obtention du niveau de vide souhaité; - éteindre la machine, enlever le Tuyau d'aspiration pour conteneur plastique Reber et revisser le bouchon pour bloquer la soupape; - Pour ouvrir le récipient : dévisser légèrement le bouchon pour débloquer la soupape; la secouer pour permettre à l’air d’entrer dans le récipient et pouvoir enlever le couvercle.
  • Page 13 Il est toujours possible de revenir aux parametres de fabrication en cas d’incertitude au sujet de la programmation effectué par l’utilisateur où en cas de mauvais où non satisfaisant fonctionnement. - Avec l’appareil NON relié au réseau électrique, appuyer et maintenir appuyé l’interrupteur de soudure (2) et l’interrupteur de marche (1) - Relier l’appareil au réseau électrique - Attendre 5 secondes - Relâcher les interrupteurs...
  • Page 14 Faire le test auto-diagnostic pur controller que dans la machine tous marche correctement L’appareil il est prevù et garantì pour l’utilisation avec des sac de type gaufré de la marque reber, l’utilisation avec des sacs d’autre type et/ou marque peut ne pas garantir le meme fonctionnement. Controller d’avoir utilisé les bon sacs A’...
  • Page 15 Faire le test auto-diagnostic pur controller que dans la machine tous marche correctement L’appareil il est prevù et garantì pour l’utilisation avec des sac de type gaufré de la marque reber, l’utilisation avec des sacs d’autre type et/ou marque peut ne pas garantir le meme fonctionnement. Controller d’avoir utilisé les bon sacs Controller d’avoir eliminé...

Ce manuel est également adapté pour:

De luxe 9701 nDe luxe 9701 nfNf 9700 nf