A. No utilizar un cable deteriorado. B. No averiar o doblar el cable. C. Colocar en superficie llana D. No colocar delante de ventana abierta. E. No poner en contacto con productos químicos. F. No poner en contacto con fuente de calor. G.
NOM DES PIÈCES Volet d'aération Capot avant Panneau de commande Roulette Cordon d'alimentation Sortie d'air Entrée d'air Bouchon de sortie d'évacuation Capot arrière Sortie d'évacuation ACCESSOIRES Tuyau d'évacuation ...
Page 43
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé...
Page 45
pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l’installation par un électricien reconnu. • Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil. • Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites-la exécuter par un technicien agréé...
Page 46
der la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité pour la mani- pulation de fluides frigorigènes selon une évaluation spécifique aux associations de l’industrie. • Les réparations doivent être effectuées selon les recommandations du fabricant. L’entretien et les réparations qui nécessitent l’intervention d’un autre membre du personnel qualifié...
Page 47
des procédures de travail. 1.3 Espace de travail L’ensemble du personnel de maintenance et des autres personnes travaillant dans la zone locale doivent recevoir des instructions spécifiques quant à la nature du travail effectué. Tout travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour d’un espace de travail doit être délimitée.
sécuritaire pour éviter le risque d’étincelles ; • Qu’il n’y ait aucun composant électrique visible et câblage exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système ; • Qu’il y ait continuellement une liaison à la terre. RÉPARATIONS DES COMPOSANTS SCELLÉS 2.1 Lors de la réparation de composants scellés, l’ensemble des alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement avant le retrait des couvercles scellés, etc.
fermeture) dans une partie du système éloignée de la fuite. L’azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage. RETRAIT ET ÉVACUATION Lors de la pénétration dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou à...
l) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, veillez à ce que les bouteilles et l’équipement soient retirés du site rapidement et que toutes les soupapes d’isolation de l’équipement soient fermées. m) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à...
Page 51
MISE EN PLACE ATTENTION ! Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été en position verticale pendant au moins 2 heures. Le climatiseur est mobile et peut aisément être déplacé. Si déplacement: Veillez à ce que l’appareil soit bien en position verticale et sur un sol plat. Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bain ou près d’une douche, ni dans tout autre environnement humide.
Page 52
COMMANDE Largeur de la fenêtre min: 67,5 cm max 123 cm Modèle refroidissement A. Minuterie marche/ 1. Mode minuterie 9. WIFI Hauteur de la fenêtre arrêt 2. Mode veille 10. Rotation automatique min: 67,5 cm max 123 cm B. Mode de 3.
Installation du kit de fenêtre coulissante Le mode d'installation du kit coulissant de fenêtre est principalement "horizontal" et "vertical". Comme le montrent les figures 4 et 4a, vérifiez les dimensions minimales et maximales de la fenêtre avant de procéder à l'installation. 1.
2. Opération de refroidissement - Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à ce que l’icône « Froid » apparaisse. - Appuyer sur le bouton « - » ou « + » pour sélectionner une température ambiante désirée. (16 - 31 °C) - Appuyer sur le bouton « VITESSE » pou sélectionner la vitesse du vent. 3) Opération de déshumidification Appuyer sur le bouton « Mode »...
Mode intensif - Maintenez pendant 5 secondes pour l'activer/le désactiver. Mode économie (d'énergie) - Maintenez « MODE » et « - » pendant 5 secondes pour l'activer/le désactiver. Apparence et fonction de la commande à distance 1 Diminution de la température 2 Augmentation de la température 3 MODE de fonctionnement (Appuyer 3 secondes pour activer ou désactiver le mode veille) 4 Rotation automatique...
hauteur prévue, le témoin lumineux plein d’eau s’allume. (Si la pompe à eau est endommagée, en cas de plein d’eau, retirer l’obturateur en caoutchouc en bas de l’appareil, et toute l’eau s’écoulera à l’extérieur.) DRAINAGE EN CONTINU - Lorsque vous envisagez de laisser cet appareil inutilisé pendant une longue période, veuillez retirer l’obturateur en caoutchouc de l’orifice de drainage au fond de l’appareil et raccorder un tuyau d’évacuation à...
Page 57
Activez pendant 2 heures l’appareil en fonction “circulation d’air”, ce qui fait sécher l’intérieur de l’appareil. Protégez l’appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec. PANNES Panne Cause Solution - Le témoin de l’indicateur de remplissage d’eau clignote, et Vider l’eau du réservoir d’eau.
CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant: 1. Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs inclus, seront expressément refusées.
Page 150
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).