Télécharger Imprimer la page
Qlima P 432 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour P 432:

Publicité

Liens rapides

2
5
3
4
>
1
P 432
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
10
32
54
76
98
122

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qlima P 432

  • Page 1 P 432 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chi- miques. F.
  • Page 3 PIÈCES PRINCIPALES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS Panneau de Panneau de commande commande Grille de soufflage Grille de soufflage verticale Poignée Grille de soufflage Roulettes horizontale Filterset Roulettes Grille d’admission Support de la de l’air télécommande Évacuation de l’air Câble réseau Bouton de fermeture Grille d’admission de l’air (condenseur) Raccords...
  • Page 4 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité...
  • Page 5 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appa- reil uniquement s’il est conforme à la législa- tion, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé...
  • Page 6 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si: • la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique; • la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil; • la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;...
  • Page 7 assurer l’installation par un électricien reconnu. • Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil. • Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites- la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur.
  • Page 8 nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés. ATTENTION! • N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes. • Ne jamais utiliser l’appareil dans une pièce fermée hermétiquement sous risque de créer une sous pression, ce qui peut perturber le fonctionnement...
  • Page 9 Support pour le tuyau de condensat Raccord cannelé pour le tuyau de condensat Pince du tuyau Tuyau de condensat Télécommande Piles Mode d’emploi MISE EN PLACE ATTENTION ! Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été en position verticale pendant au moins 2 heures.
  • Page 10 Illustration 4 7 Amener l’autre extrémité du tuyau avec le raccord B/C vers l’extérieur, par exemple par un entrebâillement de fenêtre (voir illustration 5). Veiller à ce que le tuyau soit le plus droit possible (voir illustration 6). Illustration 6 REMARQUE Le tuyau flexible d’évacuation d’air peut/peuvent mesurer jusqu’à...
  • Page 11 COMMANDE Illustration 7 Mode ventilateur Touche de sélection ventilateur Touche de sélection fonction veille Touche on/off Touche de sélection fonction minuterie Touche de sélection refroidir / déshumidifier / ventiler LED vitesse du ventilateur LED fonction déshumidification LED fonction de refroidissement Touche augmenter le paramètre / augmenter le temps de la fonction minuterie Affichage, indique le paramètre ou la durée paramétrée Touche réduire le paramètre / réduire le temps de la fonction minuterie...
  • Page 12 • Les boutons vous permettent de régler la température souhaitée (entre 16°C et 30°C). Votre réglage s’affiche sur l’écran de l’appareil. L’obtention de la température souhaitée par l’appareil dépend des conditions d’environnement de la pièce: Il est normal que la température ambiante reste supérieure à...
  • Page 13 ARRÊT • Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche . La lampe témoin “Timer set” clignote. • Programmez une heure d’arrêt (comprise entre 1 et 24 heures) à l’aide des boutons • L’appareil s’arrêtera de fonctionner dès que l’heure programmée sera dépassée.
  • Page 14 Illustration 9 Pas de fonction pour ce modèle Fonction refroidissement Fonction déshumidification Fonction ventilation Pas de fonction pour ce modèle Les touches sont verrouillées Fonction sommeil Lecture de la température de consigne / de la pièce Pas de fonction pour ce modèle Pas de fonction pour ce modèle Pas de fonction pour ce modèle Fonction minuterie de l’heure paramétrée...
  • Page 15 X-FAN En appuyant sur la touche X-Fan, le mode X-Fan s’enclenche. Le ventilateur du climatiseur se coupe, et l’unité continue à fonctionner un peu. LOCK En appuyant simultanément sur les touches + et -, les touches de la télécommande sont verrouillées. En appuyant à nouveau sur ces mêmes touches, les touches de la télécommande sont débloquées.
  • Page 16 Paramétrer l’heure souhaitée à l’aide des touches + et -. Diriger la télécommande, alors que la flèche sous T-on et la lettre H clignotent, vers l’écran du climatiseur et appuyer à nouveau sur la touche Timer. Un bip est émis et la LED Timer du climatiseur s’allume. Pour désactiver la minuterie, appuyer sur la touche on/off en dirigeant la télécommande vers le climatiseur.
  • Page 17 VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU Dans des conditions extrêmes, il peut être nécessaire de vider le réservoir d’eau interne. Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’écran affiche H8. Le climatiseur s’arrête alors automatiquement. Pour vider le réservoir d’eau, procédez comme suit: Ne déplacez pas l’appareil.
  • Page 18 Illustration 14 Raccorder le raccord cannelé H (voir illustration 1) à cette évacuation (voir illustration 15). Illustration 15 Raccorder un tuyau d’eau (non fourni) au raccord cannelé (voir illustration 16). Illustration 16 Veiller à ce que le tuyau de condensat soit raccordé à un bac de réception ou à...
  • Page 19 Illustration 18 Montage du tuyau de vidange avec porte-tuyau Pour vidanger le condensat dans le bac de réception inférieur, un tuyau avec support est fourni avec le climatiseur. Enlever le bouchon en caoutchouc (voir illustration 19). Illustration 19 Raccorder le tuyau fourni J (voir illustration 1) à la place du bouchon en caoutchouc (voir illustration 20) et sertir le tuyau à...
  • Page 20 Illustration 22 Pour vidanger le condensat, prendre le tuyau sur son support et vidanger le condensat dans un bac ou un trou d’évacuation (voir illustration 23). ENTRETIEN ATTENTION Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil ou les filtres, ou avant de remplacer les filtres.
  • Page 21 PANNES Phénomène Problème Solution Panne de courant ? Attendre le rétablissement du courant. La prise est-elle débranchée ? Brancher à nouveau la prise. Le sélecteur d’air est désactivé ou un fusi- Demandez à un professionnel de Le climatiseur ne ble a sauté ? remplacer le sélecteur d’air ou le fusible.
  • Page 22 Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Qlima, n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 23 Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur. DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Model P432 Puissance frigorifique*...
  • Page 24 détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement. Environnement: Cet appareil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l’utilisation est régie par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet appareil doit exclusivement être effectué...
  • Page 26 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...