Page 1
P926 - P935 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO...
I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet. J. Der må ikke bruges kabeltrommel. K. Bruges uden for børns rækkevidde. L. De må ikke selv reparere apparatet. 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y pres- te atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador...
A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chi- miques. F.
Page 42
BEZEICHNUNG PIÈCES PRINCIPALES Panneau de commande Panneau de Grille d’aspiration commande Grille de sortie d’air Grille de soufflage Câble d’alimentation Poignée (des deux Poignée côtés) Roulettes Filterset Grille d’admission de l’air Évacuation de l’air Bouton de fermeture Raccords Serpentin d’évacu- ation de l’air Raccordement de fenêtre...
Page 43
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité...
Page 44
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appa- reil uniquement s’il est conforme à la législa- tion, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé...
Page 45
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si: • la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique; • la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil; • la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;...
• Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil. • Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites- la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur.
ATTENTION! • N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes. • Ne jamais utiliser l’appareil dans une pièce fermée hermétiquement sous risque de créer une sous pression, ce qui peut perturber le fonctionnement et la sécurité...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • L’unité devrait être placée sur une base solide afin de minimiser le bruit et les vibrations. Pour un positionnement sûr et sécurisé, placez l’unité sur un sol lisse et à niveau, suffisamment solide pour supporter l’unité. • L’unité comporte des roulettes pour faciliter son déplacement, mais elle ne devrait être utilisée que sur des surfaces lisses et plates.
INSTALLATION DE LA LANGUETTE PLASTIFIÉE 1 Pièces : A) Panneau B) Panneau à un trou 2 Montage Faites glisser les panneaux B dans le panneau A et dimensionnez à la largeur de la fenêtre. Les tailles de fenêtres peuvent varier. Lors du dimensionnement de la largeur de la fenêtre, veillez à...
Opération du ventilateur - Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à ce que l’icône « Ventilateur » apparaisse. - Appuyer sur le bouton « VENT » pou sélectionner la vitesse du vent. Opération de chauffage (cette fonction n’est pas disponible pour une unité à...
MANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. POWER Interrupteur Marche/Arrêt 2. MODE Sélecteur de MODE 3. TIMER Programmation à l’heure 4. SPEED Sélecteur de vitesse du ventilateur 5. TEMP+ Sélecteur de température en haut 6. TEMP- Sélecteur de température en bas 7. SLEEP Sélecteur d’opération de nuit 8.
MÉTHODE DE DRAINAGE DE L’EAU tuyau de drainage NETTOYAGE Avant le nettoyage ou l’entretien, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton POWER du panneau de commande ou de la télécommande. Attendez quelques minutes, puis débranchez-le de la prise de courant NETTOYAGE DE LA MACHINE Nettoyez de préférence l’appareil à...
Page 53
DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions suggérées - La lampe de l’indicateur de remplissage d’eau clignote, et le Vider l’eau du réservoir d’eau. réservoir d’eau est plein. L’APPAREIL NE - La température de la pièce S’ALLUME PAS est supérieure à la température LORSQUE VOUS Réinitialiser la température.
à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Qlima, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout information concernant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales. DONNÉES TECHNIQUES À utiliser à titre indicatif, sous réserve de modifications Modèle P 926 P 935...
Page 132
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...