Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering / Service ...... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
perceuse-tournevis ............................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................5-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS
2-SPEED DRILL/DRIVER
18 V PERCEUSE/TOURNEVIS
SANS BALAI 2 VITESSES
18 V TALADRO/DESTORNILLADOR
2 VELOCIDAD SIN ESCOBILLAS
R860054/R860054VN
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .....................2-3
taladro-destornillador ......................... 3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-8
 Mantenimiento .................................... 8
 Ilustraciones ..................................9-10
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
To register your RIDGID
®
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID
,
®
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
, por favor visita:
®
http://register.RIDGID.com
****************
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R860054VN

  • Page 1: Table Des Matières

    18 VOLT BRUSHLESS 2-SPEED DRILL/DRIVER 18 V PERCEUSE/TOURNEVIS SANS BALAI 2 VITESSES 18 V TALADRO/DESTORNILLADOR 2 VELOCIDAD SIN ESCOBILLAS R860054/R860054VN To register your RIDGID ® product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID ® s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com...
  • Page 8: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire tous les avertissements et toutes les de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. instructions. Ne pas suivre l’ensemble des Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous avertissements et des instructions peut entraîner une l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 9: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne d’établir le contact entre les deux bornes.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE AVERTISSEMENT : Voir la figure 1, page 9. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier Le crochet de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de de l’outil.
  • Page 12 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES Voir la figure 3, page 9. Voir la figure 6, page 10.  Verrouiller la gâchette.  Sélectionnez la vitesse basse (low) (1) pour des applications nécessitant plus de puissance et un couple ...
  • Page 13: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 — Français...
  • Page 21 R860054/R860054VN E- Variable speed switch trigger (gâchette de A - Torque adjustment ring (bague de mode C - Direction of rotation selector [forward/reverse/ commande de vitesse variable, interruptor de percussion, anillo selector del modo de center lock] (sélecteur de sens de rotation de gatillo de velocidad variable) taladrado de percusión)
  • Page 23 NOTES / NOTAS...
  • Page 24: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000226 12-18-19 (REV:03)

Ce manuel est également adapté pour:

R860054

Table des Matières