Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INCLUDES: Drill-driver, Auxiliary Handle
Assembly, Bit, Belt Hook/Screw, Operator's
Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Drill-Driver Safety Warnings ............... 3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance .......................................8
 Illustrations ....................................9-11
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18 VOLT BRUSHLESS DRILL-DRIVER
18 V PERCEUSE/TOURNEVIS SANS BALAI
18 V TALADRO-DESTORNILLADOR SIN ESCOBILLAS
INCLUT : Perceuse-tournevis, poignée
auxiliaire, embout, crochet de ceinture/vis,
manuel d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
 Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
perceuse-tournevis ............................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
http://register.RIDGID.com
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
INCLUYE: Taladro-destornillador, conjunto
de mango auxiliar, broca, gancho para el
cinto/tornillo, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad taladro-
destornillador .....................................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ................................ 9-11
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86009
To register your RIDGID
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
****************

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86009

  • Page 1 Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com INCLUDES: Drill-driver, Auxiliary Handle INCLUT : Perceuse-tournevis, poignée INCLUYE: Taladro-destornillador, conjunto Assembly, Bit, Belt Hook/Screw, Operator’s auxiliaire, embout, crochet de ceinture/vis,...
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des protection oculaire.
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE INSTALLATION/RETRAIT ENSEMBLE DE POIGNÉE AUXILIAIRE Ce produit nécessite un assemblage. Voir les figures 1 - 2, page 9.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous les articles énumérés sous « Inclut » doivent se trouver dans l’emballage au moment de l’achat.
  • Page 12 UTILISATION INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE INSTALLATION/RETRAIT FORETS Voir la figure 3, page 10. Voir les figures 6 et 7, page 10. Le crochet de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de l’outil. Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la ...
  • Page 13 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 — Français...
  • Page 24 NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000874 8-1-16 (REV:02)