Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
Deutsch
Englisch
Français
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Extractor Hood
FS2-60BBGTY
www.pkm-online.de
Hotte
Seite
2
Page
18
Page
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pkm FS2-60BBGTY

  • Page 32 Cher client ! Nous tenons à vous remercier pour l'achat d'un produit de notre vaste gamme d'appareils électroménagers. Veuillez lire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
  • Page 33 1. Consignes de sécurité Lisez les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Toute information apparaissant sur ces pages sert à protéger l’utilisateur. Si vous ignorez les consignes de sécurité, vous mettez votre santé et votre vie en danger. DANGER ! ATTENTION signale une situation à...
  • Page 34 2. Le cordon d'alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 3. Ne jamais réparer l'appareil vous- même. 4. Ne pas utiliser des cheminées dépendantes de l'air ambiant lors de l'utilisation de l'appareil ; sinon, les gaz nocifs descendront de la cheminée dans votre maison. Chaque fois que la hotte fonctionne avec une cheminée ventilée (par ex.
  • Page 35 8. Ne pas utiliser les jets de gaz d'une cuisinière à gaz sans casserole. Les flammes peuvent endommager votre appareil et/ou provoquer un incendie. 9. Si vous faites frire, garder en permanence un œil sur l’huile, car elle peut prendre feu. Le risque d’auto-inflammation augmente lorsque l’huile est utilisée plusieurs fois.
  • Page 36 3. Retirez complètement les matériaux d'emballage avant la mise en service. L'appareil peut être équipé d'un verrou de transport. Retirez complètement le verrou de transport. Soyez très prudent lorsque vous le retirez. Ne pas utiliser de détergents agressifs pour enlever les résidus du verrou de transport. 4.
  • Page 37 ATTENTION ! Toute omission d’installer les vis ou de fixer le dispositif conformément aux présentes instructions peut entraîner des risques d'électrocution. ATTENTION ! N’endommagez pas le câblage dans le mur pendant le perçage. Le mode d’extraction : Installez le clapet anti-retour sur la sortie d'air. Installation, option 1 / le mur (dessin №...
  • Page 38 3. Fixez la sortie d'air sur la hotte. Fixez l'appareil sur le meuble avec les six vis. 4. Raccordez la sortie d'air (de l'appareil) et le trou de fuite de l'air (le trou supérieur) du placard avec un tuyau d'échappement 5.
  • Page 39 Filtre à charbon Débranchez l’appareil avant d’installer le filtre à charbon Uniquement pour mode recirculation. Filtre à charbon actif peut être utilisé pour piéger les odeurs. Normalement, le filtre à charbon actif doit être changé à trois ou six mois selon votre habitude de cuisson. Le filtre à...
  • Page 40 Touche ON/OFF:  Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l'alimentation/le moteur. Touche de mise hors tension :  En état de marche, appuyez sur cette touche pour réduire la puissance d'un niveau. Affichage numérique :  La vitesse de travail s'affiche sur cet écran. Touche de mise sous tension : ...
  • Page 41 4. Nettoyage/Entretien ATTENTION ! Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le non-respect des consignes de nettoyage et d’entretien augmentera le risque d’incendie. AVIS !  Enlevez toute bague et tout bracelet avant de nettoyer ou entretenir l’appareil ;...
  • Page 42 Filtre à graisse Vous n’avez pas besoin de remplacer les filtres en aluminium. Nettoyez-les une fois par mois soigneusement à la main ou dans le lave-vaisselle (30 ). Ne pas utiliser de détergents âcres ou corrosifs. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ! Ne pas utiliser de détergents alcalins pour lave- vaisselle ! (ph supérieur à...
  • Page 43 5. Instructions de dépannage DYSFONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE MESURE L’appareil ne fonctionne pas du tout.  La fiche d’alimentation de l’appareil  Vérifier la prise appropriée en la n’est pas branchée dans la prise. connectant avec un autre appareil.  La fiche d’alimentation est desserrée. ...
  • Page 44  Les dimensions incorrectes du tuyau d’échappement.  Une obstruction dans le tuyau d’échappement.  Le diamètre du tuyau d’échappement depuis la hotte jusqu’à la boîte murale incluse devrait être de 120 mm; sinon, la capacité du moteur peut être réduite. ...
  • Page 45 Consommation d’énergie système de l’éclairage (W 2,0 W Puissance connectée 67,0 W Voltage/fréquence AC 220-240V/50Hz Filtre à graisse/matériel/lavable au lave-vaisselle aluminium  Filtre à charbon ** 2*CF 140 Tuyau d’échappement Installation du matériel  Mode d’emploi  Cheminée télescopique extractible du-à Dimensions de l’appareil H/W/D en cm 22,50*59.50*29.70-46.30 Poids net / brut en kg...
  • Page 46 6. Géstion de déchets 1. Lors du déballage, les matériaux d’emballage (sacs en polyéthylène, des morceaux de polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! 2. Les anciens appareils et les appareils non-utilisés doivent être envoyés pour être éliminés dans un centre responsable de recyclage.
  • Page 47 Please contact the shop you purchased the appliance at. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Stand Updated Mis à jour 20.01.2023 01/20/2023 01/20/2023 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2-6, 47441 Moers...