Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

eCLIQ
Connect Schlüssel N110
®
eCLIQ
Connect key N110
®
Clé eCLIQ
Connect N110
®
eCLIQ
Connect sleutel N110
®
eCLIQ
Chiave Connect N110
®
Bedienungsanleitung / Operating instructions /
Instructions d'utilisation / Bedieningshandleiding /
Istruzioni per l'uso
PB00122 00027 WEB 0D
assaabloyopeningsolutions.de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page 20
FR Page
FR Page 40
NL Pagina 56
IT Pagina 60
IT Pagina 74
NL Pagina 80
Experience a safer
and more open world
2
2
20
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy eCLIQ Connect N110

  • Page 37 Problem, cause, solution...
  • Page 38 Toute exploitation et modification dépassant les li- mites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur, sans l’autorisation préalable de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, sont interdites et passibles de peine.
  • Page 39 Sommaire Consignes ............40 Signification des symboles .
  • Page 40 Consignes Signification des symboles Danger ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves. Aver tissement ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves. Prudence ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Page 41 Exigences système générales Le système eCLIQ Connect se compose de la clé eCLIQ Connect et de l’ap- ® ® pli CLIQ Connect. ® Clé eCLIQ Connect ® L’interface radio de la clé eCLIQ Connect prend en charge la norme Blue- ®...
  • Page 42 Interface Bluetooth Activation La clé eCLIQ Connect intègre un interrupteur (capteur de position ou ® clavier) permettant d’activer, le cas échéant, l’interface radio. Avantages : ∙ La clé radio Bluetooth est généralement indétectable pour l’environnement ∙ et la consommation d’énergie est fortement réduite. Design-2 / Design-3 Design-2 Design-3...
  • Page 43 Avis ! Déconnexion sûre de la clé radio : Dans les zones où le Bluetooth et le ® Wi-Fi sont interdits, la clé Bluetooth doit être désactivée. ® Pour ce faire, retirer la pile. ∙ voir « Design-2 – Remplacement des piles », page 45 ∙...
  • Page 44 Design-2 – Activer Si la validité de la clé Bluetooth est échue lorsqu’elle est insérée dans le cylindre, l’interface Bluetooth est automatiquement activée. Mais cette dernière peut également être activée manuellement (illustration). Activer l’inter face Bluetooth 2-5 s 30 s 1 x court vert 1 x signal sonore court Couper l’inter face Bluetooth...
  • Page 45 Design-2 – Remplacement des piles La pile fournie a une durée de vie d’environ 10 000 fermetures en 1 an et d’environ 1 000 connexions Bluetooth ® Remplacement de la pile (Remarques relatives à la « Élimination », page 53) Type de pile : CR2032 Design-2 –...
  • Page 46 Design-3 – Activer Si la validité de la clé Bluetooth est échue lorsqu’elle est insérée dans le cy- lindre, l’interface Bluetooth est automatiquement activée. Mais cette dernière peut également être activée manuellement (illustration). Activer l’inter face Bluetooth 30 s 1 x court bleu toutes les 2 s 1 x signal sonore court Couper l’inter face Bluetooth La connexion Bluetooth se coupe automatiquement après 30 secondes...
  • Page 47 Design-3 – Remplacement des piles La pile fournie a une durée de vie de 20 000 fermetures pour environ deux ans et d’environ 2 000 connexions Bluetooth ® Remplacement de la pile 90° (Remarques relatives à la « Élimination », page 53) 90° Type de pile : CR2450 Design-3 –...
  • Page 48 Design-2 et -3 – Signalisation La clé signale qu’elle est insérée dans le cylindre ou a été activée (« Design-2 – Activer », page 44 ou « Design-3 – Activer », page 46). Remarque Signalisation (rouge / vert) Acoustique Visuelle État normal –...
  • Page 49 Design-3 – Signalisation La clé signale qu’elle est insérée dans le cylindre ou a été activée (« Design-3 – Activer », page 46). Fonction / état Signalisation (bleue) Acoustique Visuelle État normal – – Prêt pour la connexion Bluetooth 1 x court 1 x court bleu avec l’application toutes les 2 secondes...
  • Page 50 Modes de fonctionnement Mise à jour à distance Le mode Mise à jour à distance permet de mettre à jour les listes de la clé eCLIQ Connect ainsi que les fonctions temporelles. ® Le verrouillage de la porte ne requiert aucune connexion au périphérique mobile.
  • Page 51 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Portée Bluetooth 1 m à 10 m ® Température de service –30 °C à +50 °C Fréquence d'émission 2 402 - 2 480 MHz Puissance d'émission maximale 0,5 mW Caractéristiques techniques...
  • Page 52 Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent. Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin ALLEMAGNE Par la présente, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH déclare que le type d'appareil radio clé...
  • Page 53 êtes tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés à un centre de collecte. Vous pouvez aussi nous retourner les piles et accumulateurs usagés (gratuitement). Envoyez les piles et accumulateurs par pli ou colis suffisamment affranchi à l’adresse : ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin Élimination...
  • Page 54 Problème, cause, solution Problème Cause Solution Aucun transfert de Certains périphériques Utilisez le réseau mo- données. mobiles Android™ ne bile pour accéder à peuvent pas prendre Internet. en charge simultané- ment les connexions Bluetooth et Wi-Fi ® ® La clé ne s'affiche pas La clé...
  • Page 55 Problème, cause, solution...
  • Page 91 Problema, Causa, Soluzione...