Beretta Mynute J 24 R.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation page 63

Masquer les pouces Voir aussi pour Mynute J 24 R.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
- okrenite kontrolnu ploču prema prednjem dijelu kotla
- otvorite poklopac kartice
- na upravljačkoj kartici (slika 4.5):
- ako se radi o promjeni s metana na GPL, umetnite premosnik u položaj
JP3
- ako se radi o promjeni s plina GPL na metan, maknite premosnik iz položaja
JP3
- vratite prethodno skinute dijelove
- uključite napon kotla i ponovno otvorite plinsku slavinu (s kotlom u radu provjerite
zabrtvljenost svih spojeva sustava napajanja plinom).
Promjenu vrste plina smije napraviti samo kvalificirano osoblje.
Nakon izvršene promjene, ponovno regulirajte kotao kao što je
opisano u odgovarajućem članku i postavite novu identifikacijsku
pločicu koja se nalazi u setu.
5 ODRŽAVANJE
Kako bi se moglo jamčiti zadržavanje funkcionalnih karakteristika i efikasnost
proizvoda, te kako bi se mogle poštivati odredbe važećeg zakonodavstva, potrebno
je uređaj redovito pregledavati u pravilnim razmacima.
Učestalost kontrola ovisi o posebnim uvjetima instalacije i korištenja, ali ipak
se preporuča da uređaj jednom godišnje pregleda ovlašteno osoblje Tehničkog
servisa.
U slučaju izvođenja zahvata ili održavanja uređaja u blizini cijevi za dimne plinove
i/ili na mehanizmima za odvođenje dimnih plinova i njihovom priboru, ugasite uređaj
i, po završetku radova, dajte da kvalificirano osoblje provjeri njegov rad.
VAŽNO: prije započinjanja čišćenja ili održavanja uređaja, djelujte na prekidač na
samom uređaju i na instalaciji kako biste isključili električno napajanje, a napajanje
plinom isključite djelujući na slavinu na kotlu.
Nemojte čistiti uređaj niti njegove dijelove lako zapaljivim tvarima (npr. benzin,
alkohol itd.).
Nemojte čistiti oplatu, lakirane i plastične dijelove otapalima s lakom.
Oplata se smije čistiti isključivo vodom sa sapunicom.
5.1 Provjera parametara izgaranja
Za analizu izgaranja postupite na slijedeći način:
- ugasite kotao
- postavite birač funkcije u položaj
- skinite plašt i pristupite pločici
- umetnite jumpere JP1 i JP2.
- podignite s odvijačem kako biste skinuli čep s kontrolne ploče (slika 22)
- stavite na maksimalnu vrijednost trimmer P2 pomoću odvijača (okrećite u smjeru
kazaljki na satu)
- skinite vijke s poklopca priključka za analizu izgaranja (slika 23) i umetnite
sonde
- uključite električno napajanje kotla.
Uređaj radi s maksimalnom snagom i može se napraviti kontrola izgaranja.
Po završetku analize:
- zatvorite slavinu tople vode
- maknite sondu s uređaja za analizu i zatvorite priključak za analizu izgaranja
tako da pažljivo pričvrstite vijak koji ste prethodno maknuli.
KORISNIK
1A OPĆA UPOZORENJA I SIGURNOST
Priručnik s uputstvima sastavni je dio proizvoda i zbog toga se mora pažljivo
čuvati i uvijek pratiti uređaj; u slučaju njegovog gubitka ili oštećenja, zatražite od
Tehničkog servisa drugi primjerak priručnika.
Instaliranje kotla i bilo koji drugi zahvat sevisiranja i održavanja mora izvoditi
kvalificirano osoblje prema važećim nacionalnim i lokalnim normama.
Preporuča se da se za instaliranje kotla obratite specijaliziranom osoblju.
Kotao se mora koristiti isključivo za onu namjenu koju je predvidio
proizvođač. Isključuje se bilo kakva ugovorna ili izvan ugovorna odgovornost
zbog šteta koje su prouzročile osobe, životinje ili stvari, zbog pogrešaka u
instaliranju, reguliranju, održavanju ili uslijed nepravilnog korištenja.
Sigurnosni mehanizmi ili mehanizmi automatske regulacije uređaja ne smiju
se mijenjati tijekom cijelog životnog vijeka instalacije, osim ako to ne učini
proizvođač ili dobavljač.
Ovaj uređaj služi za proizvodnju tople vode, pa stoga mora biti spojen na
instalaciju grijanja i/ili mrežu distribucije tople sanitarne vode, u skladu s
njegovim svojstvima i snagom.
U slučaju curenja vode zatvorite dovod vode i što prije obavijestite
kvalificirano osoblje Tehničkog servisa
U slučaju duže odsutnosti zatvorite dovod plina i glavnim prekidačem
isključite električno napajanje. Ako se predviđa mogućnost smrzavanja,
ispustite vodu iz kotla.
Povremeno provjeravajte da radni tlak hidrauličke instalacije nije pao ispod
vrijednosti 1 bar.
(zima) (slika 22)
U slučaju kvara i/ili lošeg rada uređaja, isključite ga i nemojte ga pokušavati
popraviti ili izvoditi bilo kakve zahvate.
Održavanje uređaja mora se obavljati barem jednom godišnje: pravovremeno
ih dogovorite s Tehničkim servisom jer ćete tako izbjeći gubitak vremena i
novca.
Prilikom upotrebe kotla potrebno je strogo poštivati neka osnovna sigurnosna
pravila:
Ne upotrebljavajte uređaj za druge svrhe osim onih za koje je namijenjen.
Opasno je dodirivati uređaj mokrim ili vlažnim dijelovima tijela i/ili bosi.
Najstrože je zabranjeno začepljivati krpama, papirom ili drugim usisne rešetke
i otvor za prozračivanje prostorije u kojoj je postavljen uređaj.
Ako osjetite miris plina, najstrože je zabranjeno uključivati ili isključivati
električne prekidače, telefon ili bilo koji drugi predmet koji bi mogao prouzročiti
iskrenje. Prozračite prostoriju širom otvarajući vrata i prozore i zatvorite
središnju plinsku slavinu.
Ne odlažite nikakve predmete na kotao.
uređaj se ne smije čistiti prije nego što ga se ne isključi s električne mreže.
Nemojte začepljivati ili smanjivati dimenzije otvora za prozračivanje prostorije
u kojoj je postavljen uređaj.
Zabranjeno je ostavljati kartonske kutije i zapaljive tvari u prostoriji u kojoj je
postavljen uređaj.
Nemojte sami pokušavati popraviti uređaj u slučaju kvara i/ili lošeg rada
uređaja.
Opasno je povlačiti ili savijati električne kablove.
Upotreba uređaja se ne preporuča djeci ili nevještim osobama.
Z abranjeno je izvoditi zahvate na zapečaćenim dijelovima.
Radi što bolje upotrebe imajte na umu da:
- redovito vanjsko čišćenje s vodom sa sapunicom, ne samo da pridonosi
vanjskom izgledu, već i štiti oplatu od prohrđavanja čime joj produžuje
trajanje;
- u slučaju da se zidni kotao mora zatvoriti u viseći namještaj, ostavite razmak
od najmanje 5 cm sa svake strane za ventilaciju i kako bi se moglo omogućiti
održavanje;
- postavljanje sobnog termostata pridonijet će većoj udobnosti, racionalnijem
korištenju topline i uštedi energije; kotao se može spojiti i s programatorom
kako bi se moglo programirati paljenje i gašenje kotla tijekom dana ili tjedna.
2A PALJENJE
Kotao mora prvi put pustiti u pogon osoblje Tehničkog servisa. Nakon toga,
svaki put kada bude potrebno ponovno uključiti uređaj, pažljivo slijedite opisane
postupke.
Za paljenje kotla potrebno je napraviti slijedeće:
- uključiti električno napajanje kotla
- otvoriti plinsku slavinu na instalaciji kako bi se omogućio protok goriva
- okrenuti birač funkcija u željeni položaj:
ljeti, aktivna samo sa spojenim vanjskim bojlerom: okrećući birač na simbol
ljeto " " (slika 2a) uključuje se tradicionalna funkcija samo tople sanitarne vode,
kotao isporučuje vodu na temperaturi koja je namještena na vanjskom bojleru.
U slučaju zahtjeva za toplom sanitarnom vodom, kotao bi se mogao upaliti,
a signalizacijska led dioda stanja kotla (1) stalno svijetli u zelenoj boji. Digitalni
indikator (4) označava temperaturu sanitarne vode (slika 4a).
zima: okrećući birač funkcija unutar područja podijeljenog u segmente (slika
2b) kotao proizvodi toplu vodu za grijanje, a ako je spojen vanjski bojler, toplu
sanitarnu vodu. U slučaju zahtjeva za toplinom, kotao se pali, a signalizacijska
led dioda stanja kotla (1) stalno svijetli u zelenoj boji. Digitalni indikator (4)
označava temperaturu vode za grijanje (slika 3a). U slučaju zahtjeva za toplom
sanitarnom vodom, kotao se pali, a signalizacijska led dioda stanja kotla (1)
stalno svijetli u zelenoj boji. Zaslon (4) označava temperaturu sanitarne vode
(slika 4a).
Podesite sobni termostat na željenu temperaturu (otprilike 20 °C)
Regulacija temperature vode za grijanje
Za regulaciju temperature vode za grijanje okrećite komandu sa simbolom "
(slika 5a) unutar područja podijeljenog u segmente.
Regulacija temperature sanitarne vode
Za podešavanje temperature sanitarne vode (toaleti, tuš, kuhinja itd.), namjestite
izabranu temperaturu na vanjskom bojleru s termostatom: prilikom svakog
zahtjeva za toplinom od strane termostata bojlera, kotao isporučuje toplu vodu
za pripremu sanitarne vode. Na upravljačkoj ploči svjetleća led dioda (1 - slika
1a) zelene boje trepće učestalošću 0,5 sekundi upaljeno 3,5, sekundi ugašeno.
Kotao je u stanju pripravnosti sve dok se, nakon danog zahtjeva za dovodom
topline, ne upali plamenik i signalizacija ne postane trajno zeleno svjetlo koje
označava prisutnost plamena. Kotao će raditi dok se ne dosegnu podešene
temperature ili na kraju zahtjeva za toplinom, nakon čega će se ponovno vratiti
u stanje pripravnosti. Ako se na upravljačkoj ploči pali crvena led dioda koja
odgovara simbolu "
", to znači da je kotao u stanju privremenog zaustavljanja
(vidi poglavlje sa svjetlosnim upozorenjima i pogreškama). Digitalni indikator
prikazuje pronađeni kod pogreške (slika 7a). U slučaju smetnji s paljenjem ili radom
kotla, kotao će izvršiti "SIGURNOSNO ZAUSTAVLJANJE": na komandnoj ploči
će se ugasiti upaliti crveno upozorenje na blokadu kotla "
prikazuje pronađeni kod pogreške (slika 7a). Za opis pogreški pogledajte poglavlje
MYNUTE J R.S.I.
"
". Digitalni indikator
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières