Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD777
20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Compact Drill/Driver
Perceuse/visseuse compacte, sans fil et sans balai, de 13 mm
(1/2 po), 20 V max*
Taladro/Destornillador compacto inalámbrico sin escobillas de
20 V Máx* de 13 mm (1/2")
DCD778
20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Compact Hammerdrill
Perceuse á percussion compacte, sans fil et sans balai, de
13 mm (1/2 po), 20 V max*
Taladro percutor compacto inalámbrico sin escobillas de
20 V Máx* de 13 mm (1/2")
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
FINAL PAGE SIZE: 5.5 X 8.5"
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD777

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD777 20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Compact Drill/Driver Perceuse/visseuse compacte, sans fil et sans balai, de 13 mm (1/2 po), 20 V max* Taladro/Destornillador compacto inalámbrico sin escobillas de 20 V Máx* de 13 mm (1/2") DCD778 20V Max* 1/2"...
  • Page 14 AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A DCD777 Gâchette à vitesse variable Bouton de commande marche avant/marche arrière AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de Bague de réglage du couple...
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit ÉLECTRIQUES d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de réduit les risques de choc électrique.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 17: Blocs-Piles Et Chargeurs

    FRAnçAis • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; …/min ....par minute ...... fabrication classe II • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/ BPM ....battements par (double isolation) MSHA. minute n o ....... vitesse à vide AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, IPM .....
  • Page 18: Transport

    FRAnçAis hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans provoquer un court-circuit.  un endroit frais et sec. Expédition du bloc-piles D WALT FlEXVOlT REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un Le bloc-piles D WALT FLEXVOLT possède deux modes :...
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    L’utilisation d’une rallonge inadéquate bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. d’électrocution. Le sceau SRPRC® • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour...
  • Page 20: Homologation Du Matériel Sans Fil Et Informations Sécurité

    FRAnçAis • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service Cet équipement produit, utilise et peut émaner des ou réparation, le rapporter dans un centre de ondes radiofréquences qui, s’il n’est pas installé et utilisé réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon conformément aux directives, pourront causer des incorrecte comporte des risques de chocs électriques, interférences nuisibles aux communications radio.
  • Page 21: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis Chargement du bloc-piles (Fig. C) de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris une 1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y température appropriée. Le chargeur ensuite se remettra insérer le bloc-piles.
  • Page 22: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis DESCRIPTION (FIG. A) C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles. AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds électrique ni aucun de ses composants, car il y a au toucher pendant la charge. C’est normal et ne risques de dommages corporels ou matériels.
  • Page 23 FRAnçAis REMARQUE : la bague de réglage de couple est seulement tout en saisissant l’outil de l’autre. L’outil est doté d’un active en mode de vissage et non pas en mode de perçage mécanisme de verrouillage automatique de la broche ou de percussion.
  • Page 24: Utilisation

    FRAnçAis Perçage (Fig. A, I) de la vis   8  fournie, pour accommoder un gaucher ou un droitier. Si vous ne désirez pas utiliser le crochet ou le range AVIS : en cas de perçage dans un matériau fin, mèche, ils peuvent être complètement retirés de l’outil. utiliser un bloc de bois à...
  • Page 25: Nettoyage

    1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter de pression latérale sur le foret en cours de perçage. En notre site Web : www.dewalt.com. effet, cette pratique bouchera les cannelures du foret et CAPACiTÉs MAXiMAlEs RECOMMAnDÉEs diminuera le régime de l’outil.
  • Page 26 été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Page 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUL17) Part No. N547822 DCD777, DCD778 Copyright © 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd778

Table des Matières