DeWalt DCD777 Guide D'utilisation

DeWalt DCD777 Guide D'utilisation

Perceuse/visseuse compacte, sans fil et sans balai, de 13 mm (1/2 po), 20 v max* perceuse á percussion compacte, sans fil et sans balai, de 13 mm (1/2 po), 20 v max*
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD777
20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Compact Drill/Driver
Perceuse/visseuse compacte, sans fil et sans balai, de 13 mm
(1/2 po), 20 V max*
Taladro/Destornillador compacto inalámbrico sin escobillas de
20 V Máx* de 13 mm (1/2")
DCD778
20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Compact Hammerdrill
Perceuse á percussion compacte, sans fil et sans balai, de
13 mm (1/2 po), 20 V max*
Taladro percutor compacto inalámbrico sin escobillas de
20 V Máx* de 13 mm (1/2")
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
FINAL PAGE SIZE: 5.5 X 8.5"
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD777

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A DCD777 Gâchette à vitesse variable Bouton de commande marche avant/marche arrière Bague de réglage du couple...
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit ÉLECTRIQUES d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis électrique approprié effectuera un meilleur travail, d ) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce été conçu.
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Les Perceuses

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis excessive. Les mèches peuvent plier causant un bris ou • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; une perte de contrôle, entraînant une blessure corporelle. • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/ MSHA. Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, supplémentaires pour les perceuses perceuses ou autres outils de construction peuvent...
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis …/min ....par minute hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour ...... fabrication classe II préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans BPM ....battements par (double isolation) un endroit frais et sec. minute n o .......
  • Page 19: Témoin De Charge Du Bloc-Piles (Fig. B)

    1-800-4-D WALT (1-800-433- de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce Le sceau SRPRC®...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis • NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. le chargeur sur une surface molle qui pourrait en Le chargeur et son bloc-piles ont été...
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Chargement du bloc-piles (Fig. C) Fonction de suspension de charge contre le chaud/ froid 1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud insérer le bloc-piles.
  • Page 22: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Remarques importantes concernant REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de le chargement recharger le bloc-piles avant réutilisation. 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles CONSERVER CES CONSIGNES POUR et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Page 23: Sélection Du Mode (Fig. A)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis la poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme Fig. D décrit dans la section appropriée de ce manuel. Fig. E Position correcte des mains (Fig. F) Sélection de la vitesse (Fig. A) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque L’outil a deux réglages de vitesses pour une plus de dommages corporels graves, adopter grande polyvalence.
  • Page 24: Exécuter Une Application (Fig. A)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis REMARQUE : La première fois que l’outil fonction après un Perçage changement de sens de rotation, vous pourriez entendre un iMPORTAnT : pour la MAÇONNERIE, comme la brique, clic lors du démarrage. C’est normal et cela n’indique pas du ciment, un bloc de béton, etc., utilisez des mèches de un problème.
  • Page 25: Nettoyage

    Pour réduire le risque de blessures, utiliser renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes exclusivement les accessoires D WALT recommandés par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com avec le présent produit. ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120,...
  • Page 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV18) Part No. N638552 DCD777, DCD778 Copyright © 2016, 2017, 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd778

Table des Matières