Les langues disponibles

Les langues disponibles

TROUBLESHOOTING TIPS
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on the rating
label on the front side of your
water heater.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . .6
. . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . 14
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 18
See http://info.nsf.org/Certified/Lead_
Content/ for specific model listing
OWNER'S MANUAL
GE Branded Thermostat Control
Models with Top or Side Water
Connections
FRANÇAIS
Pour une version français de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-50336 Rev. 1 06-20 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances GE40S08BAM

  • Page 19 No de série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée à l’avant de votre chauffe-eau. Voir http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-50336 Rev. 1 06-20 GEA...
  • Page 20: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 21: Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe- eau.
  • Page 22: Relation Température/Temps Pour Les Brûlures

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU La sécurité, la conservation d’énergie et la capacité d’eau chaude sont des facteurs à considérer lors du réglage de la température de l’eau du chauffe- eau.
  • Page 23: Dispositifs De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le chauffe-eau est équipé d’un thermostat combiné à Pour réinitialiser la commande de limitation de un coupe-circuit thermique de limite haute (ECO) situé température: au-dessus de l’élément chauffant en contact avec la surface 1.
  • Page 24: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Capacité du chauffe-eau et augmentation du point Robinets mélangeurs de réglage de la température: • Des robinets mélangeurs servant à réduire la température de l’eau au point d’utilisation Le réglage de la température du chauffe-eau impacte en mélangeant l’eau chaude et froide aux fortement la quantité...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Surfaces Extérierures Nettoyez à la main à l’aide d’un linge humide imbibé d’eau tiède seulement. Séchez en essuyant avec un linge sec et propre. Entretien préventif régulier sera exposé à l’eau chaude évacuée par la soupape. L’eau évacuée du réservoir peut être suffisamment chaude pour DANGER poser un risque de brûlure et elle doit être dirigée vers...
  • Page 26 Entretien et nettoyage Entretien préventif régulier Tige d’anode Les tiges d’anode sont conçues et installées pour protéger les réservoirs d’eau domestiques et augmenter leur longévité. La tige d’anode doit être retirée du réservoir du chauffe-eau et inspectée une fois l’an; elle doit être remplacée lorsque plus de 15,2 cm (6 po) de son âme sont exposés à...
  • Page 27: Entretien Et Réparation De La Tige D'anode

    Entretien et réparation de la tige d’anode 3. À l’aide d’une douille 1 1/16 po, dévissez la tige d’anode, ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES puis soulevez-la pour inspection comme indiqué sur l’illustration B. Cette information est destinée aux personnes qui possèdent 4.
  • Page 28: Instructions D'installation

    Instructions d’installation L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit prendre en (Suite) EMPLACEMENT considération les éléments suivants: Dégagements nécessaires: RÈGLEMENTS MUNICIPAUX Un dégagement suffisant doit se trouver entre tout objet et le dessus, l’arrière et les côtés du chauffe-eau RELATIFS AUX INSTALLATIONS dans l’éventualité...
  • Page 29: Raccordement À L'alimentation En Eau

    Instructions d’installation RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU INSTALLATION TYPIQUE AVEC RACCORDEMENT Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour une suggestion SUR LE CÔTÉ (autrement identique à l’installation d’installation. Les raccords d’eau CHAUDE (Hot) et FROIDE sur le dessus) (Cold) sont clairement identifiés et mesurent 3/4 po NPT sur tous les modèles.
  • Page 30: Soupape De Securite

    Instructions d’installation SOUPAPE DE SECURITE ATTENTION Pour réduire les risques de pression et de température AVERTISSEMENT Risque de dommage pour excessives dans ce chauffe-eau, installez l’équipement l’appareil - La pression nominale de la soupape de de protection de température et de pression exigé par les sécurité...
  • Page 31: Raccordements Électriques

    Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Un bon raccordement à la Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en terre est essentiel. La présence d’eau dans les cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et tuyauteries et le chauffe-eau ne fournit pas une des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau conduction suffisante pour une masse adéquate.
  • Page 32: Conseils De Dépannage

    Composez le 1.800-952-5039 pour guider votre achat d’une tige d’anode réservoir contre la corrosion de rechange. Un réparateur ou un plombier qualifiés doivent effectuer le remplacement. L’utilisation d’une tige d’anode non approuvée par GE Appliances ou du chauffe-eau avec une telle tige d’anode ANNULERA la garantie.
  • Page 33: Pièces De Rechange

    3. La description (comme indiqué ci-dessous) et le numéro des pièces désirées. ATTENTION Pour votre sécurité, NE tentez PAS de réparer le câblage TUYAUX D’ENTRÉE/DE SORTIE D’EAU ET PIÈGE À CHALEUR électrique, les thermostats, les éléments chauffants ou les commandes de fonctionnement. Faites-les réparer par un technicien qualifié. TIGE D’ANODE TUBE À...
  • Page 34: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage BOÎTE DE JONCTION COUVERCLE DE BOÎTE DE JONCTION (FIXÉ) NOIR CIRCUIT DE ROUGE DÉRIVATION JUSQU’AU PANNEAU Capuchons DE DISTRIBUTION de connexion ÉLECTRIQUE RUPTEUR THERMIQUE ET THERMOSTAT Fil de terre du domicile Fil de terre de l’usine SUPÉRIEUR ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR...
  • Page 35: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une zone où le service par un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous devrez peut-être apporter le produit à...
  • Page 36: Soutien Au Consommateur

    à l’entretien périodique : • Relisez les sections sur les conseils de dépannage ou l’entretien et le nettoyage de ce manuel d’utilisation. • Contactez votre installateur, votre plombier ou appelez le service et l’assistance GE Appliances au 1-800-943- 8186.

Table des Matières