Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operation Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TROUBLESHOOTING TIPS
Fault Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on the rating
label on the front side of your
water heater.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .3
. . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . 18
. . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . 24
See http://info.nsf.org/Certified/Lead_
Content/ for specific model listing
OWNER'S MANUAL
GE Branded Electronic
Control Models
GE30S**BLM
GE30S**BMM
GE30T**BLM
GE40S**BLM
GE40S**BMM
GE40T**BLM
GE50S**BLM
GE50S**BMM
GE50T**BLM
FRANÇAIS
Pour une version français de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-6000239 Rev. 0 08-20 GEA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 30S BLM Serie

  • Page 25 No de série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée à l’avant de votre chauffe-eau. Voir http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-6000239 Rev. 0 08-20 GEA...
  • Page 26: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 27: Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe- eau.
  • Page 28: Réglage De La Température De L'eau

    élevé. Les ménages avec enfants en bas âge, personnes âgées ou handicapées peuvent nécessiter un réglage de thermostat à 120 °F (49 °C) ou inférieur afin de prévenir le contact avec l’eau «...
  • Page 29: Dispositifs De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le chauffe-eau est équipé d’un thermostat combiné à Pour réinitialiser la commande de limitation de un coupe-circuit thermique de limite haute (ECO) situé température: au-dessus de l’élément chauffant en contact avec la surface 1.
  • Page 30: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Capacité du chauffe-eau et augmentation du point Robinets mélangeurs de réglage de la température (pour chauffe-eau sans • Avec les modèles à robinet mélangeur électronique intégré, on robinet mélangeur intégré) : peut augmenter la capacité d’eau chaude en modifiant le réglage de capacité...
  • Page 31: Panneau De Commande

    Utilisez ce bouton pour alterner entre les capacités Normal de l’appareil, ou contactez l’assistance à la clientèle GE (normale), High (élevée) et X-High (très élevée). Il faut presser Appliances sur GEAppliances.com/waterheater. L’omission la touche Enter pour confirmer la sélection.
  • Page 32: Modes Fonctionnement

    Modes fonctionnement Par défaut, ce chauffe-eau s’active dans le mode de 2. Entrez le nombre total de jours où vous serez absent en fonctionnement Normal. appuyant sur le bouton +/-. La valeur par défaut est 7 jours, la valeur maximale est 199, ou vous pouvez demeurer dans Pour sélectionner le mode Vacation : le mode Vacation indéfiniment en sélectionnant «...
  • Page 33: Communication Avec Les Électroménagers

    Wi-Fi GE. Une carte de communication WiFi est intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour surveillance, contrôle et notification à distance. Veuillez visiter GEAppliances.com /connect pour obtenir plus d’informations sur les fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Surfaces Extérierures Nettoyez à la main à l’aide d’un linge humide imbibé d’eau tiède seulement. Séchez en essuyant avec un linge sec et propre. Entretien préventif régulier sera exposé à l’eau chaude évacuée par la soupape. L’eau évacuée du réservoir peut être suffisamment chaude pour DANGER poser un risque de brûlure et elle doit être dirigée vers...
  • Page 35 Entretien et nettoyage Entretien préventif régulier Tige d’anode Les tiges d’anode sont conçues et installées de façon à Pour désactiver cette fonction : protéger et augmenter la durée de vie des réservoir d’eau 1. Lors de la mise sous tension suivant l’installation de la tige résidentiels.
  • Page 36: Entretien Et Réparation De La Tige D'anode

    Entretien et réparation de la tige d’anode ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Illustration C (l’aspect varie selon le modèle) Cette information est destinée aux personnes qui possèdent une compétence adéquate en électricité, électronique et mécanique. Toute tentative de réparer un gros appareil peut causer des blessures corporelles et des dommages aux biens.
  • Page 37 Entretien et réparation de la tige d’anode 5. Remplacez la tige d’anode (avec une anode du même type 9. Remontez la coiffe frontale précédemment retirées à l’étape que celle retirée — soit à détection d’usure ou standard) 2, si présente. si plus de 6 po du fil central est exposé.
  • Page 38: Instructions D'installation

    Instructions d’installation L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit prendre en (Suite) EMPLACEMENT considération les éléments suivants: Dégagements nécessaires: RÈGLEMENTS MUNICIPAUX RELATIFS Un dégagement suffisant doit se trouver entre tout objet et le dessus, l’arrière et les côtés du chauffe-eau AUX INSTALLATIONS dans l’éventualité...
  • Page 39: Raccordement À L'alimentation En Eau

    Instructions d’installation RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU Reportez-vous à l’illustration Illustration E (l’aspect varie selon le modèle) ci-dessous pour une suggestion d’installation. Les raccords d’eau Conduit à la boîte de jonction CHAUDE (Hot) et FROIDE (Cold) Réservoir à dilatation électrique (utiliser des conducteurs sont clairement identifiés et thermique (installer en cuivre seulement)
  • Page 40: Soupape De Securite

    Instructions d’installation SOUPAPE DE SECURITE ATTENTION Pour réduire les risques de pression et de température AVERTISSEMENT Risque de dommage pour excessives dans ce chauffe-eau, installez l’équipement l’appareil - La pression nominale de la soupape de de protection de température et de pression exigé par les sécurité...
  • Page 41: Raccordements Électriques

    Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Un bon raccordement à la Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en terre est essentiel. La présence d’eau dans les cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et tuyauteries et le chauffe-eau ne fournit pas une des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau conduction suffisante pour une masse adéquate.
  • Page 42: Conseils De Dépannage

    • Vérifiez si le réservoir est complètement remplit d’eau. l’afficheur dit F41 correctement et le chauffe-eau • Si le réservoir est plein d’eau et que le code F41 persiste, contactez le service GE peut ne pas être protégé contre la Appliances.
  • Page 43 Un réparateur réservoir contre la corrosion ou un plombier qualifiés doivent effectuer le remplacement. L’utilisation d’une tige d’anode non approuvée par GE Appliances ou du chauffe-eau avec une telle tige d’anode ANNULERA la garantie.
  • Page 44: Codes D'anomalie

    Codes d’anomalie Code d’anomalie Condition Action affiché F10 ou F12 Défaillance de l’élément chauffant inférieur Faites un appel de service pour remplacer l’élément chauffant. F11 ou F13 Défaillance de l’élément chauffant supérieur Faites un appel de service pour remplacer l’élément chauffant. F16* Rupteur thermique (TCO) CC de la sortie du robinet Faites un appel de service pour corriger le problème à...
  • Page 45: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une zone où le service par un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous devrez peut-être apporter le produit à...
  • Page 46: Soutien Au Consommateur

    • Relisez les sections sur les conseils de dépannage ou l’entretien et le nettoyage de ce manuel d’utilisation. • Contactez votre installateur, votre plombier ou appelez le service et l’assistance GE Appliances au 1-800-943-8186. REMARQUE : Il se peut que le numéro de téléphone de votre installateur se trouve sur l’étiquette du produit.

Table des Matières