Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TROUBLESHOOTING TIPS
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on the rating
label on the front side of your
water heater.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .3
. . . .6
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . 18
. . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . 24
See http://info.nsf.org/Certified/Lead_
Content/ for specific model listing
OWNER'S MANUAL
GE Branded Thermostat
Control Point of Use Electric
Water Heater Models.
120 Volt Models:
GE10P08BA*
GE20P08BA*
240 Volt Models:
GE20L08BA*
FRANÇAIS
Pour une version français de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-6000247 Rev. 1 05-22 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GE10P08BA Serie

  • Page 23 No de série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée à l’avant de votre chauffe-eau. Voir http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-6000247 Rev. 1 05-22 GEA...
  • Page 24: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 25: Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe- eau.
  • Page 26: Réglage De La Température De L'eau

    élevé. Les ménages avec enfants en bas âge, personnes âgées ou handicapées peuvent nécessiter un réglage de thermostat à 120 °F (49 °C) ou inférieur afin de prévenir le contact avec l’eau «...
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le chauffe-eau est équipé d’un thermostat combiné à Pour réinitialiser la commande de limitation de un coupe-circuit thermique de limite haute (ECO) situé température: au-dessus de l’élément chauffant en contact avec la surface 1.
  • Page 28: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Capacité du chauffe-eau et augmentation du point Robinets mélangeurs de réglage de la température (pour chauffe-eau sans • Si votre modèle n’est pas équipé d’un robinet mélangeur robinet mélangeur intégré) : électronique intégré : on peut trouver dans le commerce un robinet mélangeur servant à...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Surfaces Extérierures Nettoyez à la main à l’aide d’un linge humide imbibé d’eau tiède seulement. Séchez en essuyant avec un linge sec et propre. Entretien préventif régulier sera exposé à l’eau chaude évacuée par la soupape. L’eau évacuée du réservoir peut être suffisamment chaude pour DANGER poser un risque de brûlure et elle doit être dirigée vers...
  • Page 30 Entretien et nettoyage Entretien préventif régulier Tige d’anode Les tiges d’anode sont conçues et installées de façon à AVIS : Ne retirez pas la tige d’anode du réservoir du protéger et augmenter la durée de vie des réservoir d’eau chauffe-eau sauf pour inspection et/ou remplacement, puisque résidentiels.
  • Page 31: Entretien Et Réparation De La Tige D'anode

    Entretien et réparation de la tige d’anode ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette information est destinée aux personnes qui possèdent Replace Anode une compétence adéquate en électricité, électronique et Rod if more than mécanique. Toute tentative de réparer un gros appareil 6”...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Instructions d’installation L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit prendre en (Suite) EMPLACEMENT considération les éléments suivants: Dégagements nécessaires: RÈGLEMENTS MUNICIPAUX RELATIFS Un dégagement suffisant doit se trouver entre tout AUX INSTALLATIONS dans l’éventualité d’une intervention. L’accès aux Ce chauffe-eau doit être installé conformément à ces commandes et au drain devant l’appareil doit être libre instructions, aux codes municipaux, aux codes des services pour le fonctionnement et l’entretien ou la réparation.
  • Page 33: Installation Des Composants

    Instructions d’installation Installation des composants Repérez la soupape de décharge et de sécurité thermique, le robinet de vidange et les raccords d’entrée/sortie dans l’emballage de votre chauffe-eau. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour l’installation de chaque composant sur le chauffe-eau. Après avoir terminé l’installation de tous les composants, assurez-vous de vérifier tous les points de connexion pour détecter d’éventuelles fuites d’eau et corrigez si nécessaire.
  • Page 34: Raccordement À L'alimentation En Eau

    Instructions d’installation RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour une suggestion d’installation. Les raccords d’eau CHAUDE (Hot) et FROIDE (Cold) sont clairement identifiés et mesurent 3/4 po NPT sur tous les modèles. Lors du raccordement sur les orifices d’entrée ou de sortie, l’utilisation de raccords à...
  • Page 35: Soupape De Securite

    Instructions d’installation SOUPAPE DE SECURITE ATTENTION AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de pression et de température Risque de dommage pour excessives dans ce chauffe-eau, installez l’équipement l’appareil - La pression nominale de la soupape de de protection de température et de pression exigé par les sécurité...
  • Page 36: Raccordements Électriques Important Safety Instructions

    Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, notamment : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce chauffe-eau. 2.
  • Page 37: Code National De L'électricité, Ansi/Nfpa

    Instructions d’installation 120 Volt Supply: GE10P08BA* & RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES GE20P08BA* Water Heater Junction Box Illustration Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et Junction des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau Box Cover doivent être fournis par un électricien qualifié.
  • Page 38 Instructions d’installation 240 Volt Supply: GE20L08BA* RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en Illustration cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau Junction doivent être fournis par un électricien qualifié. Box Cover Le câblage doit être conforme aux codes et règlements municipaux ou, en leur absence, à...
  • Page 39: Raccordements Électriques

    Instructions d’installation (cont.) RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages ou défauts causés par l’installation, le branchement ou l’utilisation de tout dispositifs d’économie d’énergie ou d’autres dispositifs non autorisés (autres que ceux autorisés par le fabricant) avec le chauffe-eau. L’utilisation de dispositifs d’économie d’énergie non autorisés peut réduire la durée de vie du chauffe-eau et peut mettre en danger la vie et provoquer des dommages matériels.
  • Page 40: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. ATTENTION Pour votre propre sécurité, N’ESSAYEZ PAS de réparer le câblage électrique, les commandes, les éléments chauffants et autres dispositifs de sécurité. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Problème Causes Possibles Solution...
  • Page 41: Pièces De Rechange

    Pièces de Rechange Instructions pour passer une commande de pièces Pour placer une commande avec une carte Visa/MasterCard or Discover, visitez GEApplianceparts.com. Toutes les commandes de pièces doivent inclure : 2. Le type de gaz (inscrit sur la plaque signalétique). 3.
  • Page 42: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage 120 Volt Supply: 240 Volt Supply: L1 G L2 Metal Metal Junction Junction High High Temperature Temperature Limit Switch Limit Switch Thermostat Thermostat Heating Heating Element Element 49-6000247 Rev. 1...
  • Page 43: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une zone où le service par un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous devrez peut-être apporter le produit à...
  • Page 44: Soutien Au Consommateur

    • Relisez les sections sur les conseils de dépannage ou l’entretien et le nettoyage de ce manuel d’utilisation. • Contactez votre installateur, votre plombier ou appelez le service et l’assistance GE Appliances au 1-800-943-8186. REMARQUE : Il se peut que le numéro de téléphone de votre installateur se trouve sur l’étiquette du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Ge20p08ba serieGe20l08ba serieGe10p08barGe20p08bar

Table des Matières