Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPRESSEUR PKO 400 A1
J B
COMPRESSEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
F A C
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 73783
Anleitung_4010411_LB2.indb 1
Anleitung_4010411_LB2.indb 1
R B
COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
K
COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
B
12.03.12 09:49
12.03.12 09:49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PARKSIDE PKO 400 A1

  • Page 1 COMPRESSEUR PKO 400 A1 COMPRESSEUR COMPRESSOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding F A C KOMPRESSOR COMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Original operating instructions IAN 73783 Anleitung_4010411_LB2.indb 1 Anleitung_4010411_LB2.indb 1 12.03.12 09:49 12.03.12 09:49...
  • Page 2 Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 - 3 - Anleitung_4010411_LB2.indb 3 Anleitung_4010411_LB2.indb 3 12.03.12 09:50 12.03.12 09:50...
  • Page 4 22 22 23 24 25,26 25,26 - 4 - Anleitung_4010411_LB2.indb 4 Anleitung_4010411_LB2.indb 4 12.03.12 09:50 12.03.12 09:50...
  • Page 5 - 5 - Anleitung_4010411_LB2.indb 5 Anleitung_4010411_LB2.indb 5 12.03.12 09:51 12.03.12 09:51...
  • Page 6: Table Des Matières

    FR/BE Sommaire 1. Introduction ..............................8 2. Consignes de sécurité ..........................8 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................10 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................1 1 5. Données techniques ...........................1 1 6. Avant la mise en service ........................... 12 7.
  • Page 7 FR/BE Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est commandée à distance et peut démarrer sans avertisse- ment.
  • Page 8: Introduction

    FR/BE 1. Introduction pas le compresseur à proximité de fluides ou de gaz combustibles. Danger d’explosion ! • Protégez-vous contre les électrocu- Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou- tions vel appareil. Évitez tout contact avec les pièces mises à la Vous avez fait le choix d‘un produit de grande terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, cui- qualité.
  • Page 9 FR/BE • nance. Bruit • Évitez la mise en marche involontaire Portez une protection de l’ouïe lors de Assurez-vous que l’interrupteur est éteint l’utilisation du compresseur. • lorsque vous reliez l’appareil au réseau élec- Remplacement de la conduite de rac- trique.
  • Page 10: Fonctionnement Des Réservoirs De Pression

    FR/BE le souffle peuvent provoquer facilement des 2.4 Fonctionnement des réservoirs de blessures. pression • • Ne dirigez pas le jet sur des personnes, ni ne Toute personne qui exploite un récipient nettoyez des vêtements au corps avec le pis- sous pression doit le conserver en bon état, tolet à...
  • Page 11: Volume De Livraison

    FR/BE 17. Interrupteur marche/arrêt meuleuse droite, visseuse à chocs) si la quantité 18. Bouchon fi leté de vidange d’huile avec verre- d’air du compresseur est suffi sante pour leur regard pour huile utilisation. La quantité d’air produite par le com- 19.
  • Page 12: Avant La Mise En Service

    FR/BE • Le produit répond aux exigences de la norme zones où l’on travaille avec des éclaboussu- EN 61000-3-1 1 et est soumis à des conditions res d’eau. • de raccordement spéciales. Autrement dit, il Avant la mise en service, contrôlez le niveau est interdit de l’utiliser sur un point de raccor- d’huile dans la pompe du compresseur (voir dement au choix.
  • Page 13: Raccord Réseau

    FR/BE 7.5 Raccord réseau 7.9 Protection contre les surcharges • Le compresseur est équipé d’un câble réseau (fi gure 3) avec fiche à contact de protection. Celui-ci Le moteur de cet appareil est protégé contre peut être raccordé à chaque prise de courant la surcharge par un interrupteur de surcharge de sécurité...
  • Page 14: Nettoyage

    FR/BE 9.1 Nettoyage 9.3 Soupape de sécurité (fi gure 3) • Maintenez les dispositifs de protection aussi La soupape de sécurité (19) est réglée sur la pres- propres (sans poussière) que possible. Frottez sion maximale admise du récipient sous pression. l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité...
  • Page 15: Évacuation Du Surplus De Pression

    FR/BE l’appareil. Introduisez à nouveau le bouchon de 9.8 Commande de pièces de rechange : fermeture de l’huile (16) dans l’orifi ce de remplis- Pour les commandes de pièces de rechange, sage d’huile (21). veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil •...
  • Page 16 FR/BE Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE rela- tive aux appareils électriques et systèmes électro- niques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 17: 1. Origine Possible Des Pannes

    FR/BE 11. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de courant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    FR/BE 12. Déclaration de conformité Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 19: Bon De Garantie

    Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Service Einhell Voor de Blanken 21 · NL-7963RP Ruinen Tel. nederlandstalig: (+32) (0)78 053010 · Tel. francophone: (+32) (0)78 052001 Fax: (+32) (0)78 054014 · E-mail: service@einhell.be IAN 73783 - 19 - Anleitung_4010411_LB2.indb 19 Anleitung_4010411_LB2.indb 19 12.03.12 09:51...

Table des Matières