Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
NL
Originele handleiding
Compressor
7
Art.-Nr.: 40.104.27
TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 1
TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 1
TCK 241/50
I.-Nr.: 11016
10.06.16 10:01
10.06.16 10:01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TOPCRAFT TCK 241/50

  • Page 1 TCK 241/50 Originalbetriebsanleitung Kompressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Originele handleiding Compressor Art.-Nr.: 40.104.27 I.-Nr.: 11016 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 1 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 1 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 2 - 2 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 2 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 2 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 3 - 3 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 3 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 3 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 4 - 4 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 4 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 4 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité ..................24 2. Description de l’appareil et volume de livraison ..........27 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..............28 4. Données techniques ..................29 5. Instructions d’implantation ................29 6. Montage et mise en service ................30 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau ..........32 8.
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Attention à la tension électrique ! Prudence! Attention aux pièces brûlantes ! - 23 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 23 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 23...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Attention ! Lisez et respectez ces instructions Lors de l’utilisation d’appareils, il faut avant d’utiliser l’appareil. respecter certaines mesures de sécu- rité afi n d’éviter des blessures et dom- Pour éviter un cas de surcharge, le mages. Veuillez donc lire attentivement manocontact du compresseur s’éteint ce mode d’emploi/ces consignes de sé- automatiquement lorsque la pression...
  • Page 25 6. Ne surchargez pas votre com- 11. Evitez le démarrage intempestif. presseur. - Avant de brancher l’appareil, véri- - Vous travaillez mieux et plus sûre- fi ez que l’interrupteur est mis hors ment dans la gamme de puissance circuit. indiquée. 12.
  • Page 26 15. Attention! • En desserrant le raccord souple, - Nous vous conseillons pour votre maintenez la pièce d’accouplement propre sécurité d’utiliser unique- du tuyau avec la main pour empê- ment les accessoires et les appa- cher des blessures dûes au rebon- reils supplémentaires indiqués dans dissement du tuyau.
  • Page 27: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • Respecter les indications sur les • Contrôler le réservoir à air com- emballages des matériaux traités primé régulièrement (endomma- et les marquages de l’ordonnance gements, p. ex. rouille). Faites un relative aux relative aux substances constat de l’endommagement et dangereuses.
  • Page 28: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison Nécessaire pour le montage, non com- • Ouvrez l’emballage et prenez l’ap- pris dans la livraison, disponible dans le pareil en le sortant avec précaution commerce spécialisé : • de l’emballage. 2x clés à fourche 13 mm •...
  • Page 29: Données Techniques

    4. Données techniques La période de référence dure 10 mi- nutes. 25 % de temps de marche signi- fi e que l’appareil électrique peut être uti- Branchement réseau : ..230 V~ 50 Hz lisé pendant 2,5 minutes à la puissance Puissance du moteur : ....1,5 kW absorbée nominale, et qu’il s’ensuit Mode de fonctionnement : ..
  • Page 30: Montage Et Mise En Service

    • Exploitez l’appareil uniquement sur 6.4 Interrupteur marche / arrêt (8) un support solide et plat. Pour mettre le compresseur en service, il faut appuyer sur le bouton (8). Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer à nouveau sur le bouton 6.
  • Page 31: Pistolet De Gonfl Age Avec Adaptateur (Fi G. 3B)

    6.7 Tuyau spiralé avec accouplement Attention, le manomètre n’est pas rapide (fi g. 3b, 9-10) calibré ! Veuillez contrôler immé- Vissez le raccordement rapide en Y diatement la pression des pneus (5) sur la sortie d’air comprimé de la après le gonfl age, par ex. à une sta- cuve.
  • Page 32: Après L'utilisation

    8. Nettoyage, maintenance et • Adaptateur de valve Domaine d’application : adapté pour commande de pièces de les valves dunlop de pneus de vé- rechange los. L’adaptateur de valves dunlop (13b) Danger ! permet un gonfl age aisé de pneus Retirez la prise du réseau avant tout de vélos.
  • Page 33: Soupape De Sécurité

    • Détachez le tuyau et les outils de 8.4 Soupape de sécurité pulvérisation du compresseur avant Pour que l’appareil fonctionne correc- de commencer le nettoyage. Le tement, il convient de faire une main- compresseur ne doit pas être lavé tenance régulière de la soupape de à...
  • Page 34: Commande De Pièces De Rechange

    8.5 Commande de pièces de re- change : Pour les commandes de pièces de re- change, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage Danger ! Stockez le compresseur uniquement au sec et hors de portée des per- L‘appareil se trouve dans un emballage sonnes non autorisées. Ne le renver- permettant d‘éviter les dommages dus sez pas, stockez-le uniquement en au transport.
  • Page 36: Plan De Recherche Des Erreurs

    12. Plan de recherche des erreurs Dérangement Cause probable Élimination Le compresseur 1. Tension secteur pas 1. Contrôler le câble, la fi che de ne marche pas présente contact, le fusible et la prise de courant 2. tension secteur trop 2.
  • Page 37: Schéma Des Connexions

    13. Schéma des connexions - 37 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 37 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 37 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 38 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 39: Garantie

    ISC (International Service Center) Eschenstrasse 6 94405 Landau/Isar, Duitsland Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085 Tel. Francophone: +32 (0)78 151 084 MAIL: service@einhell.be - 39 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 39 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 39 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 57: Konformitätserklärung

    Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 58 - 58 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 58 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 58 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 59 - 59 - TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 59 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 59 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...
  • Page 60 EH 06/2016 (01) TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 60 TCK_241_50_EX_BE_SPK7.indb 60 10.06.16 10:01 10.06.16 10:01...

Ce manuel est également adapté pour:

40.104.27

Table des Matières