Sommaire des Matières pour Sportplus SP-TM-1100-B-iE
Page 1
WALKING LAUFBAND 6 KM/H USER MANUAL WALKING TREADMILL 6 KM/H MODE D'EMPLOI TAPIS DE COURSE 6 KM/H MANUALE UTENTE TAPIS ROULANT 6 KM/H MANUAL DE INSTRUCCIONES CINTA ERGOMÉTRICA 6 KM/H SP-TM-1100-B-iE / SP-TM-1100-G-iE SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 1 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 1 27/09/2021 9:29:49 pm 27/09/2021 9:29:49 pm...
Page 2
LIEFERUMFANG/ SCOPE OF DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / VOLUME DI CONSEGNA / ALCANCE DE LA ENTREGA # 38 # 32 # 39 30 ml x 1 # 41 M8 x 1 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 2 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 2 27/09/2021 9:29:50 pm 27/09/2021 9:29:50 pm...
Page 47
Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un bon fonctionnement et une performance optimale de votre produit, nous vous prions de respecter ce qui suit : Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement toutes les...
Page 48
1. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques du produit • Dimension (L x l x H) : env. 133 x 54 x 11 cm • Poids total : env. 25 kg • Classe : H.C. (Utilisation dans un cadre domestique), DIN EN ISO 20957-1:2014, EN 957-6:2010+A1:2014 •...
Page 49
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ BARRE D’ICÔNES Respecter le mode d'emploi Nom du fabricant 12/2020 USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical ni à des fins commerciales. •...
Page 50
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURES • N'utilisez jamais le produit lorsqu’il est endommagé ou défectueux. Dans ce cas, adressez-vous à un service technique ou à notre service après-vente. • Avant chaque utilisation, contrôlez le produit afin de vérifier son parfait état. Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement, car le fonctionnement et la sécurité...
Page 51
DANGER DÛ À L'ÉLECTRICITÉ • Ne mettez pas le produit en service s’il présente, ou bien le cordon d’alimentation, des dommages visibles. • N’effectuez aucune modification sur le tapis roulant et utilisez seulement des pièces de rechange originales. En plus, le cordon d'alimentation ne doit pas être remplacé par vous-même.
Page 52
• Respectez un périmètre de sécurité de 100 x 200 cm (L x l) devant le produit. Laissez ou rangez le produit de sorte que personne ne puisse se blesser sur les pièces en saillie. • Portez des vêtements sportifs confortables et des chaussures de sport adaptées avec une semelle antidérapante durant votre entraînement.
Page 53
3. AVERTISSEMENTS POUR LES PILES • N'exposez pas les piles à des températures extrêmes comme celles d’un rayonnement solaire direct ou d’un feu. Ne placez pas le produit directement à côté de radiateurs. Les piles perdant de l'acide peuvent provoquer des dommages. •...
Page 54
4. UTILISATION DE L'ORDINATEUR Écran d'affichage : Calories / Durée / Vitesse Podomètre Distance Écran d'affichage Affichage des pas effectués lors d'un entraînement en Podomètre cours (0001-9999). Le compteur sera automatiquement remis à zéro. Affichage automatique en alternance de la vitesse et de Durée / Vitesse la durée d'entraînement.
Page 55
Touches de fonctionnement : Vous pouvez utiliser le produit au choix avec la télécommande (A) ou les touches de fonction en dessous de l’écran (B). OPEN Fonctions des touches : Démarrage / Arrêt Augmenter progressivement la vitesse. À maintenir en permanence pour augmenter. Réduire progressivement la vitesse.
Page 56
Dépannage - Problèmes avec l’écran d’ordinateur Avertissement pour éviter toute blessure Des risques considérables pour l'utilisateur peuvent être générés par des réparations inadéquates. Le remplacement et la réparation de pièces du produit ne doivent être réalisées que par des personnes techniquement qualifiées. Message Cause Dépannage et mesures supplémentaires...
Page 57
Message Cause Dépannage et mesures supplémentaires d'erreur Vérifiez que le tapis Appliquez une petite de course roulant ne quantité de lubrifiant inclus soit pas bloqué ou dans la livraison sur la obstrué. planche de course. Er05 Surcharge Remplacez le moteur. Vérifiez la charge.
Page 58
5. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant certifiée terre. Lisez et observez avant le début de l’exercice toutes les notes et instructions dans les « MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES ». • Commencez le début de l'entraînement à basse vitesse jusqu'à ce que vous vous soyez familiarisé...
Page 59
6. MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES POSITION CORRECTE PENDANT L’ENTRAÎNEMENT • Tout en marchant ou en courant sur le tapis de course roulant, tenez-vous le torse droit, les genoux légèrement courbés et la tête droite. De cette façon vous éviterez les chocs inutiles à...
Page 60
7. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez régulièrement le produit pour détecter une usure ou des dommages et faites-le réparer immédiatement par votre revendeur. Si vous constatez des défauts pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat. •...
Page 61
• La quantité optimale de lubrifiant ne peut pas être spécifiée ici, car elle peut varier considérablement d’un cas à l’autre. Dans certains cas, il est nécessaire d’appliquer raisonnablement sur mesure. VERIFICATION DE LA LUBRIFICATION CORRECTE DU TAPIS ROULANT • Soulevez un côté...
Page 62
INFORMATIONS GÉNÉRALES D’AJUSTEMENT DU TAPIS DE COURSE • Le tapis de course est centré correctement à l’usine et dispose d’un mécanisme spécial qui maintient le centre du tapis de course roulant. Après une utilisation prolongée, vous devriez vérifier si le tapis de course roulant est bien dans une position centrale sur la surface de course et s’il a une tension suffisante.
Page 63
LE TAPIS DE COURSE ROULANT TIRE VERS LA GAUCHE Si le tapis roulant tire vers la gauche, tournez à l’aide de la clé hexagonale • la vis gauche ½ tour dans le sens horaire et • la vis droite ½ tour dans le sens antihoraire. Ensuite, vérifiez la position du tapis roulant.
Page 64
Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi de 9.00 à 18.00 heures Service hotline : +33 - 176 361 493* Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : https://sportplus.de/ *Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes.
Page 65
10. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus certifie que le produit, auquel se réfère la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
Page 67
12. LISTE DES PIÈCES N° Quantité Description et données Cadre Pièce de réglage de courroie Fiche du cache (à gauche) Fiche capuchon (droite) Axe du couvercle Gaine d'axe de courroie Volant de la courroie Goupille ronde Couvercle du moteur supérieur Couvercle du moteur inférieur Couvercle de protection à...
Page 68
N° Quantité Description et données Commutateur 3 en 1 Ligne secondaire individuelle longue Câble de terre Ligne secondaire individuelle courte Raccord de commande supérieur Télécommande Huile de silicone 6002 palier Clé à six pans M8 Plaque de commande supérieure Touche carrée Collier élastique pour l'axe Anneau-ressort de grande résistance Joint d'étanchéité...
Page 113
Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: https://sportplus.de/ersatzteile Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...