Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BACKPACK
CHEMICAL SPRAYER
PULVERISATEUR DE PRODUITS
CHIMIQUES PORTATIF DE 18 V
ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
TIPO MOCHILA DE 18 V
P640K
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette produit a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P640K

  • Page 1 PULVERISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES PORTATIF DE 18 V ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUÍMICAS TIPO MOCHILA DE 18 V P640K ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety.
  • Page 12: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 13: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Gardez le pulvérisateur et sa poignée secs, propres et AVERTISSEMENT ! libres de dépôt d’huile ou de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les liquide pour freins, d’essence, des produits à...
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  N’utilisez pas des liquides caustiques (alcali) auto- DANGER : échauffants ou corrosifs avec ce pulvérisateur. Ils peuvent corroder les pièces métalliques ou affaiblir le RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne pulvérisez réservoir et le tuyau.
  • Page 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs  Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans piles à proximité de flammes ou d’une source de un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle chaleur.
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité du réservoir ............................5,68 l (1,5 gal) Moteur ..................................18 V c.c. Alimentation du chargeur ......................120 V, c.a. seulement, 60 Hz COMPRENDRE VOTRE PULVERISATEUR DE GICLEURS PRODUITS CHIMIQUES PORTATIF Les deux gicleurs permettent de choisir entre un arrosage par Voir la figure 1, page 12.
  • Page 18: Utilisation

    CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA AVERTISSEMENT : PROTECTION DES BATTERIES Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie la prudence.
  • Page 19: Verrouillage

    UTILISATION VERROUILLAGE AVERTISSEMENT : Voir la figure 5, page 12. La fonction verrouillage est utile quand vous pulvérisez pendant Risque d’incendie ou d’explosion. L’aire de pulvérisation doit une période de temps prolongée ou quand vous voulez couvrir être ventilée et située à l’écart des étincelles et des flammes. une large zone.
  • Page 20: Pulverisation De Teinture Ou Scellant

    UTILISATION NOTE : Assurez-vous de bien nettoyer ce le récipient utilisé AVERTISSEMENT : pour mélanger après l’usage.  Fermer le couvercle du réservoir et appuyer fermement Ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables dessus. S’assurer que le tube d’admission et le filtre comme du décapant pour peinture, du décapeur, du touchent au fond du réservoir et que le tuyau de nettoyant pour pinceaux, de l’essence minérale, du...
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN  Retirer le bloc-pile d’unité dorsale. AVERTISSEMENT :  Retirer le couvercle du réservoir. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les  Ouvrir le verrou du réservoir et retirer le réservoir de l’unité réparations. L’usage de toute autre pièce peut créer une dorsale.
  • Page 32 Fig. 1 Fig. 4 A - Motor switch (interrupteur du moteur, interruptor del motor) B - Forward (marche avant, marcha adelante) C - Reverse (marche arrière, marcha atrás) D - Off (arrêt, apagado) Fig. 5 A - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador) B - Flow control knob (bouton de réglage de débit, perilla de control de flujo) C - Trigger with lock on (gâchette avec verrouillage, gatillo con seguro) D - Tank (réservoir, tanque)
  • Page 33 Fig. 6 Fig. 10 Fig. 8 C, D A - Nozzle (gicleur, boquilla) B - Tighten for fan spray (serrer pour le jet en éventail, apriete para rociar en abanico) C - Loosen for stream (desserrez pour un jet en A - Tank latch (verrou du réservoir, pestillo del Fig.
  • Page 34 NOTES / NOTAS...
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36: Parts And Service

    • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. P640K • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

Table des Matières