Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT GRASS SHEAR
18 V CISAILLES À GAZON
18 V CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED
P2906
TABLE OF CONTENTS
Warnings ......................................... 2-3
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ........................................ 7-8
 Maintenance .......................................9
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

 Instructions de sécurité générales
pour outils électriques ..................... 2-3
relatifs cisailles à gazon ......................4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 7-8
 Entretien ..............................................9
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 7-8
 Mantenimiento ....................................9
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P2906

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT GRASS SHEAR 18 V CISAILLES À GAZON 18 V CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED P2906 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions de sécurité générales  Advertencias de seguridad ...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING!  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a Read all safety warnings, instructions, illustrations power tool while you are tired or under the influence of and specifications provided with this power tool.
  • Page 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE  Do not force the power tool. Use the correct power  Recharge only with the charger specified by the tool for your application. The correct power tool will manufacturer.
  • Page 6: Grass Shear Safety Warnings

    GRASS SHEAR SAFETY WARNINGS  Keep all parts of the body away from the blade. Do  DANGER - Keep hands away from blade. Contact with not remove cut material or hold material to be cut blade will result in serious personal injury. when blades are moving.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Switch .............Single Speed Motor ..............18 Volt DC No Load Speed ........1,200/min. (RPM) Cutting Capacity............5/16 in. Blade Length ..............3 in. KNOW YOUR GRASS SHEAR SHEATH See Figure 1. The sheath keeps the operator from coming in contact with The safe use of this product requires an understanding of the the sharp blades when the tool is not in use.
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create To prevent accidental starting that could cause serious accessories not recommended for use with this product. personal injury, always remove the battery pack from the Any such alteration or modification is misuse and could product when assembling parts.
  • Page 10: Cutting Tips

    OPERATION CUTTING TIPS  Do not attempt to cut stems or twigs. See Figures 5 - 6.  If blades do become jammed, stop the motor, allow the blades to stop, and remove the battery pack before WARNING: attempting to remove the obstruction. ...
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- To avoid serious personal injury, always remove the bat- based products, penetrating oils, etc., come in contact tery pack from the tool when cleaning or performing any with plastic parts.
  • Page 12: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Relatifs Cisailles À Gazon

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CISAILLES À GAZON  DANGER – Garder les mains à l’écart de lame. Le contact  Tenir toutes les parties du corps loin de le lame. Ne avec les lames peut provoquer des blessures graves. retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en mouvement.
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour con- DANGER : séquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Interrupteur ...........Vitesse unique Moteur ..............18 V c.c. Vitesse à vide .......... 1 200/min. (RPM) Capacité de coupe ........7,9 mm (5/16 po) Longueur totale de la lame ......76,2 mm (3 po) APPRENDRE À CONNAÎTRE LE CISAILLES À GAINE GAZON Le gaine empêche que l’opérateur entre en contact avec les...
  • Page 17: Utilisation

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant des accessoires non recommandés pour l’produit. De entraîner des blessures graves, toujours retirer le pile de telles altérations ou modifications sont considérées l’produit avant d’assembler des pièces.
  • Page 18: Conseils De Coupe

    UTILISATION CONSEILS DE COUPE  Ne pas essayer de couper les tiges ou brindilles. Voir les figure 5 et 6.  Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les lames s’arrêter, et retirer le bloc-piles avant de tenter de AVERTISSEMENT : retirer l’obstruction.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
  • Page 20: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, Lea todas las advertencias, instrucciones, use un suministro protegido por un interruptor de ilustraciones y especificaciones proporcionadas con circuito con pérdida a tierra (GFCI).
  • Page 21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la unidad al estar en una escalera o en EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA un soporte inestable. Una postura estable sobre DE BATERÍAS una superficie sólida permite un mejor control de la  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 22: Advertencias De Seguirdad Cizalla Recortadora De Césped

    ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED PELIGRO - Mantenga las manos lejos de la hoja.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de  Entrar en contacto con la hoja puede provocar lesiones la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las corporales serias.
  • Page 23: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 24: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor ............. Una velocidad Motor ............18 V, corr. cont. Velocidad en vacio ........1 200/min. (RPM) Capacidad de corte ......7,9 mm (5/16 pulg.) Longitud de la hoja ........76,2 mm (3 pulg.) FAMILIARÍCESE CON LA CIZALLA ENTABLADO RECORTADORA DE CÉSPED El entablado impides que el operador toque las afiladas hojas...
  • Page 25: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios Para evitar un arranque accidental que podría causar no recomendados para la misma. Cualquier alteración o lesiones corporales serias, siempre desmonte de la modificación constituye maltrato el cual puede causar producto el paquete de baterías al montarle piezas a una condición peligrosa, y como consecuencia posibles aquélla.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR  No fuerce la cizalla recortadora de césped al estar recortando césped espesos. Tal acción podría causar un Vea la figuras 5 y 6. atascamiento y una disminución en la velocidad de las hojas. Si se disminuye la velocidad de las hojas, aminore ADVERTENCIA: el paso.
  • Page 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias mantenimiento.
  • Page 28 NOTES / NOTAS...
  • Page 29 NOTES / NOTAS...
  • Page 30 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières